Кот да Винчи - Страница 32
Кот удовлетворенно фыркнул и грациозно спрыгнул на пол. Обнюхав мышь, он чихнул и укоризненно посмотрел на людей. Дескать, чего расселись? Не видите, что у вас тут дохлые мыши среди еды валяются? И Бес приступил к умыванию.
— Что это с ней? — удивился Сфорца, уставившись на грызуна. — Неужели помидоры несвежие?
— А- ведь Росате предостерегал меня именно насчет помидоров, — медленно произнес Лео, не сводя глаз с мышонка.
— Во-во, — Сфорца снова засмеялся, я тебя предупреждал. Сейчас побежишь к нему выкладывать денежки за сомнительные прогнозы. Зато у нас появилось превосходное средство от мышей.
Герцог поднялся и принялся аккуратно раскладывать куски пиццы вокруг ящика с бумагами. Да Винчи продолжал находиться в раздумье;
— Точно, помидоры несвежие были, — сказал Сфорца, снова устраиваясь в кресле, — хорошо, что у меня от них изжога. Оно и неудивительно, если учитывать дорогу из Америки.
Художник вышел из транса.
— Как насчет небольшого аванса? — спросил он.
— К астрологу побежишь? Не дам, — весело сказал Сфорца, — все наличные ушли на подготовку к свадьбе. Не бойся, с голоду не помрешь.
— Это уж точно, — пробормотал Лео и покосился на подозрительную пиццу.
— Я не могу выдать наличные прямо сейчас, — продолжал герцог, — но могу сделать для тебя нечто большее. Я дам тебе возможность их заработать.
— По-моему, вы и так загрузили меня работой.
— Не выпендривайся. Я нашел для тебя великолепную халтуру, которой ты можешь заняться в свободное от остальных обязанностей время.
«Да, — горько подумал Леонардо, — во Флоренции Сфорца был куда любезнее».
— Это ночью, что ли? — спросил он.
— Да хоть и ночью, — великодушно разрешил работодатель. — Один местный монастырь хочет, чтобы ты расписал стену в трапезной, так сказать, для повышения аппетита.
— И что им там изобразить? Несвежие помидоры?
Умывшийся к тому времени кот запрыгнул на колени к хозяину и свернулся теплым калачиком.
— Дались тебе эти помидоры! Монахам для повышения аппетита нужна пища духовная, но вместе с тем аппетитная. Что там в Библии было на эту тему?
Да Винчи напряг скудные богословские познания. Бестолоччи не дождался хозяйской ласки и принялся урчать самопроизвольно.
— Иисус тремя хлебами и пятью рыбами пару тысяч людей накормил, — предложил Леонардо.
— Питательно, но неаппетитно, — покачал головой герцог.
— Воду в вино превращал...
— Пропаганда пьянства, — поморщился Сфорца, — не ко времени. Я как раз готовлю закон о винной монополии.
— Вспомнил! — Лео вскочил на ноги, и кот брякнулся на пол. — «Тайная вечеря»! Я давно собирался. Это будет хит сезона!
Бес осоловело повертел головой, зевнул и неспешно отправился к выходу. Через тело погибшей мыши он переступил не глядя.
За работой дни летели незаметно. Лео носился аки пчела, разрываясь между подготовкой к праздникам, изготовлением гигантской статуи папеньки и «Тайной вечерей». За всем этими заботами странный случай с помидорами как-то забылся. Хотя звездочет заявил, что «он предупреждал», и что «великого художника явно хотели отравить». И тут же за отдельную плату предложил составить гороскопы на всех придворных, чтобы вычислить недоброжелателя Лео.
— Да ерунда все это, — не поверил Лео, — как же вы его вычислите?
— Очень просто, — не моргнув глазом ответил астролог, — у кого по гороскопу на тот день выпадет «неудачная попытка отравления», тот и виноват.
Лео отказался и теперь старался по возможности избегать нового знакомого, который при каждой встрече заявлял, что «звезды следят за твоей судьбой», и предлагал «с огромными скидками» составить более детальный гороскоп.
— Передайте, пожалуйста, звездам, чтобы оставили меня в покое, — не выдержал однажды Лео.
— Не могу, — ответил астролог. — Я, конечно, проводник воли звезд, но только в одну сторону.
— Полупроводник, что ли? Просто диод какой-то, — непонятно оскорбил его изобретатель.
