Крести (СИ) - Страница 26

Изменить размер шрифта:

Я тяжело вздохнула, понимая, что прищучить Патрика Лихнисса нечем. Суду нужны доказательства, а не слова и моя уверенность. К тому же, Шерлок прав: если всплывет моя деятельность, я сама могу оказаться на скамье подсудимых. Черт.

К тому моменту, как Харланд показался в гостиной, Джон и Шерлок уже сидели на своих привычных местах, а я заняла угол дивана, демонстрируя полную расслабленность верхом (руки на спинке дивана и подлокотнике) и закрытость низом (нога на ноге). Выбранная поза была призвана замаскировать мое напряжение и отвращение, а вот взгляд из-под челки показать агрессию и уверенность. Как и всякий хороший шулер, я умела задать своему телу необходимые разуму настройки.

- Добрый день, мистер Холмс, мистер Ватсон, Крести, - Харланд промокнул лысину платком.

- Мог не утруждаться приездом, - бросила я. – Номер телефона я не меняла.

- В таких делах важна надежность, Крести, - скривил губы Лихнисс.

Засунь ее своему сыну в задницу.

- Мы слушаем, - вступил Холмс. – Мориарти должен был назначить время и место не позднее вчерашнего вечера, так чего вы ждали? Воспаленный вид глаз, царапина на шее, несколько синяков на руках, перенос тела на правую ногу, пятна на рукаве пиджака… Бессонная ночь в усмирении родного сына, не так ли, мистер Лихнисс?

Глаза Харланда расширились, рот чуть приоткрылся, и платок снова коснулся лысины. Моргание, недоверчивый взгляд – типичная жертва дедукции Шерлока. Скосив на него, я получила внимательный взгляд в ответ. Всего мгновение, и мы оба вернулись к созерцанию Лихнисса, но его хватило, чтобы пришлось сдерживать улыбку.

Шерлок проверял в порядке ли я. Для того, кто знает точное определение социопатии и имеет представление о его личности, то есть для меня, это расшифровывается как проявление заботы. А заботятся люди лишь о тех, кто для них важен. Приятно получить подтверждение этому в присутствии отца повернутого на мне садиста, собирающегося сообщить о времени и месте встречи для игры с другим психом.

- Как… как вы узнали? – спросил Харланд у Шерлока, не найдя сил на отрицание.

- Слышал об убийстве в Сохо вчера? – вернула я его внимание на себя, и Лихнисс чуть побледнел, выдавая свое знание. – Я там была. Как ее звали, Харланд? Девушку, которую твой сын превратил в огромный кусок мяса? У нее были родные?

- Я… Понятия не имею, о чем ты, - собрался Лихнисс, невозмутимо посмотрев на меня. Зря.

Я приняла решение. Простое, лаконичное, единственно-верное, потому как от него стало легче на душе.

«Помни Кармен, это твоя игра, всегда твоя игра, пока ты сдаешь карты». Так говорил мне папа. Так он учил меня. Так мне следовало поступить.

Встав с дивана, я кивнула на дверной проем:

- Убирайся вон, Харланд. Никакой сделки. Я не помогаю убийцам.

- А что насчет твоего отца? – резко спросил Лихнисс, сделав шаг в мою сторону.

Надеюсь, в моем взгляде царил арктический холод:

- Мой отец мертв, и из могилы его ничто не вернет.

- Мистер Лихнис, если вы сделаете еще один шаг в сторону Кармен, то вылетите из окна, - резко оказавшись на ногах, Шерлок сложил руки за спиной и доброжелательно улыбнулся Харланду. Вот это и пугало.

У меня не было ни малейшего сомнения, что так Холмс и поступит, вздумай Лихнисс еще сократить между нами расстояние. В груди разлилось что-то горячее. Ни один мужчина раньше не заступался за меня, не имел такой возможности, и я не знала, что это настолько приятно. Лучше, чем представление, сформированное книгами.

- Только не на мусорные баки миссис Хадсон, - покачал головой Джон, похоже, одобряя эту идею и давая понять, что что-то подобное Шерлок уже проворачивал. Интересно, когда?

- Держитесь подальше от моего сына, - сузил глаза Харланд.

- Если он не виновен, вам нечего опасаться, - сухо высказал гениальный детектив. – Но он виновен, и вы это знаете. И мы это знаем.

- А что известно четверым – точно знает весь мир, - хмыкнула я, кивнув Шерлоку.

