Кот привратника - Страница 47
Перри Мейсон умолк и улыбнулся удивленному заместителю прокурора. Через зал протискивался доктор Джейсон. Он был крайне взволнован.
- Тот человек не сгорел, - сказал он, - и не погиб от угарного газа. Он умер естественной смертью, а правая нога вовсе не была сломана. Это не тело Питера Лекстера.
Через боковую дверь в зал ворвался окружной прокурор Гамильтон Бергер.
- Ваша Честь, - провозгласил он, - немедленно прекратите это судебное расследование. Человек по имени Уотсон Кламмерт, арестованный за угон машины, прислал в окружную прокуратуру телеграмму, утверждающую, что он на самом деле Питер Лекстер и что он знает: Чарльза Эштона убили Фрэнк Оуфли и Эдит де Во и что он, Питер Лекстер, ворвавшись в квартиру Эдит де Во, дабы удостовериться в этом убийстве, нанес удар, которым убил Эдит де Во. Охваченный паникой, он убежал. Теперь он хочет вернуться и держать ответ.
В зале началось кромешное столпотворение.
Уинифред Лекстер с радостным криком устремилась к Дугласу Кину, который был готов принять ее в свои объятия. Перри Мейсон улыбнулся потрясенному судье Пеннимейкеру, протянул руку и запустил пальцы в шерсть коту.
- Так-то, Клинкер, - сказал он.
19
Перри Мейсон сидел у себя в конторе. Делла Стрит смотрела на него через стол удивленными глазами.
- Собираешься защищать Питера Лекстера? - спросила она.
- Да, если против него возбудят дело.
- Не понимаю, как ты обо всем догадался.
- Я не догадался, - сказал он, - сначала. Но позже у меня появилось сильное подозрение. Заметь, как Оуфли женился на Эдит де Во. Он говорил, что, пока жил у Питера Лекстера, он вынужден был скрывать свои отношения с ней из-за того, что дед возражал. Но ведь он считал, что Питер Лекстер погиб во время пожара. Не было никакой необходимости в тайной брачной церемонии. Можно было не возвращаться в дом Лекстеров, а ехать в свадебное путешествие. Тогда я понял, что они спешили обвенчаться по иной причине: жену нельзя допрашивать против мужа без его согласия, и муж не может давать показания против жены. Они знали: их конспирация может быть раскрыта, и это означает, что они догадались, что Эштону известно об их тайне. Они считали Питера Лекстера мертвым. Так что знать обо всем мог только Эштон. Но самым важным ключом к тайне является костыль. Версия обвинения была такова: человек, убивший Эштона, принес костыль в квартиру Эдит де Во, а после убил Эдит. Но это было бы невозможно, если бы Эдит де Во не была соучастницей в убийстве Эштона, потому что костыль был целым, когда его принесли к ней. Его распилили у нее в квартире, а куски сожгли в камине. Это указывает на то, что Эштон был в этой квартире, а костыль распилили уже после того, как убили привратника.
- А что было бы с тобой, если бы полиция не арестовала старика? спросила Делла.
- Вот уж не знаю, - ответил Мейсон. - Возможно, я смог бы доказать всю эту версию, а возможно - нет. Но думаю, что уж как-нибудь я сложил бы вместе все факты.
- А почему же ты раньше не предъявил обвинение Оуфли? - спросила Делла.
- По нескольким причинам, - медленно ответил Мейсон. - Во-первых, я хотел, чтобы Дуглас Кин прошел через все. Во-вторых, я хотел устроить из этого хороший спектакль. - Он хмыкнул. - Да если б я только намекнул о чем-то полиции, они бы повели дело так, что Кин никогда не был бы оправдан. Они бы ему подстроили ложное обвинение. Вот я и хотел, чтобы Оуфли показал под присягой, что был с Эдит де Во, когда убили Чарльза Эштона. Я не пойду защищать клиента, если не уверен, что он не подходит под определение "невиновен". Я хочу создать себе определенную репутацию у публики и у окружного прокурора. Я хочу, чтоб им неповадно было со мной связываться.
- И еще одна причина, - добавила Делла, - не из самых последних: ты любишь кататься по тонкому льду и тебе нравится заставлять одних людей играть против других, при этом используя их игры.
- Возможно, - засмеялся он. - Я уже говорил тебе, что люблю играть в такие игры, где меня ни в чем не ограничивают.
- А почему ты не попросил Дрейка найти Уотсона Кламмерта?
- Он мог не успеть. Ему бы, скорее всего, помешали. На сегодняшний день у нас наилучшим образом организован розыск угнанных автомобилей в страховых компаниях. Они разработали совершенную систему координации. Поэтому я устроил так, чтобы Уотсона Кламмерта арестовали за угон автомобиля. Это дало самые быстрые результаты, сделало возможным его арест и заставило признаться. В конце концов, организовать это было довольно просто. Мы устроились в Билтмор-отеле в качестве молодоженов, сделали так, чтобы клерк увидел нашу новенькую машину и заинтересовался нами, а затем ты спрятала бьюик и заявила, что она украдена, - и таким образом запустила механизм, способный задержать Кламмерта. Хотя он был вне подозрений. Он ехал в машине, которую купил под чужим именем. Но его арест был делом нескольких часов.
- Что ж, - заметила Делла Стрит, - видит бог, ваши методы нешаблонны, но я бы сказала, что они при этом эффективны.
Он улыбнулся ей.
- Теперь, - сказала она, - когда мы закончили это дело, в нашем распоряжении есть новенький бьюик. Что мы с ним сделаем? Продадим? Или продать открытую машину?
- Нет, - не спеша сказал Мейсон. - Оставим обе.
Она подняла брови.
- Понимаешь ли, - пояснил он, - это очень удобная машина - на случай, если мне захочется еще когда-нибудь отправиться в свадебное путешествие... А пока что - нет ли чего-нибудь интересного в этой груде бумаг?
Он указал на стопку бумаг на своем столе. Ее быстрые пальцы порылись в документах и вытащили один.
- Вот, - сказала она, - этот клиент уже говорил с Джексоном. Он хочет посоветоваться с тобой.
Лицо Мейсона не выразило большого интереса.
- Это о лунатике, - продолжала Делла. - Если лунатик совершает убийство во сне, ответственен ли он за это преступление?
Зрачки Мейсона мгновенно сфокусировались. На лице отразился глубокий интерес. Он поднял телефонную трубку и сказал секретарше в приемной:
- Герти, пришлите ко мне Джексона. Скажите, пусть захватит все материалы по делу о лунатике.
Через минуту Джексон отворил дверь. Мейсон указал ему на стул. Джексон тотчас приступил к делу: