Красная хризантема - Страница 4
И все же что она делала в спальне правителя Мори голая? Они отошли друг от друга так далеко; вообще, знает ли он ее теперь?
— Ты убила правителя Мори? — спросил он, взяв ее за плечи.
— Нет! — В крике Рэйко слышались боль и злость. Но в ее глазах застыло смятение. — Нет… не думаю… Я ведь не могла этого сделать, правда? — Теперь ее голос звучал жалобно.
— Конечно, нет, — подхватила неизменно преданная ей О-суги.
Ответ жены нисколько не удовлетворил Сано. Он повернулся к Хирате, тот беспомощно пожал плечами.
— Мне она сказала то же самое.
— Хорошо. Если ты не убивала правителя Мори, то кто это сделал? — спросил Сано.
— Я не знаю, — снова проскулила Рэйко. — Я не могу вспомнить.
Сано не раз доводилось слышать подобное от подозреваемых в убийстве, все они пытались уйти от ответственности.
— Я не верю. Что ты делала с правителем Мори? Мне нужен прямой ответ.
Она глубоко, с дрожью вздохнула, сглотнула слюну и потупила взгляд.
— Я искала мальчика. Я только хотела помочь.
Это было полной бессмыслицей.
— Какого мальчика? Кому помочь?
Рэйко заговорила, не дослушав его вопросов:
— Я и не помышляла о том, чтобы кому-то причинить вред. Правитель Мори был ужасным, злым человеком!
Сано обдало холодом, словно кристаллы льда проникли в самые его кости. То, что она сказала, можно было интерпретировать как признание в убийстве. Он крепче сжал плечи Рэйко.
— Может, ты этого не понимаешь, но у тебя серьезные неприятности. Если ты хочешь, чтобы я тебе помог, то должна рассказать правду. Ну, что произошло?
— Я и рассказываю тебе правду! — В голосе Рэйко послышались истеричные нотки. Она дернулась в его руках. — Ты делаешь мне больно. Отпусти!
— Ты убила правителя Мори? Скажи мне! — в отчаянии закричал Сано, продолжая стискивать ее плечи. Рэйко принялась всхлипывать и что-то забормотала. И тут Сано почувствовал, что кто-то на них смотрит. Он обернулся и увидел стоящего в дверях Масахиро.
— Мама? Папа? — Семи лет от роду, высокий и серьезный для своего возраста, Масахиро держал в руках деревянный меч.
После урока по боевым искусствам его белая курточка и штаны были в грязи, волосы всклокочены. — Что случилось?
Сано дернулся. Внезапно он осознал, что проводит с сыном еще меньше времени, чем с женой. Масахиро растет так быстро, что он едва знает его. Должность канцлера сказывалась на всей семье.
— Масахиро, выйди. — Он сделал поспешную попытку защитить мальчика от ужаса ситуации.
— Но почему мама плачет? — спросил Масахиро. — Что ты ей сделал?
— Ничего. Все в порядке, — сказал Сано. — О-суги, пойди с ним на улицу. Сейчас же!
Служанка стала суетливо выпроваживать мальчика. Рэйко уронила лицо в ладони и разрыдалась.
— Не могу поверить, что все обернулось так ужасно! А я еще не нашла его!
Сано, ничего не понимая, покачал головой. Но что бы ни случилось, чтобы защитить Рэйко и максимально сгладить последствия, он должен действовать быстро. Он повернулся к Хирате:
— Кто еще знает об этом?
— Только я и мои люди. — Хирата немного подумал. — А теперь, видимо, все в имении Мори.
Это сотни людей, включая членов семьи даймё, вассалов и слуг. Сано шумно выдохнул:
— Ладно, как можно дольше не позволяй информации распространиться.
— Я уже изолировал имение, — сказал Хирата.
— Хорошо. Что тебе удалось узнать об убийстве?
— Пока ничего. Я решил, что лучше будет привезти госпожу Рэйко домой.
— Я хочу, чтобы ты вернулся в имение и приступил к выяснению того, что произошло, — сказал Сано. — Я присоединюсь, как только смогу.
— Да, досточтимый канцлер. — Хирата поклонился и ушел.
Сано пожалел, что не может быть в двух местах одновременно. Он уже три года не расследовал ни одного преступления, но этим хотел заняться лично. Убеждая себя, что Хирата знает, что делать, Сано обратился к своей непосредственной проблеме — к Рэйко. Он взял ее ладони и отвел от лица.
— Рэйко, — сказал он, — послушай меня.
Дрожа, она подняла на него красные, заплаканные глаза.
