Кто в замке король? - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Билифов не потребовалось долго убеждать - так же, как и оркестранток, когда те пришли. Предполагалось, что во дворце они будут исполнять обязанности горничных и, если яро пожелает, услаждать его слух музыкой.

Один из братьев Билиф пошел искать кучера, который бы отвечал требованиям Лефарна. Он привел двоих, и Лефарн пригласил их присоединиться к остальной его свите. На холм он вернулся с внушительным эскортом: пятеро силачей, два кучера и шесть оркестранток.

У входа во дворец путь им заступили встревоженные часовые. Потом явился капитан с подмогой и велел Лефарну с его отрядом убираться прочь.

Лефарн выступил вперед.

– Что вы себе позволяете! - возмутился он. - Если вы не в состоянии узнать своего повруна, завтра у стражи будет другой капитан. Эти люди - слуги, которых я нанял: два новых кучера яро, специальный эскорт и дворцовый оркестр. Кроме того, девушки будут работать горничными.

Лефарн провел своих людей во дворец, нашел для них комнаты, велел пожилому мажордому выдать им соответствующую одежду и отправился искать Окстона. Джедд полагал, что бывший шут уже напился и дрыхнет, но Окстон, удрученный опасностью своего нового положения, не спал и был трезв, как стеклышко. Когда Лефарн доложил ему обстановку, Окстон заметно повеселел.

– Да уж получше, чем утром, - сказал Лефарн. И добавил себе под нос, забираясь в кровать: - На самом деле - если лучше, то ненамного.

Наутро пивовары, четыре неповоротливых толстяка, почти таких же жирных, как Окстон, ждали их для разговора.

Даггет тоже присоединился к ним. Окстон держался на заднем плане, заинтригованный тем, что же замыслил Лефарн. В первую очередь, поврун выразил желание узнать, сколько всего в Зваале трактиров.

Пивовары посовещались. Потом слегка поспорили. В итоге сошлись на двадцати шести.

– А как насчет хузвааля? - поинтересовался Лефарн. - Его трактиры вы тоже посчитали?

Такое им и в голову не приходило. Четыре таверны хузвааля увеличили общее количество до тридцати.

– Меня в то время в Зваале не было, - сказал Лефарн, - но я знаю по слухам, что два года назад, во время Рилька, праздника весны, кто-то из вас варил пиво со слабым розовым оттенком. Можно повторить этот фокус?

Один из пивоваров объяснил, что розовое пиво было подкрашено соком ягод тильца. Они как раз в то время созревали, и розовое пиво было сварено в порядке эксперимента. Оно расходилось не лучше, чем обычное, а из-за сока было немного дороже, так что опыт признали неудачным.

– Мне нужно пиво необычного цвета, - сказал Лефарн, - чтобы трактирщики не смогли продавать его под видом традиционного. Не обязательно розовое, но цвет должен быть заметным, а качество хорошим. Вы можете это устроить?

Пивовары, посовещавшись, решили, что если фиолетовый цвет сгодится, то да. Сейчас был как раз сезон импфера, и его сок сделал бы пиво лиловым. Один из пивоваров как-то раз варил такое пиво на пробу. Его легко было отличить от прочих сортов, и дегустаторы остались вполне довольны.

– Превосходно, - заключил Лефарн. - Мне нужно по пять бочонков на каждый трактир. Трактирщики получат его бесплатно и будут продавать за четверть обычной цены, которая, по моим подсчетам, составит полвальдера за джейбо. А тот, кто эту цену превысит, подвергнется крупному штрафу. Есть какие-нибудь возражения?

– Ничего не получится, - выступил один из пивоваров. - Трактирщики в хузваале и так не платят за пиво. Они вообще ни за что не платят.

Для Лефарна это было открытием. Однако он виду не подал и взял новость на заметку.

– Значит, хузвааль вычеркиваем. Считайте по пять бочонков на двадцать шесть трактиров. Итого сто тридцать бочонков, И поторопитесь: нам нужно, чтобы лиловое пиво появилось во всех двадцати шести трактирах уже сегодня. Яро заглянет в каждый, чтобы трактирщики могли тяпнуть за его избрание особого пива.

Пивовары не возражали, но Даггет был совершенно сбит с толку.

– А для чего это все? - спросил он.

– Трактирщики получат больше прибыли, чем обычно, и останутся довольны, - ответил ему Лефарн. - Мужчины Звааля тоже не прогадают: пока особое пиво не кончится, им оно обойдется дешевле. И жены их будут рады, потому что мужья меньше пропьют… Теперь давайте посмотрим, скольких людей мы можем осчастливить снижением налогов.

Вошел городской казначей в сопровождении двух помощников, несущих тяжелые бухгалтерские книги. Окстон по-прежнему помалкивал. Тема финансов всегда была ему неприятна. Держался в сторонке и Даггет - по той же самой причине.

Как оказалось, казначей со своими помощниками разделяли их чувства, только Лефарн узнал об этом несколько позже. Ему понадобилось немало времени, чтобы разобрать каракули счетоводов. Но когда замысловатые зваальские цифры, напоминающие иероглифы, стали ему понятны, в голове у него тут же зароились вопросы.

– Вот это сокращение… что оно означает?

– Хузвааль.

– В тот день правительство закупило пять фургонов овощей и фруктов для хузвааля?

– Ну а как же!

– А вот тут - всего двумя днями позже - еще три фургона?

– Ну а как же!

– А здесь… смотрите: правительство покупает два фургона мяса для хузвааля!

Казначей кивнул.

– И всего через день еше фургон?

– Ну а как же! Должны ведь жители хузвааля есть!

– Этого никто не отрицает, - согласился Лефарн. - Просто я до сих пор не задумывался о том, чего стоит прокормить целую ораву, ибо раньше не кормил никого, кроме себя. - Он повернулся к Даггету. - Теперь я лучше понимаю, для чего нужно столько налогов. Однако наша цель - не устранить налоги совсем, а посмотреть, нельзя ли перераспределить бремя. Я вижу, есть другие источники поступлений, и кое-какие из них приносят значительные суммы. Что означают, например, вот эти цифры?

– Арендную плату, - пояснил казначей.

Лефарн оказался в тупике. Ему и в голову не приходило, что Звааль может выглядеть социалистическим государством, где буквально все принадлежит верхушке. Но иного объяснения не находилось. Прямо или косвенно каждый гражданин платил правительству арендную плату - косвенно те, кто, подобно Лефарну, снимал лачугу на чужой земле. Он платил ренту землевладельцу, а тот - уже непосредственно городу или кому-то, кто его олицетворял.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com