Культура поэзии. Статьи. Очерки. Эссе - Страница 11

Изменить размер шрифта:

Человек проживает жизнь и удивляется: Господи! Как быстро она прошла… Поэт проживает жизнь и еще что-то – нечто большее: он проживает жизнь поэзии, жизнь культуры – особую жизнь, в которой может и не быть богатой фактологии, но которая – вся – вздыблена событиями иной природы; событием стихотворения, событием озарения и прозрения, событием затяжной онтологической тоски или событием онтологического счастья. Человек проживает время – свое, социальное, историческое. Поэт проживает время как таковое, или – Вечность. Точнее – часть вечности.

«Невыносимее любови,

Пятиконечнее звезды…»

(о стихах Екатерины Симоновой)

Подлинная поэзия нерукотворна – это очевидно. Но стихотворение, свалившись как снег на голову неизвестно откуда и как, или вырастая, образовавшись в поэте, как друза хрусталя, как вообще кристалл и любая кристаллическая структура, – то бишь короткое лирическое стихотворение, возникнув, – записывается, дописывается, переписывается, выписывается, написывается, надписывается, отписывается и обретает статус части письменности, графики, книжности, вообще визуальной реальности, формы, в которой горячится, посверкивает, шумит, радуется и болит содержание. Поэзия – чудо, а чудо непознаваемо. Но – наблюдаемо, переживаемо и принимаемо (внутрь), претерпевая «обработку» индивидуально-субъективными рецепторами, разумом, сердцем и душой читателя. Стихи Екатерины Симоновой – чудо. Ты видишь / наблюдаешь, как это сделано («рукодельность», – А. Застырец о стихах Е. Симоновой), но не понимаешь, не знаешь, как и почему ЭТО сделано.

Добрый десяток лет я вижу стихи Е. Симоновой. Именно так: вижу. И лишь сегодня «рассмотрел» то, что, оказывается, было уже давно. Феномен Симоновой. На фоне «тагильского стихотворного бума, взлета, взрыва», характеризующегося прежде всего массовой просодической и формальной отвагой, безоглядностью и т. п., – в этом гуле, мельтешении, в обилии фестивалей, чтений, вечеров и премий было трудно расслышать нечто чудесное, произнесенное почти шепотом. Алексей Сальников, Наталья Стародубцева, Елена Сунцова и др., а главное (в теперешнем моем читательском состоянии) Екатерина Симонова, я думаю, – нет, уверен, – не суть «яркие представители» тагильской поэтической аномалии (вызванной, возбужденной и организованной, как считается, Е. Туренко), но просто (и – ох как сложно и невыносимо счастливо и трудно) подлинные поэты. Русские поэты, являющиеся частью безмерной совокупной лингвокультурологической личности («общеличности») поэта, возраст которого исчисляется многими столетиями. (Сразу замечу: шутка о «яснополянском прозаике» стала сегодня почему-то серьезностью; провинция «давит» Москву, вообще две наши метрополии и дюжину городов-миллионников: нестоличность – явление социальное, тогда как поэзия – феномен и сущность онтологические; ну ведь, правда, смешно именовать Блока поэтом питерско-шахматовским, Ахматову – царскосельско-комаровским, а Мандельштама – московско-питерско-крымско-воронежско-закавказским; смешно, и – глупо; ср.: вторчерметовский поэтический взрыв, подготовленный Б. Рыжим, – или уралмашевский поэтический бум: представители – Е. Ройзман, Р. Тягунов и я, грешный; что уж тогда скажешь о поэтико-культурном цунами улицы Декабристов г. Свердловска (М. Никулина, А. Застырец, А. Калужский, А. Верников и др.)?).

Поэтому хочу говорить о стихах Екатерины Симоновой вне социальности, географии и этико-эстетических цехов, дворов, направлений и академий.

Книга Е. Симоновой «Сад со льдом» (Русский Гулливер. – М., 2011 – 82 с. [Серия образована и ведется превосходным поэтом и прозаиком Вадимом Месяцем]) – и есть сад со льдом (вообще с водой в любом состоянии – даже в сущности и «реинкарнации» женских волос). Лед – скорлупа времени. Вещество времени – сам сад, душа и «вода» (ее в книге много, «воды»: она существует в десятках своих реализаций – от H2O до слез). И еще одна составляющая времени – воздух: книга стихов открывается «командой» или – концептом «вдох – » и закрывается био-поэтическим концептом «выдох – ». Поэзия – звук. Часть воздуха, который, по Е. Симоновой, есть одновременно и уста, и слух.