Не растрачиваясь на угрозы, Лихнисс покинул нас, и в комнате стало легче дышать.

- Что сейчас произошло? – спросил Ватсон, когда Шерлок заходил по комнате, погрузившись в раздумья и анализ только что произошедшего. – Ты отказалась от игры с Мориарти?

- Я отказалась от игры по правилам Мориарти. Во-первых, пусть назначает встречу лично и без посредников, если так жаждет сесть со мной за покерный стол, а во-вторых, я скорее пройдусь босиком по свалке, чем отыграю хоть один цент Лихниссу.

Резко остановившись передо мной, Шерлок заглянул мне в глаза, и от дикости, поселившейся в них, перехватило дыхание. Хищник. Гончая. Прирученная мною, или просто охраняющая, пока нам по дороге?

- Ты бросила ему вызов, - кажется, от его низкого баритона по моему телу прокатилось эхо.

- Как и каждому, кто пытается навязать мне свои правила, - приподняла я бровь. – Как ты уже заметил, вероятно.

Серо-голубые глаза чуть потемнели, воздух между нами словно сгустился, но Шерлок проигнорировал это, возобновив движение. Еще один круг по комнате, пара указаний Ватсону, погружение в Чертоги Разума. Они на первом месте, признаю и принимаю, сама не без греха. У него Чертоги, у меня – Игра.

Ход конем от Крести) Что думаете?)

========== Глава 19 Доигралась ==========

Сидя на мягком диванчике любимого бутика Элен, я пыталась выкинуть из головы образ себя в только что увиденном на манекене юбочном костюме цвета морской волны. Всего-то семь тысяч. Цвет прекрасно сочетается с моими голубыми глазами, пиджак отлично будет смотреться с джинсами, у меня есть порядком пяти подходящих блузок, и я практически уже вижу то место в гардеробной, в которое он впишется… Да.

- Заверните мне тот костюм, - указала я консультантке на желаемое, сдавшись зову стиля.

- Вы не хотите померить? - не смогла скрыть удивления девушка.

- О, поверьте ей, - показалась из примерочной Элен. – Она никогда ничего не примеряет.

- Я не собираюсь оголяться в местах, где до меня побывало сотни женщин. Никогда не знаешь, чем в них занимались и чем к чему прислонялись, - я скривилась, представив, сколько инфекций может подстерегать в таких местах. То же самое касалось общественного транспорта, туалетов и прочих подобных мест массового скопления людей.

- Чистюля, - закатила глаза приятельница.

- Предусмотрительная, - приподняла я бровь. – В любом случае, я никогда не ошибаюсь в выборе одежды, так что заверните. И не думайте, что я не пойму, если в пакете окажется не тот размер.

- Это точно, - хмыкнула Элен растерявшейся консультантке. – За что тебе такая способность?

- Это не способность, а в каком-то роде геометрия… - начала объяснять я, когда продавщица отошла к прилавку.

- Кармен, заткнись. Я все равно буду считать это супер способностью, что бы ты ни сказала. А теперь оцени, как мне в этом платье и стоит ли его брать?

Я прошлась взглядом по ее фигуре, затянутой в зеленое шелковое платье без рукавов и длиной до колена.

- Пикантно, сидит неплохо, но никаких гладких причесок и длинные серьги обязательны.

- Отлично, беру, - довольно кивнула Элен. – Обожаю ходить с тобой на шопинг!

Еще бы. Я же всегда прямолинейна в вопросе «идет/не идет», что у женщин ценно. Терпеть не могу, когда начинаются все эти «мне кажется, это не твой цвет», или псевдовосторги вроде: «о, вау, тебе так идет это обтягивающее платье, какие еще складки на спине, о чем ты!?».

Следующим пунктом нашей «женской» пятницы значилась кафешка. Заняв столик у окна, мы поставили фирменные пакеты на подоконник и сделали заказ.

- Так ты с Холмсом встречаешься? – загорелись глаза Элен. – Знаешь, я теперь даже газетные статьи о вас собираю, у меня уже три есть! Колись, насколько у вас все серьезно!

Можно подумать, существуют общепринятые степени серьезности. На данный момент нашим с Шерлоком отношениям четвертый день, и сегодня я с ним еще вообще не виделась, не созванивалась и не списывалась. Да и вчера, на очередном месте преступления, он уехал в морг сразу после осмотра, высказав, что позвонит вечером. Не позвонил. Подозреваю, забыл, совершая путешествие по Чертогам Разума.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com