Ла Куэва (СИ) - Страница 3
- Управляющий, - не задумываясь, ответил Педро. - А почему ты спросила?
- Просто интересно стало. А сколько он работает?
- Ровно двадцать лет. Он сам говорил.
- Двадцать? А не двадцать один?
Тут они вошли в "Ла Куэву", и разговор сам собой прервался. Летисия планировала его возобновить за ужином - но как-то не получилось.
Педро вел себя безукоризненно: был в меру шутлив, в меру галантен, смотрел на нее неотрывно влюбленными глазами, и Летисия не могла бы сказать, что этот взгляд совершенно не затронул ее сердца. Она еще не влюблена, но, возможно, это произойдет завтра... или послезавтра. Или через месяц.
- Ты знаешь, через две недели у меня день рождения... 18-го. Я не очень люблю этот праздник и не отмечаю его, но в этот раз я хотел бы его отметить вдвоем с тобой.
- Посмотрим, - улыбнулась Летисия. - Еще целых две недели.
На следующий день ей очень не хотелось ехать в библиотеку, и только нежелание портить свою репутацию в глазах сеньоры Мартинес, которую она очень уважала, заставило Летисию сесть в автобус и покатиться по знакомому маршруту. Библиотекарша подготовила кучу подшивок, в которых закладками выделила нужные номера, и Летисии ничего не оставалось, как снова погрузиться в печальную историю Аны-Марии. Ничего принципиально нового она, впрочем, не узнала - статья повторяли одна другую - за исключением заметки в каком-то бульварном листке, где упоминалась некая Росита Кастро, пропавшая в августе 1988 года, ровно за семь лет до исчезновения Аны-Марии. Если верить автору заметки, из скромности подписавшемуся инициалами, Росита тоже работала в "Ла Куэве".
Летисия испытала странное чувство. Ей вдруг расхотелось рыться во всем этом, точно дальнейшие изыскания были чреваты чем-то тяжелым и неприятным для нее лично, точно в правде было нечто болезненное. И все же Летисия попросила сеньору Мартинес принести газеты за август 1988-го.
О Росите Кастро писали меньше, чем об Ане-Марии; возможно, потому, что она была всего лишь крестьянкой, пришедшей в город на заработки. В "Ла Куэве" она работала уборщицей, но уволилась - или ее уволили - за три недели до исчезновения. Утром 27 августа, по словам девушки, с которой Росита вместе снимала комнату, она поехала к своим родственникам в деревню. И исчезла бесследно. Опять никаких зацепок: ни ревнивого любовника, ни явных врагов. Знакомые отзывались о Росите как о скромной, очень набожной девушке. Она не красилась и не пила вина. Ей было всего восемнадцать лет.
Дело об исчезновении Роситы Кастро было сдано в архив как нераскрытое.
Ну и что? Ежегодно в Мексике пропадают тысячи людей, среди них немало и молодых женщин. Почему ее, Летисию, так зацепили эти два случая? Из-за "Ла Куэвы"? Но Росита в ней уже не работала на момент исчезновения.
Могло ли это быть совпадением? Или, точнее, насколько велика вероятность такого совпадения? С другой стороны, даже если в "Ла Куэве" работал маньяк, это было два десятка лет тому. Может, он уже помер, если был тогда не слишком молод. Когда она искала в Сети информацию о пропавшей официантке из "Ла Куэвы", то ничего не нашла, стало быть, за последние ...цать лет никто не пропадал. Все это печально, но это прошлое, не имеющее отношения к настоящему. Или имеет?
Есть только один человек, способный дать ответ на этот вопрос - ее старшая сестра Лус, адвокат. Хорошо, что завтра она прилетает из Штатов.
Лус выглядела веселой и отдохнувшей, и частично ее настроение передалось Летисии.
Сестра слушала внимательно, не перебивая и не иронизируя. Возможно, отчасти внимательность объяснялась адвокатской привычкой, но так или иначе Летисия была ей благодарна за желание разобраться. Выслушав, Лус молча выкурила сигарету, после чего спокойно, не торопясь разобрала все по полочкам так, что у Летисии стало легко на душе.