Эта книга – шкатулка, в которой находится еще одна – главная. «Внешняя» шкатулка и скромна, и перенасыщенна (можно без «пере-»): в начале ее («верхняя крышка») шесть отзывов «виньеточного» (термин А. Жолковского) типа и предисловие Е. Сунцовой, скорее – не предисловие, а верлибрическое признание в любви; в конце книги – уже после «выдоха – » и выдохнутого стихотворения есть послесловие («дно шкатулки») Е. Туренко, – небольшое, но тоже верлибр с P.S. Такова – прочнейшая – оболочка книжки, выполняющая, несомненно, функцию аттрактивно-просветительскую и превентивно-защитительную (для поэта и ее творений). Хотя внешне (типографски и дизайнерски) книга очень скромна. Не дурнушка, но и не «шедевр» самиздатовского, лучше – самоиздательского внушительного вида (кожа, золото, то-сё) тома. Одним словом, книга хороша, но не пригожа. Не красавица – потому, что это и не нужно, так как содержание ее и есть красота. Вот «чистое золото» поэзии (термин М. Никулиной, – на Урале, с золотом и камнями, живем), или даже, как я люблю говорить: «по-моему, это – гениально» (замечу: никто не знает [и не узнает никогда, слава Богу], как вербализуется поэзия – Чистая Поэзия, Абсолютная [термин П. Валери] Поэзия, Поэзия Поэзии [термин Н. В. Гоголя], – что в ней тебя так «забирает», так убивает – воскрешает, так возносит и швыряет от стихии к стихии, от стиха к стиху, – но очевидно то, что в стихах (как и в стихиях) есть материальные – языковые / словесные / фразовые / музыкальные / просодические / интонационные и иные знаки поэзии):

Она плачет в твоем сне
Разливая волосы по воде…
***
Волосы заполняют сад…
***
Речь сохранив читаем: сохраниться
Во сне деревьев и деревьях сна…
***
держатся за руки будто держат в руках
перепелов
***
всё что случится это лишь кино
где жизнь и смерть всегда любви короче…
***
олени внутри воды…
***
время скользит сквозь в серебряной чешуе…
***
бывает страшна не сама темнота, но
отсутствие маяка…
***
… если долго смотреть на свет –
хочется обратно в темноту…
***
… до треска
сучков стекла…
***
вода потрескавшись как фреска…
***
качается на качелях как в петле…
***
падать легко только если полет
не длинней листа…
***
птица, круглая, как рыба…
***
время сотрет не тебя – только твои черты,
как ласточку на лету…
***
в тебе, трава, придуманная твердь
чужой воды…
***
песок
любви…
***
Обломится тень, как сучок…
***
речные волосы…
***
и это хорошо а значит бог с тобою…
***
и кости оголив ты принимаешь время
безвременье вобрав в себя как взгляд и семя…
***
сквозь волосы царапая предплечья…
***
девичество уставшее от тела…
***
замерзшее слово пытаешься отогреть во рту…
***
еще не на том, но уже под электрическим светом…
***
жуки-короеды прячутся в твоих волосах…
***
тугой свет…
***
О, шелест ласточек…
***
Невыносимее любови,
Пятиконечнее звезды…
***
Простые вещи всегда называют чудом…
***
Вот снова приготовлена для лука
Чулочная пустая долгота…
***
Лишь облепиха колко не погасла…
***
Женщина сваливается на голову как яблоко…
***
Женщина которую любишь всегда неправа
Ее тело – это твои слова
Косноязычные от того что все так как есть
Она умолкает ты умираешь
весь…
***
Холодное лето внутри тебя…
***
Ты просыпаешься вновь во сне,
крошащемся, как мел…
***
… у бессонницы здесь совсем другой смысл.
как у любви…
***
отражение выпадывает как ты
с перехваченным горлом вылавливая темноту
из города висящего вниз головой…
***
даже сны
белее свежевыстиранного белья…
***
осенний воздух намазывая на бутерброд…
***
…готовая к смерти так же, как и к любви…
***
… в проеме между светом и тьмой двоясь…
***
и т.д.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com