Косяк - Страница 39
Изменить размер шрифта:
никогда не предаст. Ему пришлось вмешаться, потому что речь зашла о глубинных бомбах. Ни он, ни я не знали, когда вы вернетесь, и он сообщил капитану, что двое водолазов находятся в воде. Все вышло слишком уж неожиданно. И я считаю, что Сток поступил правильно. Если бы он этого не сделал, от вас осталось бы одно мокрое место. Генри кивнул.
- Теперь мне понятно. Он не назвал наших имен.
- Это единственное, что он мог для вас сделать.
- Но Кид... С ним что-то случилось! - вскочив с кушетки, Генри нервно заходил по каюте. - А все это чертово погружение! Если бы я мог только предполагать, что все так произойдет!
- Не переживай, малыш, - Барнер загадочно хмыкнул. - В конце концов, Кид сам виноват. Взбалмошный капризный тип!
- О чем ты говоришь, Джек! - Генри потрясенно уставился на журналиста. - Он ведь был твоим другом!
- Почему был? Он им и остался. Кстати, тебе от него привет. Сейчас он на "Веге" и, должно быть, все еще сходит с ума от новости, что ты жив. Он ведь тоже клял себя за эту вылазку.
- Жив!.. Кид жив! - Генри в волнении пристукнул кулаком по собственному бедру. - А я-то чего только не передумал. Все обернулось так странно... - он неожиданно взглянул на Барнера. - А тебя кто так разукрасил?
- Завидная логика, - журналист рассмеялся. - Ладно, придется рассказать все по порядку. Но для начала сядь и не мельтеши перед глазами.
Генри послушался, и Джек неспешно повел рассказ.
Начал он с главного - о Киде. Иначе бы Генри просто не выдержал. К счастью, худшие предположения не оправдались. Подводник остался цел и невредим, и более того умудрился вернуться на судно до того, как обнаружили его отсутствие. В тот первый момент, когда он потерял Генри из виду, Кид находился в полной уверенности, что их атакуют. Никогда ничего подобного он не испытывал. Он оказался в окружении рыб - настолько плотном, что у него мелькнула мысль о карцере. Всюду, куда он ни оборачивался, взор натыкался на серебристую живую стену. А чуть позже Кид сообразил, что тонет. Происходило что-то невероятное. Уши закладывало, ему приходилось то и дело продуваться. Руками и ластами он судорожно выгребал наверх, но глубиномер упрямо показывал на продолжающееся погружение. Мрак становился все более густым, а световой зайчик на циферблате лениво переползал с одной отметки на другую. Если Генри помнит, они находились на смехотворно малой глубине, почти у поверхности. Тем не менее битых пять минут Кид, как заправский пловец-спринтер, прорывался наверх, к воздуху. По его словам, рыбы совершили с водой какой-то фокус. Они превратили ее в текучее масло, и в этом самом масле Кид не мог продвинуться ни на сантиметр. На глубине примерно сорока метров он совсем обезумел и ринулся вниз. Он и сам не понимал, зачем это делает и кого пытается перехитрить. Трюк не удался, мрак стал совершенно непроглядным, а световое пятно на глубиномере пересекло шестидесятиметровую отметку. Вот тогда-то он ощутил настоящий страх. Возможности акваланга ограничивались стаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com