Лечение шоком - Страница 34

Изменить размер шрифта:
аппарат, вернулся к телефону и позвонил шерифу. Он немедленно ответил.

- Шериф? - взволнованно начал я. - Это Терри Риган. Немедленно приезжайте в дом "Голубая Сойка". Здесь произошел несчастный случай. Мистер Делани мертв.

- О'кей, сынок, - голос его был совершенно спокоен. - Я сейчас же выезжаю.

- Пусть с вами приедет доктор.

- Мы как раз играем в шахматы. Он приедет со мной.

Итак, им понадобится по меньшей мере полчаса, чтобы добраться сюда на старом "форде". Это позволит мне немного успокоиться. Я подумал о Хильде, ожидающей меня в моем доме. И вдруг я понял, что у нее не было никакого алиби. Если дело примет нежелательный оборот, если полиция заподозрит неладное и начнет следствие, у Хильды не замедлят поинтересоваться, где она находилась в момент смерти мужа. Полицейские, даже не зная о том, что мы были близки, могут усмотреть повод для убийства. Я сидел возле телефона, лихорадочно перебирая в голове варианты ее алиби. Вот уже полтора часа Хильда ожидает меня в моем доме. Я должен создать ей алиби, но для этого, как минимум, нужно, чтобы она поехала в Глин-Кэмп. Я набрал номер своего телефона.

- Хильда? Не задавай лишних вопросов, но сделай все, что я тебя попрошу. Это очень важно.

- Что случилось, Терри?

- Я хочу, чтобы ты немедленно поехала в Глин-Кэмп. Но поезжай не по главной дороге, а по обходной, вдоль озера.

Я не хотел, чтобы она встретилась с шерифом и доктором.

- Когда приедешь в город, сделай обычные покупки. И не возвращайся раньше половины первого.

- Но для чего мне это, Терри? Мне ни к чему делать покупки. После полудня я уезжаю в Лос-Анджелес...

- Хильда! Пожалуйста! Это очень важно! Кое-что случилось. Ты должна сделать то, что я прошу, и не задавать лишних вопросов. Мы встретимся без четверти час, когда ты будешь возвращаться домой. Тогда я все расскажу. Твой багаж с тобой?

- Да.

- Спрячь его хорошенько. Например, в багажник своей машины. Никто не должен знать, что ты покинула своего мужа. Немедленно поезжай в Глин-Кэмп. Я тебе объясню все позднее.

- Как скажешь, но я ничего не понимаю.

- Я жду тебя на перекрестке без четверти час, - я положил трубку телефона и вышел на веранду, где без сил опустился в одно из кресел. Мои нервы были на пределе. Я просидел так примерно двадцать минут, беспрерывно курил, пытаясь успокоиться.

Я облегченно вздохнул, услышав гул мотора машины шерифа. Через две минуты его старый "форд" остановился возле дома.

Джефферсон и док Маллард поднялись на веранду.

- Миссис Делани здесь? - спросил Джефферсон.

- Нет. Скорее всего, она в Глин-Кэмпе. В пятницу она всегда закупает провизию на неделю.

- Он мертв?

- Я думаю, что да. Док скажет точно. - Это я произнес намеренно, док Маллард был важной фигурой в моем плане. - Он здесь, док.

Док Маллард, поднимаясь по ступенькам, походил на старого взъерошенного аиста. Он носил широкополую ковбойскую шляпу и широкие черные брюки, заправленные в высокие сапоги. Хотя он и был моложеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com