— Правитель Мори убит. — Сано говорил медленно и четко. — Твоя вина кажется настолько очевидной, что будь ты простой горожанкой, а не моей женой, тебя бы казнили. И все это еще может произойти, если мы не представим разумного объяснения, почему ты оказалась на месте преступления. А теперь рассказывай!
— Я рассказывала! — крикнула Рэйко, ее голос от вновь нахлынувшего возбуждения перешел в визг.
— Ты должна держать себя в руках, или даже я не смогу тебя спасти. — Страх и раздражение вынуждали Сано быть жестким. — Ну-ка еще раз: что ты там делала?
Слова полились из Рэйко едва слышным, булькающим потоком;
— Я отправилась следить за ним. Я видела, как он это сделал. — Дрожа и всхлипывая, она вырвала ладони из рук Сано. — Я хотела остановить его, но опоздала!
Это все звучит как безумие! В отчаянии Сано ударил жену по щеке. Рэйко вскрикнула. Откинувшись назад, она впилась в него глазами, скорее от изумления, чем от боли, — никогда прежде он не бил ее. Но Рэйко вдруг затихла.
— Прости, — с сожалением, устыдившись, проговорил Сано. — Я не знал, как еще привести тебя в чувство. У нас не так много времени. К тому же все эти волнения не на пользу ребенку.
Упоминание о ребенке, казалось, вернуло Рэйко ощущение реальности. Она накрыла руками свой округлившийся живот, выпрямилась и кивнула. Ее дыхание все еще было хриплым, но стало ровнее.
— Так-то лучше, — с облегчением вздохнул Сано.
— Так много всего произошло! Одно вело к другому, — пробормотала Рэйко. — Не знаю, с чего начать.
При таких темпах новость об убийстве распространится по всему городу, и водоворот опасного скандала поглотит их, прежде чем Сано вытянет из нее хоть что-нибудь. Он собрал все свое терпение.
— Начни сначала.
Ошеломление и смятение исчезли с лица Рэйко, словно растаявший в лучах солнца туман. Она стала больше похожа на себя, обычно собранную и обладающую острым умом.
— Письмо. Все началось с письма. В период цветения вишни.
3. Версия госпожи
Гэнроку, 11-й год, 3-й месяц (апрель 1698 года)
Вишневые деревья в саду были окутаны сияющим великолепием розоватого цвета. Лепестки подобно снежинкам медленно опадали на землю, покрывая траву, поверхность пруда и верхушки каменных фонарей. Они падали на Масахиро, пускавшего стрелы из маленького лука в соломенную мишень. Рэйко, сонная и вялая, на втором месяце беременности, откинувшись на подушки, наблюдала за происходящим с веранды.
С дымящейся чашкой чая из особняка вышла Мидори, жена Хираты. Полная и красивая, она была одета в кимоно, украшенное цветами вишни. Одной рукой она придерживала на груди младенца, за ней семенила четырехлетняя дочь Таэко. Опустившись на колени рядом с Рэйко, она подала ей чай:
— Выпейте! Это вас немного оживит.
Рэйко отхлебнула напитка из женьшеня и ароматических трав.
— Когда я носила Масахиро, то чувствовала в себе небывалую энергию. Однако, видимо, одна беременность не похожа на другую.
Таэко побежала в сад к Масахиро. Она обожала его, хотя он был слишком взрослым, чтобы обращать внимание на маленькую девочку. Сейчас он сделал вид, что не заметил ее, и стал целиться.
— Поосторожней, Масахиро! Не попади в нее! — крикнула Рэйко.
— Знаю. Не попаду. — Он держался с мужественностью и взрослостью опытного стрелка, пренебрегающего женскими тревогами.
Появилась одна из служанок, держа в руках поднос, заваленный бамбуковыми футлярами для свитков.
— Здесь несколько писем для вас, досточтимая госпожа Рэйко. — Она поставила поднос рядом с Рэйко, поклонилась и ушла.
— Вы получаете так много писем, — заметила Мидори. — Это все от людей, ищущих вашей помощи?
— Возможно.
За последние несколько лет Рэйко завоевала репутацию человека, способного решать проблемы. Это вытекало из того факта, что, когда Сано был сёсаканом-самой, она помогала ему в расследованиях. Слухи о ее делах распространялись, циркулируя в обществе и появляясь в городских новостных листках. Вокруг Рэйко не утихали споры. Большинство людей считали ее поведение неженственным, скандальным, в общем, возмутительным, однако другие увидели в ней нечто вроде бодхисатвы, милостивого божества, способного принести им спасение.