Красный Круг - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Раздался негромкий стук в дверь.

– Джек Бирдмор, – вполголоса сказал Телл.

На лице Джека Бирдмора лежала печать горя и непривычных забот. Он кивнул Парру и протянул Теллу руку для приветствия.

– Вероятно, ничего нового нет? – грустно спросил он и, не дожидаясь ответа, обратился к Парру.

– Вы вчера были у вас дома, мистер Парр. Удалось ли вам что-нибудь найти?

– Ничего такого, о чем бы стоило говорить, – ответил тот.

– Я только что побывал у Фрэйна, он тоже сегодня в городе, – сказал Джек. – Это был визит не из приятных. По-моему, его нервы находятся в весьма плачевном состоянии.

Он не сказал, что визит его был не из приятных потому, что он не встретил Талию Друмонд, и только один из собеседников угадал причину его разочарования.

Дерек Телл рассказал ему об аресте Сибли, которого подозревал в свершении убийства.

– Мне не хочется, чтобы вы возлагали на это большие надежды, – сказал он, – потому что, даже если это и тот человек, который стрелял, то он был лишь исполнителем чьей-то воли. Мы, вероятно, услышим «печальную» историю о том, как ему трудно жилось и как главарь «Красного Круга» уговорил его совершить убийство, пообещав большие деньги. Мы так же далеки от разгадки, как и раньше.

Они втроем вышли из бюро и пошли по залитой осенним солнцем улице.

Джек собирался на встречу с адвокатом, который занимался вопросом о наследстве. Телл и Парр же собирались поехать в городок, где был задержан предполагаемый убийца. Вдруг Джек неожиданно остановился и вздрогнул: из двери частного ломбарда, находившегося на другой стороне улицы, вышла молодая девушка.

– Черт побери! – послышался голос Парра, – Я уже два года не видел ее!

Джек, широко раскрыв глаза, посмотрел на него.

– Вы уже два года не видели ее? – медленно спросил он. – Вы говорите о той даме?

Парр кивнул.

– Я говорю о Талии Друмонд, – спокойно ответил он. – Мне пришлось как-то арестовывать ее дружка, а она такая же аферистка, как и он.

Глава 7

Джек стоял как громом пораженный.

Он остановился, не будучи в состоянии вымолвить ни слова, в то время как молодая девушка, не заметив, что за ней наблюдают, подозвала такси и уехала.

– Какого черта ей там нужно было? – спросил Парр.

– Аферистка? – машинально повторил Джек. – Скажите, ради Бога, куда вы идете? – спросил он, увидев, что инспектор собирается перейти на другую сторону улицы.

– Я хочу узнать, что ей нужно было у закладчика, – сказал Парр.

– Вероятно, она пошла туда, потому что нуждалась в деньгах, а это ведь еще не преступление!

Сказав это, Джек подумал, что, кажется, ведет себя как мальчишка.

Талия Друмонд обманщица. Это было невероятно, невозможно! И все-таки он послушно последовал за сыщиком на другую сторону улицы, к ломбарду. Они прошли по темному коридору в отделение, где отдавались в заклад вещи, и по их просьбе один из служащих принес предмет, заложенный девушкой.

Это была маленькая золотая фигурка Будды.

– Она вела себя весьма странно, – сказал управляющий после того, как Парр представился. – Она хотела получить под залог этой вещи только пять фунтов, а она стоит по крайней мере сто.

– Что она сказала? – спросил Дерек Телл, до сих пор присутствовавший в качестве молчаливого слушателя.

– Она сказала, что нуждается в деньгах и что у ее отца много таких безделушек. Но она не хотела брать большой суммы денег, чтобы впоследствии выкупить эту вещь.

– Она оставила вам свой адрес? Каким именем она назвала себя?

– Талия Друмонд, – сказал служащий, – проживает в Парк-Гекк.

Дерек Телл воскликнул:

– Это не адрес Фрэйна?

Джек хорошо знал, что это действительно адрес скряги Гарвея Фрэйна и вспомнил о страсти Фрэйна к собиранию именно таких редкостей. Инспектор выдал управляющему квитанцию в получении им божка и сунул его в карман.

– Пойдемте к мистеру Фрэйну, – сказал Парр, и Джек сделал последнюю отчаянную попытку спасти Талию:

– Ради всего святого, не причиняйте этой девушке никаких неприятностей! Это могло быть внезапным искушением. Я готов уладить все, если речь идет о деньгах.

Дерек Телл посмотрел на молодого человека серьезным, полным понимания и сочувствия взглядом.

– Вы хорошо знакомы с мисс Друмонд?

Джек кивнул. Он был так растерян, что не мог говорить, и его охватило желание убежать и спрятаться.

– Это невозможно, – решительно сказал инспектор Парр. – Я сейчас же схожу к Фрэйну, чтобы установить, был ли этот предмет заложен с его согласия.

– В таком случае идите один, – яростно сказал Джек.

Мысль о том, чтобы присутствовать при унижении достоинства той, о которой он мечтал, была для него ужасной.

– Это подло со стороны Парра, – сказал он, оставшись наедине с Теллом. – Эта девушка не способна на такое гнусное воровство. Проклятый старый дурак! Мне бы не следовало обращать его внимание на нее.

– Он первый увидел ее, – сказал Телл, положив руку на плечо молодого человека. – Мне кажется, Джек, что вы немного потеряли голову. Почему вы так интересуетесь мисс Друмонд? Само собой разумеется, – продолжал он, – вы часто видели ее, когда бывали дома. Владения Фрэйна находятся рядом с вашими. Не правда ли?

Джек кивнул.

– Если бы он уделял столько же внимания «Красному Кругу», сколько преследованию этой бедной девушки, то мой отец был бы жив!

Дереку Теллу было жаль молодого человека. Он взял его с собой в свою контору, чтобы не оставлять наедине с тяжелыми мыслями. Они пробыли там примерно четверть часа, как вдруг раздался телефонный звонок. Это был Парр.

– Ну, что? – спросил Телл.

– Я арестовал Талию Друмонд, и завтра передам дело в суд, – услышал он в ответ.

Телл медленно положил трубку и повернулся к молодому человеку.

– Она арестована? – Джек почувствовал, что его последние надежды тают.

Телл утвердительно кивнул.

Лицо Джека Бирдмора побледнело, но на нем появилось упрямое выражение.

– Вот видите, Джек, – мягко сказал Телл, – вы, по всей вероятности, так же были введены в заблуждение, как и Фрэйн. Эта девушка – воровка.

– Пусть она будет воровкой и убийцей – я люблю ее!

Глава 8

Беседа мистера Парра с Гарвеем Фрэйном продолжалась несколько минут. При виде сыщика бывший компаньон Бирдмора побледнел от испуга. Он знал, что сыщику поручено расследование убийства.

– Слушаю вас, – он старался ничем не выдать своего волнения. – Что случилось? Эта проклятая шайка предприняла что-нибудь новое?

– Дела не столь печальны, сэр, – сказал Парр. – Я пришел задать вам несколько вопросов. Как долго Талия Друмонд находится в вашем доме?

– Она служит у меня секретаршей три месяца, – сказал Фрэйн, – Почему вы спрашиваете об этом?

– Какое жалованье вы ей платите? – продолжал Парр.

Мистер Фрэйн назвал смехотворно малую сумму, и в голосе его послышалось даже некоторое смущение.

– Ну, и, кроме того, бесплатное питание, а вечерами она свободна, – сказал он, чувствуя, что ее нищенский оклад нуждается в оправдании.

– Как вы думаете, не было ли у нее денежных затруднений в последнее время? – задал очередной вопрос инспектор.

Мистер Фрэйн с удивлением посмотрел на него.

– Ну, да… Она вчера попросила меня дать ей пять фунтов вперед, – сказал он. – Само собой разумеется, я денег ей не дал. Это противоречит моим принципам – давать деньги вперед за невыполненную работу, – поучающим тоном сказал Фрэйн. – Это развращает людей и приучает их к безответственности.

– Насколько я знаю, вы обладаете уникальной коллекцией восточных статуэток, мистер Фрэйн. Все ли они в целости сейчас?

Фрэйн подскочил на месте. Одного намека на то, что он может быть ограблен, было достаточно для тоге, чтобы привести его в ярость. Не говоря ни слова, он выбежал из комнаты. Он отсутствовал минуты три, а когда вернулся, лицо его было багровым. Он неистовствовал.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com