Крадущаяся Тьма - Страница 6

Изменить размер шрифта:

– Твой ум похож на гнездо сороки, мальчик мой! Никогда не знаешь, какое сокровище откопаешь в нем в следующий момент.

– Если Долина Рогов действительно существует, тогда это, – Серегил постучал пальцем по грязному пергаменту, – не просто хитрая головоломка. Это карта.

– И возможно, не единственная существующая, – сказал Нисандер. – По последним донесениям, несколько отрядов из Пленимара были посланы к западу от пролива Бал. Мы никак не могли понять, что им там нужно, но ведь Ашекский полуостров лежит как раз в том направлении.

– В это время года? – покачал головой Серегил. Чтобы пересечь пролив Бал, нужно было отправиться к южной оконечности Осиатского моря, известного своими коварными мелями и рифами, труднопреодолимыми даже в хорошую погоду. Зимой же такое путешествие делалось опасным вдвойне. – Чем бы эта штука ни была – этот «камень внутри льда», – пленимарцы очень хотят ее заполучить. И как я понимаю, ты не намерен им это позволить.

– Надеюсь, ты поможешь мне предотвратить столь нежелательное событие.

– Ну. знаешь, делу бы очень помогло, если бы я знал, что искать. Если. конечно, ты соблаговолишь открыть мне священную тайну.

– По слухам, это что-то вроде короны или диадемы, – сказал Нисандер. – Важно то, что она обладает силами, сходными с присущими диску, – ты их испытал на себе.

Серегил поморщился при воспоминании.

– Тогда я наверняка не стану носить ее на этот раз. Но если твоя информация верна, разве пленимарцы нас еще не опередили?

– Может быть, и нет. Раз они отправили несколько отрядов, они, вероятно, не знают точного местонахождения предмета. С другой стороны, мы, возможно, как раз это только что выяснили. И я могу переправить тебя туда гораздо быстрее.

Серегил побледнел.

– Ох нет! Не можешь же ты… Перемещение отсюда в Ашекские горы! Нисандер, да меня же будет выворачивать наизнанку много часов!

– Мне очень жаль, но дело слишком важное, чтобы рискнуть попробовать какой-нибудь другой вариант. И нужно еще подумать об Алеке. Он очень будет бунтовать, если его оставить дома?

Серегил запустил пальцы в волосы.

– Я что-нибудь придумаю. Когда я отправляюсь?

– В полдень, если удастся.

– Думаю, что удастся. Что мне понадобится, кроме одежды и оружия?

– Как ты посмотришь на то, чтобы выдать себя за ауренфэйского мага?

Серегил лукаво улыбнулся:

– Звучит заманчиво, если только не придется полагаться на мои магические способности.

– О боги, нет! – со смехом ответил Нисандер. – Я снабжу тебя предметами, необходимыми для этой роли, а также теми, которые нужны для выполнения твоей задачи. – Он помолчал и стиснул плечо своего младшего друга. – знаю, ты не подведешь меня, Серегил.

Тот поднял брови и бросил на мага хитрый взгляд.

– Держу пари, теперь ты рад, что не убил меня тогда, а? Сколько сейчас времени?

– Скоро рассвет. Мне очень жаль, но придется отправить тебя обратно тем же способом.

– Дважды за одну ночь? Тогда позаботься, чтобы я сразу оказался около тазика!

Глава 2. В «Петухе»

Когда Алек проснулся, по крыше все так же стучал холодный дождь. Руета еще ночью забралась к нему под одеяло; юноша погладил густой белый мех, и кошка громко замурлыкала.

– Как это ты сюда попала? – спросил Алек сонно. Он сел на кровати и увидел у двери спальни старый потрепанный дорожный мешок Серегила. На нем лежала перевязь с рапирой, и новая дужка на эфесе блестела в неярком утреннем свете.

Алек смотрел на аккуратно приготовленные вещи со всевозрастающим изумлением. Совершенно ясно: Серегил уже давно на ногах и собирается в дорогу. А вот Алека он почему-то не разбудил.

– Серегил! – Алек заглянул в дверь спальни друга. Маленькая комнатка и всегда-то была загромождена, сейчас же в нее оказалось невозможно даже войти.

– Доброе утро! – жизнерадостно откликнулся Серегил откуда-то из-за дверцы распахнутого шкафа.

– Что происходит? Ты что, не спал всю ночь?