Росате на всякий случай обиделся.
— В последний раз предупреждаю, — прошипел он. — Будьте очень осторожны на ближайших праздниках, звезды в этот день располагаются для вас более чем неблагоприятно, если не сказать менее чем благоприятно, если не сказать...
Запутавшись, астролог обиделся еще больше и удалился, будто надменный английский посол, то есть молча.
А Лео продолжал работать.
Трудовые будни раскрасила неожиданно приехавшая Джинни.
— Я так скучала, так скучала, — щебетала она, раскладывая разные вкусности для Лео и, конечно, для кота, — что не выдержала и зацапала себе какого-то богатого миланца. Он у Медичи в гостях был, все время требовал что-то погасить.
— Пожарник, что ли? — спросил Леонардо, уплетая пирожки с тунцом.
— Мяу, — возразил Бестолоччи, уплетая филе тунца.
— Нет, — Джиневра наморщила лобик. — Кажется, там что-то про векселя было. Наверное, он банкир.
Воодушевленный приездом любимой, Лео рьяно взялся за работу. Для свадьбы герцогского племянника он придумал грандиозное представление в фантастических двигающихся декорациях. По задумке, да Винчи выйдет в самый центр сцены, дернет за специальный шнурок и тут все; должно обрушиться на зрителя: хор поет, светомузыка мигает, декорации вращаются, сверху на веревках, выкрашенных в цвет заднего фона (чтобы не видео было), спускаются разные там языческие божества. Ну и по бокам работают разрывные снаряды, разбрасывающие — по совету Сфорца — конфетти, В общем, зрелище обещало получиться!
Со статуей дело тоже двигалось, хоть и медленно, Лео принес на согласование к Сфорца не менее сотни набросков коня, на котором должен был восседать покойный папенька. Герцог все время требовал, чтобы ему показали зубы, а да Винчи постоянно забывал об этом требовании и рисовал коня с закрытым ртом. Договорились на том, что Лео сделает пробную глиняную копию в натуральную величину. Зубы можно будет править прямо на ней.
— Вот уж не думала, что тебя здесь заставят из глины коников лепить, — засмеялась Джинни, когда Лео рассказал ей о текущих планах.
— Да ладно, — отмахнулся он, — это ерунда. Вот с картиной беда настоящая.
И Лео рассказал, как он нарисовал почти всех апостолов, только никак не может найти подходящих лиц для Иуды и апостола Иоанна.
— Даже Иуду есть с кого рисовать,— рассуждал Леонардо, — с их настоятеля. Видела бы его недовольную... э-э... лицо, когда я требовал аванс. Заставил сбросить тридцать серебряных от первоначальной цены. А вот что мне делать с Иоанном, ума не приложу.
Художник расстроенно посмотрел на Джинни.
— А ну-ка наклони голову, — неожиданно закричал он. — Нет, не в эту сторону! И не шевелись!
— Что случилось? — Джиневра нервно оглянулась, рассчитывая увидеть за окном как минимум змею.
— Будешь Иоанном, — торжественно объявил да Винчи.
— А ничего, что я... не мужчина? — поделилась Джинни сомнениями.
— Да кто там разбираться будет! — Лео беспечно махнул рукой. — Хотя... я приму меры, так, на всякий случай.
И гениальный изобретатель начал замешивать какую-то хитрую краску.
Для Лео и Сфорца наступил ответственный день — свадьба двадцатилетнего племянника герцога. Да Винчи очень волновался: герцог наприглашал кучу гостей, фактически всех правителей европейских домов, даже из дикой Московии, кажется, кто-то приехал. Опозориться при таком скоплении народа Лео не улыбалось. Как и он сам. Настроение не улучшил астролог. Подкараулив Леонардо, он тут же показал пальцем в небо и сделал страшные глаза.
Лео, пробираясь сквозь высокопоставленную толпу к сцене, чуть не столкнулся с Медичи. Бывший покровитель однако сделал вид, что не заметил изобретателя, и громко сказал соседу (это был французский король Карл VIII, чего Лео не знал — ну откуда ему было знать, как выглядит французский король):
— Я слышал, что праздник готовил этот неудачник. Как, бишь, его зовут?
— Леонардо да Винчи, — ответил француз. — Почему неудачник, я слышал о нем положительные отзывы. Любопытно было бы на него взглянуть.