Лавка кошмаров: Тайна зеленой вазы (СИ) - Страница 4
Сириус сел, нечаянно скинув на пол фольгу с остатками бифштекса, выудил из ящика бутылку и ловко открыл ее о край кофейного столика, всё еще лежащего на боку. Драко тоже взял себе пива и присел на валик дивана.
— Во, другое дело! — удовлетворенно проговорил Сириус, сделав глоток. — Где это вы, ребята, такое ядреное пойло раздобыли?
Драко отхлебнул слишком много, с трудом проглотил и теперь никак не мог отдышаться.
— В Лютном, — наконец прохрипел он.
— Не больно-то ошивайтесь там, ребята, — посоветовал Сириус. — Дрянное это место. Еще в какую заварушку попадете, не приведи Мерлин. Вот я как-то заглянул туда в прошлом месяце, — Сириус задумчиво посмотрел бутылку на просвет, — было у меня кое-какое дельце… и чуть не вляпался в дерьмо. Еле слинял. Прямо у меня перед носом молодчики из Министерства загребли старого моего… приятеля. Из лавки выволокли. И барахло его забрали — уж не знаю, на что оно им. Ветхое такое барахлишко. Какие-то дырявые мантии, пыльные шляпы, грошовые вазы да пожелтевшие черепа. Даже деревянную сову — вывеска это была или еще что? — и ту забрали, — Сириус фыркнул, будто конфискация деревянной совы возмущала его больше всего прочего.
Гарри встрепенулся.
— Деревянная сова? — переспросил он. — Не та ли, что висела напротив двери в лавке Северуса Тобиаса Снейпа?
Сириус удивленно посмотрел на крестника.
— Понятия не имею, где она висела, — и потянулся за следующей бутылкой. — Но лавка и точно его, Снейпа. А ты-то откуда знаешь нашего Сопливуса?
Драко метнул на Гарри хитрый взгляд.
— Прошлой зимой Гарри пару раз заходил к Северусу за рождественскими покупками, — съехидничал Малфой.
Гарри молча двинул ему кулаком в плечо.
— А за что люди из Министерства арестовали Северуса? — с тревогой спросил Гарри крестного.
Сириус пожал плечами.
— А кто его знает. Натворил чего, верно, — да он всегда был тот еще пакостник. Не сразу я его узнал, признаться, — Сириус опять развалился на диване, поставив бутылку на живот. — Сам на себя был не похож. Раньше-то чуть что — сразу каким-нибудь гадостным заклинанием шандарахал; а тут понурился, идет покорно и головы не поднимет, как будто весь свой яд растерял. Я и твоего папашу там видел, — Сириус дружелюбно пихнул Драко ногой. — Он министерскими заправлял — и всё Сопливусины вещички пересчитывал.
Гарри совсем разволновался.
— Дядя Сириус, а ты не видел, они выносили книгу? Большую такую, с черными страницами?
— Мне тогда, Гарри, не до книжек было, — усмехнулся Сириус. — Глянул я на эту свистопляску и свалил от греха подальше. Нет у меня никакой охоты в Азкабан загреметь. А ты чего, крестник, стесняешься, не пьешь? — вдруг спохватился он.
Драко сделал маленький аккуратный глоток из своей бутылки.
— А Гарри, сэр, еще девственник… в этом отношении, — хихикнул он. — И в других отношениях тоже!
Сириус, уже расправившийся с двумя бутылками и принявшийся за третью, благодушно расхохотался. Гарри разозлился. Его покоробил не столько смех Сириуса, сколько то, что Драко выставил его перед крестным каким-то желторотым юнцом — а сам-то всего на пару месяцев его старше! Растревоженный рассказом крестного об аресте Северуса, Гарри в сердцах выхватил из ящика бутылку, неуклюже открыл ее, пролив чуть ли не половину, и принялся пить большими судорожными глотками.
— Эй, притормози, парень! — рассмеялся Сириус. — Куда ты так погнал?
Драко тоже наблюдал за Гарри, насмешливо приподняв тонкую белесую бровь.
— Не многовато ли тебе для первого раза, Поттер? — протянул он противным покровительственным тоном.
— Заткнись, Малфой! — пиво было горькое, крепленое, донельзя мерзкое на вкус, но Гарри все равно потянулся за следующей бутылкой. — Нечего строить из себя бывалого распутника! Сам-то свою Паркинсон даже на свидание позвать трусишь. Небось ни разу с девчонкой не целовался!
— Неправда, целовался! — оскорбился Драко.
— Врешь ты всё, Малфой, не целовался, даже в щечку не целовался!
Бледные щеки Драко немного порозовели от смущения.
— А может, я зато с мальчишкой целовался! — выкрикнул он запальчиво. — А ты со своим Северусом — ни разу, ни разу, ни одного разочка!
Гарри, пошатываясь, попытался стащить Драко с диванного валика, но тут ноги Поттера подкосились. Он застонал, выронил бутылку и плюхнулся обратно на пол.
— Ну всё, этот готов, — по-доброму рассмеялся Сириус. — Давай-ка, Драко, тащи друга в постель. А я тут, пожалуй, еще… журнал почитаю, — и он заслонился от Драко раскрытым журналом, чтобы тому не вздумалось просить Сириуса помочь.
Драко нехотя слез с диванного валика.
— Вставай, Поттер, — хмуро приказал он, подхватывая Гарри под руки. — Я не собираюсь нести тебя на руках, принцесса гриффиндорская.
Гарри возмутился такой наглости.
— Еще чего! Я могу идти сам! — заявил он, с трудом ворочая языком, — и сразу же повис на Малфое.
Драко покачнулся от непривычной тяжести.
— Ох, ну и тяжелый же ты! — прокряхтел он, двигаясь вместе с Гарри к лестнице. — Какого дементора ты такой тяжелый, Поттер? Нет уж, не буду я с тобой снизу, и не проси. Ты ж меня раздавишь! — Гарри начал заваливаться на перила. Драко перехватил его поудобнее. — Ничего себе тебя разимпедиментило, — ворчал Драко, едва ли не волоча Поттера вверх по ступенькам. — Вы, гриффиндорцы, совсем пить не умеете? Тащи тебя теперь… укладывай… Я тебе не домовой эльф… Может, мне и раздеть тебя, а, малыш? — Драко игриво чмокнул Гарри в ухо. — Да не отбивайся ты, упадем же! Уф-ф-ф… Наконец-то дошли.
Драко пинком распахнул дверь комнаты Гарри, из последних сил подвел друга к кровати и попробовал уложить — вернее, просто слегка толкнул его, чтобы он упал на заправленную постель. Но Гарри зачем-то ухватился за рубашку Малфоя — Драко потерял равновесие, и они рухнули на кровать вместе.
— Гарри, детка, какой ты пылкий, — нервно хихикнул Драко — и приподнялся, порываясь слезть с кровати. Неожиданно Гарри обвил руками его шею. Ошеломленный, Драко еще не успел сообразить, зачем Гарри потянулся к нему, как вдруг почувствовал на своих губах его губы.
Драко приоткрыл рот — больше от растерянности, чем от удовольствия, — и опустился обратно на Гарри. Гарри тут же обхватил его ногами.
— Что ты творишь? — прошептал Драко, задыхаясь. — Проклятье, Гарри, что ты творишь?!
Гарри всё дергал его за рубашку, — не то снять хотел, не то просто плохо соображал, что делает, — и Драко забеспокоился, что Поттер, чего доброго, порвет его выходной летний костюм, который Драко надел без спроса. Малфою было до ужаса неудобно: Гарри зачем-то пихал его так и этак, упирался коленками, водил руками по его лицу, как слепой; да и вообще… до чего же странно: Гарри, его лучший друг, — сто лет уже вместе — целует его в губы, гладит, шепчет что-то и даже, кажется, пытается залезть ему в штаны. Невозможно странно!
— Ты чего? — смущенно пробормотал Драко. Ему было и жарко, и неловко, и дурно — от дешевого пива, что ли? Он не знал даже, хочется ему целоваться или нет. — Ну, чего ты? — Драко поспешно отвел руку Гарри от своего паха — боялся, что Поттер узнает, что у него там… уже… — Ну! Пусти! Пусти же… Ерунда какая-то. Что, если Сириус зайдет? — Драко оглянулся. — Надо дверь закрыть… — он принялся отбиваться от Гарри — тот не давал ему подняться.
— Не уходи, — шептал Гарри, упрямо притягивая Драко к себе. — Не уходи, пожалуйста… Я не хочу тебя терять… Прости меня, Северус!..
Драко замер.
— Северус?.. — выдохнул он — и в следующее мгновение со всей силы оттолкнул друга. — Дурак! — выкрикнул Драко со слезами в голосе. — Дурак пьяный, вот ты кто! Я тащил тебя, идиота… Чуть спину себе не надорвал… А ты — «Северус»! — Драко вскочил. — Ну и иди к боггарту со своим Северусом! Еще и прощения у него просит… А передо мной извиниться не желаешь?!
Гарри сел в постели и уставился на Драко расфокусированным взглядом.
— Что вылупился? — Драко утер злые слезы: ему показалось, что Гарри действительно хочет попросить у него прощения. Но Гарри слабо охнул, обхватил живот руками, свесился с кровати — и его вырвало прямо на пол.