Крылья даны всем детям человеческим - Страница 1
Юджин О'Нил
Действие первое
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Картина четвертая
Действие второе
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Юджин О'Нил
Крылья даны всем детям человеческим
Пьеса в двух действиях, семи картинах
Действующие лица
Джим Хэррис.
Миссис Хэррис — его мать.
Хэтти — его сестра.
Элла Дауни.
Шорти.
Джо.
Микки.
Белые и негры.
Капитан |
Женщина} из Армии спасения.
Действие первое
Картина первая
Много лет назад окраина Нью-Йорка. Перекресток трех улиц, где кварталы белых граничат с кварталом цветных. В глубине красное кирпичное четырехэтажное здание треугольником в плане. В его нижнем этаже бакалейная лавка. Вдоль двух улиц к горизонту тянутся четырехэтажные многоквартирные дома с пожарными лестницами, на которых теснятся люди — белые на той улице, что уходит влево, черные — на улице, уходящей вправо. Жаркий весенний день. На тротуаре забавляются дети; их восемь: два черных мальчика и две черные девочки, два белых мальчика и две белые девочки. Они играют в шарики. Одного из черных мальчиков зовут Джим Хэррис. Рядом с ним, держа в руке его шарики, сидит Элла Дауни — маленькая, лет восьми, белокурая девочка с нежным бело-розовым личиком. Дети самозабвенно погружены в игру. Мимо снуют прохожие — негры, свободно отдающиеся дыханию весны; белые, более сдержанные в проявлении своих чувств. Слов прохожих не слышно, но время от времени доносится их смех — веселый непринужденный смех негров, негромкий и натянутый — белых. Грохот поездов, несущихся по эстакаде, пыхтенье паровозов, мерное громыхание повозок, цоканье лошадиных копыт по булыжникам — все сливается в нестройный, беспрерывный уличный гул. В одном из домов, где живут белые, кто-то заливается гнусавым фальцетом: "И только пташка в золоченой клетке…" А на улице, где обитают черные, какой-то негр выводит: "Пошлю я крошке своей телеграмму…" Стихает пение, и люди в домах разражаются смехом — разным по характеру на разных улицах. Потом наступает тишина. Заходящее солнце озаряет перекресток последними лучами. Дети продолжают играть.
Белая девочка (подталкивает локтем брата). Ну пойдем, Микки!
Микки (грубо). Отстань!
Белая девочка. Ах так! Дома получишь за это, вот увидишь. (Собирается уходить.)
Микки. Пошла отсюда!
Белая девочка. Вот дождешься, влетит тебе!
Микки (обеспокоенно). Иду, иду, не видишь, что ли! Подожди!
Черная девочка (черному мальчику). Пойдем, слышишь Джо. Скорей, а то нам тоже достанется.
Джо. Иди сама.
Микки. Ну, кончили, что ли? Мне надо бежать! (Вскакивает.)
Шорти. И мне тоже! (Вскакивает.)
Другая черная девочка (испуганно). О господи, как поздно-то.
Джо. Мне шарик!
Микки (Джиму). Ворон, ты выиграл! Поиграем завтра?
Джим (весело). Конечно, Мик. Давайте все приходите! (Смеется.)
Шорти. Я приду! Надо ж отыграться!
Джим. Приходи!
Девочки. Ну скорее же, пошли!
Шестеро детей собрались идти и вдруг замечают, что Джим с Эллой задержались и смущенные стоят рядом. Дети начинают поддразнивать их.
Джо. Поглядите-ка на Ворона! Вот это да, невесту себе завел! (Смеется, и за ним все остальные.)
Джим (смущен). Перестань, Шоколадка!
Микки. Поглядите-ка на этих дурачков! У-у-у!
Мальчики хохочут.
Девочки (показывая пальцем на Эллу).
Краснощечка! Краснощечка!
Как тебе не стыдно,
На лице все видно!
Элла (потупившись). Перестаньте.
Белая девочка. А он книжки ее в школу таскает.
Черная девочка. Не могла получше найти себе?! Смотри, какие у него ножищи.
Все смеются. Джим, взглянув на Эллу, смущенно ставит одну ступню на другую.
Элла. Не ваше дело! (Яростно кидается на них.)
Девочки с визгом и смехом кружатся и скачут как безумные.
Все. Вот и попались! Вот и попались!
Микки. Дурачок, Ворон. Девчоношник! В Краснощечку втрескался!
Джо. Поиграй с ней в куклы!
Шорти. Девчоношник, девчоношник!
Элла вдруг принимается плакать.
Все (торжествующе вопят). Плакса! Плакса, красная вакса!
Джим (внезапно, сжав кулаки, в бешенстве бросается на них). Заткнитесь! Или я измолочу вас!
Все бросаются врассыпную, довольные тем, что вывели его из себя. (Робко подходит к Элле, переминается с ноги на ногу; вдруг выпаливает.) Перестань реветь! Я прогнал их!
Элла (успокоившись, признательно). Спасибо.
Джим (с гордостью). Теперь они не посмеют. Я любого из них в порошок сотру. (Протягивает руки и напрягает бицепсы.) Потрогай, какие мускулы.
Элла (робко трогает его руку, с восторгом). Вот это да!
Джим (покровительственно). Ты, Краснощечка, никого не бойся, когда я рядом.
Элла. Джим, не называй меня так, пожалуйста.
Джим (раскаиваясь). Не обижайся, я не знал, что это тебе не нравится.
Элла. Ужасно не нравится.
Джим. А ты не обращай на них внимания. Завидуют они тебе, понимаешь?
Элла. Завидуют? Почему?
Джим (показывая на ее лицо). Да вот из-за этого. Красивое оно у тебя. Румяное, беленькое.
Элла. А мне не нравится!
Джим. Оно красивое… такого… ни у кого нет.
Элла. А я его ненавижу. Я бы хотела быть черной… как ты.
Джим (с испугом). Что ты, что ты! Тогда б тебя задразнили вороной, шоколадкой или трубочистом.
Элла. Ну и пусть.
Джим (нахмурившись). А то и черномазой.
Элла. Ну и пусть!
Джим (робко). Пусть?
Элла. Да, мне все равно.
Неловкое молчание.
Джим (внезапно). Знаешь, Элла… С того дня, как я ношу твои книги в школу и из школы, я три раза в день ем мел. Мне парикмахер Том посоветовал. Он говорит, что от этого я стану белым. (С надеждой.) Как — я еще не посветлел?
Элла (утешая его). Да, кажись… Самую капельку.
Джим (притворяясь беззаботным). Похоже, этот Том наврал и посмеялся надо мной! От мела меня только мутит…
Элла (с любопытством). А зачем тебе хочется быть белым?
Джим. Потому что… да просто… мне белая кожа нравится больше.
Элла. А мне нет. Мне черная больше нравится, хочешь, поменяемся? Я буду черной, а ты… (Хлопает в ладоши.) Вот было бы здорово, если бы так случилось!
Джим (неуверенно). Да… быть может…
Элла. Меня б тогда все звали Вороной, а тебя Краснощечкой!
Джим. Пусть бы попробовал кто-нибудь называть тебя черномазой! Я убил бы сразу!
Долгая пауза. Затем Элла застенчиво берет мальчика за руку. Они смотрят друг на друга, стараясь не приближаться.
Элла. Я тебя люблю.
Джим. И я тебя люблю.
Элла. Хочешь быть моим милым?