- То, что пропавшие девушки работали в "Ла Куэве", не означает, что их исчезновение связано с заведением. Более того, я не уверена, что их убили...по крайней мере сразу. В конце 1980-х - первой половине 1990-х в городе и окрестностях действовала банда некоего Нуньеса, которая специализировалась на человеческом трафике. Среди прочего, они похищали красивых молодых девушек и продавали их в подпольные бордели. Знаешь, как они заманивали жертв? В банде была женщина с большим животом, как у беременной. Она подходила к жертве на улице и просила помочь ей дойти до дома, вот здесь недалеко, потому что ей внезапно стало дурно. Девушки, разумеется, сочувствовали беременной, и шли с ней туда, где уже поджидали дюжие бандюги с машиной. Скорее всего, обе девушки попали в лапы банды Нуньеса... или других преступников. Полагаю, что "Ла Куэва" здесь не при чем. Но, но, но. Я уже говорила, и повторю еще раз: я не считаю, что тебе стоит работать в этом баре или в любом другом. Подработка имеет смысл - в твоем случае - только когда она по специальности. Но это твоя жизнь и твой выбор.
Домой Летисия ехала с полными руками: помимо привезенных из Штатов подарков, Лус сунула ей книжку с многообещающим названием "Пропавшие бесследно: проблема исчезновения людей в Мексике и деятельность правоохранительных органов". Автора Лус знала лично и уверяла, что это одна из лучших работ за последние годы на эту тему. Летисия обещала почитать, но в воскресенье она встречалась с друзьями и вернулась поздно. А в понедельник ее ждал сюрприз.
Управляющий, позвав Летисию в свой кабинет, сообщил ей, что очень доволен ее работой, повышает зарплату и переводит на самые престижные столики -- в VIP-зону.
- Я очень благодарна, - растерялась Летисия, - но вы, наверно, помните, что я работаю временно, до конца лета...
- Мы умеем ценить работников независимо от того, временно или постоянно они с нами сотрудничают, - ответил с достоинством управляющий. - И да, вы можете выбрать себе любые смены... только согласуйте это с Педро.
Скорее из любопытства она попросила поставить ее на среду и выходные, когда, по словам других официантов, удавалось заполучить сказочные чаевые. Педро поздравил ее с первым успехом, был ясен и улыбчив, как всегда, и предложил где-то отметить этот успех.
В понедельник Педро был занят, и они договорились встретиться во вторник, когда у него был отгул.
Они встретились у входа на пляж - не тот огромный, что простирался у "Ла Куэвы", а другой, небольшой, частный, с красивыми тентами в тропическом стиле и уютными лежаками. Под каждым тентом стояло два лежака с яркими бело-красными покрытиями. Они легли рядом, причем каждый, разумеется, невольно присмотрелся к фигуре другого. Приятным открытием было то, что фигура Педро не уступала ее собственной: ровные сильные ноги, накачанный пресс живота, литые мышцы рук. Красивый он все же парень, ничего не скажешь.
Через какое-то время их разговор предсказуемо свернул на "Ла Куэву".
- Да, я всегда улыбаюсь, всегда в форме, но как мне все надоело! Я работаю в "Ла Куэве" уже пять лет. После универа долго не мог найти работу, внезапно заболела мать, срочно нужны были деньги... Кто-то подсказал, что в "Ла Куэве" ищут метрдотеля со знанием языков, я и пошел. Для тебя это игра, а для меня это жизнь! Я увяз во всем этом... в дрязгах, интригах, сплетнях. Помнишь, я говорил про сплетни, что в "Ла Куэве" живут духи, человечки? Их распространяет кто-то из конкурентов. И кто-то пугает персонал и гостей. Может, кто-то из своих - засланный казачок.
- А ты не слышал о пропавших девушках? Одна исчезла в 1995-м, другая - в 1988-м. И обе работали в "Ла Куэве".
- Никогда.
Дома, вечером Летисия впервые взяла в руки "Пропавших бесследно", надеясь отвлечься от бредущих по привычному кругу - Педро, Педро и снова Педро - мыслей. Во вступлении автор широкими мазками, ярко и патетично рисовал удручающую картину: в Мексике исчезновение людей превратилось в настоящую социальную проблему. "Эта напасть не знает ни социальных, ни этнических, ни религиозных барьеров: так, в одном августе 2002 г. в одном и том же городе бесследно исчезают 70-летний бездомный старик Хесус Лимо, 45-летняя торговка пряностями Хулия Оливарес и 18-летняя дочь богатых родителей Вероника-Маргарита-Чечилия Гонсалес-и-Сариньяна".