– Ну, не то чтобы всю ночь. – Серегил появился из глубины комнаты с охапкой теплой меховой одежды в руках и бросил ее рядом с мешком. – И я нашел вот это. – Он вручил Алеку пыльный мешок с полудюжиной замысловатых замков; некоторые из них все еще крепились к расщепленным деревяшкам. – Мне подумалось, что тебя они заинтересуют, раз уж с теми, что на столе, ты разобрался. Только будь осторожен. Некоторые из них кусаются.

Алек отложил мешок в сторону, ничего не сказав по поводу замков, и прислонился к дверному косяку. Серегил был уже в дорожной одежде, но почему-то не торопил его со сборами.

– Что происходит? – повторил юноша, глядя, как Серегил вытаскивает из гардероба пару меховых сапог. – Где, интересно, ты думаешь найти снег в такую погоду?

– Погоди минутку, ладно? – Серегил принялся проверять, в порядке ли шнуровка. – Мне нужно еще кое-что найти, а потом я тебе объясню – что смогу.

Алек вздохнул и отошел к рабочему столу у окна. Налетел новый порыв ветра, и рамы задребезжали. Задний двор гостиницы поспешно пересекал сын Триис Диомис; завеса ледяного дождя скрывала все, кроме ближайших строений. Позади себя Алек слышал возню Серегила.

Стараясь сдержать нетерпение, Алек натянул штаны и принялся растапливать камин. За ночь угли погасли, пришлось вытряхнуть на растопку горючий камень из горшочка на каминной полке. Языки пламени тут же взвились вверх. Алек смотрел в огонь, собираясь с мыслями.

– Знаешь, если смотреть на твои волосы сзади, ты все еще похож на дикобраза, – заметил Серегил, наконец закончивший сборы. Он взъерошил неровные пряди и уселся в свое любимое кресло у огня.

Алек не позволил себя отвлечь.

– Ты куда-то отправляешься в одиночку, верно?

– Всего на несколько дней.

В голосе Серегила прозвучала настороженность, совсем не понравившаяся Алеку.

– У тебя задание?

– На самом деле я не могу об этом рассказывать. Алек внимательно посмотрел в лицо друга и заметил, что тот выглядит очень бледным.

– Это все из-за прошлой ночи? Но ведь ты сказал…

– Да нет же. Просто я никому ничего не могу сообщить.

– Почему? – требовательно спросил Алек, в котором упрямое любопытство боролось с разочарованием. Серегил виновато развел руками:

– К тебе это не имеет отношения, поверь. И пожалуйста, не выпытывай.

– Это задание Нисандера, да?

Серегил бросил на него ничего не выражающий взгляд.

– Я хочу, чтобы ты дал мне слово: ты не станешь пытаться выследить меня, когда я отправлюсь.

Алек хотел было снова возразить, но потом мрачно кивнул.

– Когда ты вернешься?

– Через несколько дней, надеюсь. Тебе придется заняться теми бумагами для барона Оранте и всем прочим, что будет подворачиваться, если окажется возможным справиться в одиночку. И нужно заняться приготовлениями к Скорбной Ночи, если я не вернусь к тому времени.

– Не вернешься к тому времени? – вспыхнул Алек. – До нее ведь всего неделя, и ты устраиваешь празднество по этому случаю у себя на улице Колеса!

– Не я, а мы устраиваем, – поправил его Серегил. – Да ты не беспокойся. Рансер сделает все необходимые приготовления, да к тому времени здесь будет и Микам с семьей. Тебе просто нужно будет играть роль хозяина. Помнишь госпожу Килит, ту женщину, с которой ты танцевал на прошлом празднике?

– Мы должны с ней вместе присутствовать на церемонии Скорбной Ночи.

– Правильно. Она научит тебя всем тонкостям этикета.

– Но ведь гости будут интересоваться тобой!

– Ну, всем известно, что благородный Серегил еще не вернулся из своего путешествия, предпринятого ради успокоения нервов после ареста. Отвечай всем, кто будет спрашивать, что я задержался в пути. Не унывай, Алек! Очень вероятно, что я прибуду обратно заблаговременно.

– Это твое секретное поручение… Оно опасно?

– Разве мы занимаемся чем-нибудь, в чем вовсе нет опасности? – пожал плечами Серегил. – Говоря по правде, я узнаю, насколько рискованно дело, только когда займусь им вплотную.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com