Крысы Баррета - Страница 79

Изменить размер шрифта:
йно не прихлопнул тебя.

- Я тоже.

Он сел на пол и закурил сигарету.

- Почему эти подонки молчат? - забеспокоился Мак.

- Что-то затевают...

Вошла Мэри с чашками кофе. Джо добавил в свою чашку рому из фляжки, которую достал из кармана.

- Хочет еще кто-нибудь? - помахал он фляжкой.

Мак тоже добавил себе, я отказался.

- Как ты думаешь, у нас есть шанс выбраться отсюда? - спросил меня Джо, шумно прихлебывая из чашки.

- Конечно.

- Заткнись, Джо, - отозвался Мак. - Ты только сеешь беспокойство. Никто не заплачет, если тебя убьют.

- Как это никто! - взорвался Джо. - А моя бедная мамочка? А целый выводок знакомых девочек?

Он поднялся и прошел в другую комнату еще за одной чашкой кофе. В этот момент раздался треск выстрелов, и дальние кусты озарились вспышками из пулемета Томпсона.

- Ложитесь! - заорал я и распластался на полу. Джо сделал два неуверенных шага, повернулся к нам лицом и упал. Мы не шевелились. Пулемет продолжал трещать, пули впивались в бревна, в оконные рамы, стучали рикошетом по полу. Внезапно пулемет замолк, стало тихо.

Я подполз к Джо. Его рубашка была пропитана кровью, хоть выжимай.

- Мертв? - с дрожью в голосе спросила Мэри.

- Да.

- Надеюсь, мне удастся выбраться отсюда и сообщить это печальное известие его матери, - бодрится Мак. - Наверное, в честь этого события она вывесит праздничные флаги!..

- Не высовывайтесь из окна, - сказал я, подползая к Мэри, стоявшей на коленях возле окна.

Пулемет опять заработал.

- А, черт, идут! - заорал Мак.

В призрачном лунном свете я увидел бегущие фигуры. Они петляли из стороны в сторону, поэтому попасть в них из винтовки было очень трудно. Мак ранил одного, но остальные пятеро пересекли лощину и исчезли в кустах. Скоро оттуда послышался треск нашего знакомца Томпсона.

- Плохо дело! - пробормотал я. - Теперь они могут подобраться прямо к нашей двери.

- Тот, кто войдет первым, получит от меня свинцовый подарочек, заявил Мак. - Где фляжка Джо? Мне надо промочить горло. - Он подполз к Джо и вытащил у него из кармана фляжку.

Когда пулемет замолк, я прицелился и сделал три выстрела по кустам. Видно было, как там кто-то подскочил и упал.

- Хороший выстрел, - одобрил Мак.

В тот же момент заговорил пулемет... и наша бедная дверь превратилась в решето.

- Они уже совсем рядом, - прошептал я Мэри. - Отправляйтесь-ка в соседнюю комнату.

- Зачем?

- Не задавайте лишних вопросов!

Она поползла на кухню.

Я повернулся к Маку.

- Слушай, я собираюсь на крышу. Как только я начну стрелять, открывай дверь. Если они тебя не заметят, ты успеешь сделать несколько выстрелов и выскочить. Помни, их все еще пятеро.

- Но ведь тебя сразу заметят.

- Придется рискнуть.

Из темноты раздался грубый голос:

- Эй вы, сдавайтесь! Все равно мы вас перестреляем!

Я пополз к Мэри. Она прижала палец ко рту и глазами показала на люк. Я вскарабкался по лестнице и прислушался, затем осторожно высунулся изОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com