Кровби. Книга 1 (СИ) - Страница 6
— Нет, глупышка! Вот смотри! — Элизабет достала из кармана сотовый телефон и показала его Лори.
— И что ты над этой штуковиной шепчешь, чтобы она проявила свои чудеса? — не замедлила поинтересоваться Лори.
— Ничего. Это же телефон! Очень простая вещь. Я набираю, к примеру, номер телефона Сьюзен и говорю с ней.
— А ну-ка! — оживилась Лори, возбужденно задергав хвостиком.
— Смотри!
Элизабет набрала телефон подруги и поднесла мобильник к ушку Лори. Мышка на гудки никак не прореагировала. Но как только в трубке зазвучал голос Сьюзен, Лори подпрыгнула, шерсть на холке встала у нее дыбом, и, дико взвизгнув, нырнула в карман Элизабет.
Элизабет звонко рассмеялась и взяла телефон:
— Привет, Сьюзен!
— Салют! — раздался милый сердцу Элизабет голос её подружки. — Как дела? Поговорила с Джеком?
— Я-то поговорила, но ты должна была рассказать мне все раньше, — пожурила её Лиз. — По крайней мере, это не было бы таким шоком для меня.
— Зато сюрприз получился, — в трубке раздался смех Сьюзен.
— Да уж, ничего себе сюрпризец… Если б ты только знала, что я чувствовала когда услышала, как обычная мышь говорит столь же внятно, как и мы с тобой! А знаешь, что я испытала, узнав, что моя близкая подруга — волшебница.
— Скажи спасибо, что ты не узнала что твой отец — волшебник, — парировала Сьюзен.
— А что, такое возможно? — испугалась Элизабет.
— Успокойся. Я пошутила. Уж кто-кто, а родители твои — самые обыкновенные люди. Это точно, поверь мне!
— Спасибо и на этом! — засмеялась девушка.
— Хоть иногда, видя какие невероятные вещи изобретает мистер Лоуренс, я начинаю думать, что он из наших.
— Уж лучше не надо.
— Ну, как скажешь, — озорно засмеялась Сьюзен, как будто в её власти было изменить что-либо. — Сегодня не передумала приходить ко мне?
— Ни за что на свете! Теперь мне уже все это слишком интересно. Ни за какие коврижки на свете я не откажусь от общества настоящих волшебников!
— Чем сейчас занимаешься? — поинтересовалась Сьюзен.
— Пугаю Лори телефоном, — рассмеялась Элизабет.
— Да, в плане волшебства она продвинутая дама, но цивилизация вашего Мира чужда ей.
— Ладно, давай прощаться, а то Лори, наверное, до сих пор не может прийти в себя. Свалилась в мой карман, как только услышала твой голос.
— Бедненькая! Ты уж не пугай так свою мышку. Она тебе еще пригодится. Да если честно, то друг из неё выйдет неплохой.
— Друзей предпочитаю иметь среди людей, — засмеялась Элизабет.
— Она тебе понравится, вот увидишь. Ты полюбишь её, заверила девушку Сьюзен.
— Разве такое возможно? Она слишком независима. Для нее кроме нее самой никто не существует.
— Но, поверь мне, она очень ранима и дружелюбна.
— Хорошо, тебе видней. Ну, ладно, жди нас с Лори у себя в гостях. Дождусь прихода своих родителей и пойду к тебе. До встречи!
Элизабет залезла в карман и нащупала теплый мягонький комочек. Девушка вынула руку из кармана и раскрыла ладонь. Держа Лори на ладони, она нежно погладила её по голове и та откликнулась довольным нежным попискиванием.
— Госпожа моя, объясни мне, как такая большая Сьюзен попала в такой маленький коробок? Я знала, что она волшебница, но таких шалостей я от неё не ожидала. Поистине она великая волшебница!
Элизабет не стала объяснять Лори, как работает телефон. Она улыбнулась и сказала:
— У вас в Волшебном Мире свои чудеса, а у нас свои. В нашем Мире человек находится далеко, а разговариваешь с ним так, как будто он рядом. Это чудо называется телефоном. Я тебе еще покажу телевизор, — с этими словами Элизабет включила телевизор. К своему удивлению она заметила, что Лори не упала без чувств от страха, а важно заявила:
— У нас Шар Судьбы показывает не хуже. Этим ты меня не удивишь.
Глава 5
Внимание! Машина времени!
Посмотрев телевизор, Элизабет решила, что Лори не может все время спать в её тапочке. Она взяла коробку из-под обуви, вырезала в торце отверстие, положила на дно коробки мягкую фланелевую ткань, свернув её наподобие гнезда. Сверху накрыла крышкой. Домик был готов.
— Ну как, Лори, нравится тебе твоя спальня?
— Очень даже неплохо, — удовлетворенно произнесла мышка. — Ночью посмотрим, какие сны мне будут сниться в этом уютном гнездышке.
Элизабет отнесла в свою комнату мышку вместе с её новым домиком. Саму Лори девушка отпустила погулять по своему столу, а её домик поставила под кровать, чтоб Нэлл не задавала лишних вопросов. Да и вообще, как можно объяснить присутствие мыши в своей комнате, да еще не просто какой-то белой дрессированной мышки, а говорящей. Ну и ситуация… Хоть бы Лори никто не увидел.
— Не переживай, меня никто не увидит, — подала голосок Лори
— А откуда ты знаешь что я думала именно об этом, а не, предположим, о школе?
— Я уже устала повторять. Я же не обычная мышь, а волшебная. Я могу очень многое. Я знаю кто о чем думает, и в случае необходимости предугадываю желания хозяина. Так же я чувствую будущее. Но именно чувствую, а не предсказываю его, тем более что предсказаниями занимается Эрна. Просто я чувствую беду и стараюсь её предотвратить. Еще я могу моментально перемещаться в пространстве на многие мили. Для меня это не составляет труда. При необходимости могу стать невидимой, а еще я могу выполнять твои желания.
— Ух ты! Классно! Оказывается, ты способная. Можно мне попробовать загадать желание? — сразу же поинтересовалась Элизабет.
— Зачем пробовать? Просто смелее загадывай!
— Хочу… Хочу… Не знаю чего и пожелать. Хочу мороженного! Десять пачек!
В воздухе что-то свистнуло, и на столе появились две пачки мороженного.
— Но я же просила десять! — возмутилась Элизабет.
— Обойдешься. А то простудишься. Пока хватит и двух.
— Но ты же должна выполнять мои желания, а не свои, — обиделась девушка.
— Это и есть твое желание, но в разумном размере. Я же уже тебе сказала, что моя основная обязанность заботиться о тебе.
— Ну ладно. Я бы все равно десять не съела, — согласилась девушка.
— Вот и хорошо, что ты стала привыкать к чудесам. Но еще больше меня радует твоя покладистость. Кстати, заметь, вместо того чтобы удивляться появлению мороженного вообще как такового, ты недовольна частичным выполнением желания.
— Прости, — покраснела Элизабет. — Ты, конечно, все здорово сделала, а я даже не поблагодарила. Это непростительно с моей стороны.
— Да ладно уж! Можешь искупить свою вину, почесав меня за ушком, — пошла на компромисс Лори.
Элизабет взяла Лори в руки и, перевернув её на спинку, нежно пощекотала ей брюшко. Лори аж глаза закрыла от удовольствия. Внезапно Лиз поймала себя на мысли, что этот вредный нахальный зверёк начинает нравиться ей.
* * *
На первом этаже послышался хлопок дверью и голоса родителей. Элизабет быстро сунула Лори в карман и спустилась вниз. Оказывается, Нэлл ходила с родителями, и теперь вся семья Лоуренс собралась в холле.
— Ну ты и соня! Это надо же было так крепко спать, что ты даже не услышала, как мы уходили. Хотели взять тебя с собой, но ты слишком сладко спала, — сказала Нэлл.
Элизабет виновато улыбнулась, подумав, что даже в случае пожара она едва бы проснулась, после того, как заснуть ей удалось почти на рассвете.
Мистер Лоуренс, явно чем-то довольный, весело предложил:
— Ну а теперь, девочки, пойдемте в кабинет, я покажу вам чудо — вещь!
Сэси решила, что как-никак она тоже «девочка», и потому смело двинулась за дочками, семенившими за Томом. Так они вчетвером и вошли в кабинет. Здесь отец семейства мог пропадать часами.
Стены давно пропитались табачным дымом, и Сэси недовольно подернула носом, ощутив стойкий запах сигарет. Говорить о порядке в этой комнате не приходилось — книги, документы, чертежи, ручки и карандаши лежали, если не сказать валялись, в самых необычных местах.