Космические варвары - Страница 33
Покинув машину, Джон направился за Деруддером к огромному входу. Двое часовых возле дверей отсалютовали старшему по званию оружием. В ответ корнет слегка коснулся рукой козырька и молча прошел вперед. Уголком глаза Джон оглядел часовых — как и все сидонцы, они показались ему коротышками. Очень немногим из них удавалось вырасти выше шести с половиной футов. Впрочем, хотя Джон и не знал старую поговорку из другого века, он вполне бы с ней согласился: «Все люди равны благодаря Сэмюелю Кольту». Джону не хотелось бы оказаться свидетелем того, что сотворили бы во время набега эти двое с расстояния полумили и более, имея такое оружие.
Деруддер подошел к столу, за которым сидел сержант. Увидев вошедшего, тот вздрогнул и вскочил на ноги, чтобы отдать честь.
— Вольно.
— Корнет Деруддер! Мы сочли вас погибшим. Отряд…
— Знаю, знаю. Я единственный из всех, кто остался в живых. Меня захватили в плен воины Конфедерации Озер.
— Вам повезло, что вы уцелели, сэр! — Сержант снова опустился на стул.
Деруддер спросил:
— Что-нибудь случилось, пока меня не было?
— Ничего особенного. — Сержант в волнении провел рукой по волосам. — Подбиты еще два гидросамолета. Правда, обоим удалось благополучно вернуться. Высоко в горах, где воюет Горная Конфедерация, уничтожен патруль. По-видимому, ситуация там труднее всего. Вести патрулирование через окутанные туманом скалы, которые так и кишат огромными дикарями, все равно что нырять за крокодилами в Амазонском заповеднике. Не помогает и воздушный транспорт. Горцы стреляют без промаха из пещер и других укрытий, где их не могут засечь приборы. Стоит лишь спуститься под облака, и что вы думаете? Ты уже покойник.
Корнету Деруддеру было не до шуток.
— Есть какие-нибудь соображения?
— Нет, сэр. Откуда? Мы и не думали, что придется усмирять дикую стаю конокрадов, этих безжалостных мародеров. Мы рассчитывали, что наша работа будет похожа на работу полицейских. Если они доставляют хлопоты — мы делаем ответный ход. Однако воевать — их любимейшее занятие… Кто это, сэр? — спросил сержант, доставая бланк для рапорта.
— Джон Хок. Каледонец из бывшего города Абердина. Он приехал получить работу в компании.
Оглядывая бывшего члена клана и боевого кацика, сержант недовольно поморщился.
— Я за него ручаюсь, — нетерпеливо бросил Деруддер.
— Да, сэр. Просто нам сейчас не до того. Мы сможем заняться им только через несколько дней.
— Я заберу его к себе. Он не такой, как другие.
— Есть, сэр. — Сержант что-то отметил в рапорте. — Все понятно, сэр.
— Да, проследи, чтобы мне изготовили и прислали на квартиру новую кредитную карточку. Все мои вещи, естественно, забрали. Мой идентификационный номер: М-16А-15-643.
— Слушаюсь, сэр. Я немедленно все исполню.
Следом за Деруддером Джон снова вышел на улицу. Пришелец махнул рукой, останавливая автомобиль.
Когда спутники покатили по улицам Нового Сидона, Джону пришлось прятать округлившиеся от изумления глаза. Никогда прежде не доводилось ему видеть такого огромного города, так много людей и зданий, такой суеты, которая на первый взгляд могла бы показаться беспорядочной. Каледонский городок не был таким оживленным даже во время ежегодных сборов филумов.
Деруддер старательно прятал усмешку.
Вскоре они. нырнули в переулок и остановились перед жилым домом. Джон решил, что только первый этаж этого дома не меньше одного из домов, в которых размещался целый клан. Здесь же насчитывалось этажей десять — словно несколько абердинских домов поставили друг на друга пирамидой. Сначала такое устройство показалось Джону неудобным. Ведь старики и маленькие дети едва ли смогли бы с легкостью взбираться на верхние этажи…
Джон порадовался, что не поделился своими мыслями на этот счет с Деруддером. Все объяснилось само собой, когда они вошли в лифт, и тот стремительно помчал их вверх. Однако от Джона потребовалось определенное мужество, чтобы шагнуть в кабину за сидонцем. Воин не стал даже возражать, когда Деруддер поддержал его за руку. Нет стыда в том, что ты не знаешь, как вести себя в ситуации, в которой никогда прежде не оказывался.
Квартира корнета располагалась на самом верхнем этаже — из нее хорошо просматривался весь город. Джону пришло в голову, что среди сидонской знати этот человек занимает не последнее место. Возможно, такое же высокое, как когда-то занимал сам Джон в Конфедерации Озер…
Деруддер привел его в комнату, которая, очевидно, служила гостиной, однако была обставлена и украшена совсем иначе, чем на Каледонии. Хозяин подошел к встроенному в стену незнакомому предмету мебели и спросил через плечо:
— Хочешь выпить? Пожалуй, нам обоим не помешает.
Джон не увлекался спиртным, однако слишком уж много событий промелькнуло перед ним за последние двадцать четыре часа.
— У вас не найдется юсгебеты?
— У меня есть прямой потомок вашего национального напитка, — ответил Деруддер. — Мы называем его виски.
Отыскав на полке бутылку, он достал два стакана, налил виски и передал один Джону.
К изумлению каледонца, жидкость оказалась намного холоднее стакана, в который ее налили.
— Будешь разбавлять? — спросил хозяин.
Джон покачал головой:
— У нас в Абердине говорят, что в юсгебете и так слишком много воды.
— Похоже, это изречение гуляет по всей Галактике — независимо от того, какой напиток имеется в виду, — буркнул Деруддер и поднял стакан. — За твою удачную адаптацию в Новом Сидоне, Джон из клана хоков!
Джон тоже поднял стакан, однако с горечью произнес:
— Ты забыл, что я теперь не Джон из клана хоков, а безродный.
Опрокинув в горло виски, он приготовился откашливаться, однако огромными от удивления глазами уставился в стакан.
— Это же юсгебета. Без всякого сомнения, юсгебета, — пробормотал Джон. — Но какая!
Деруддер налил ему еще немного.
— Говорю тебе, цивилизация имеет свои преимущества, когда дело доходит до- материальных благ. И среди них — выпивка, от которой можно получать удовольствие, а не только похмелье.
Хозяин повел Джона в другую комнату. Даже неискушенный каледонец догадался, что это спальня.
— Располагайся здесь, пока не получишь собственное жилье. Ванная — вон там. — Деруддер поморщился. — Тебе стоит принять ванну, если, конечно, тебя не обижает мое предложение. — Он подозрительно взглянул на Джона. — Надеюсь, у тебя нет вшей?
— Вшей?
— Ну, на вашей планете вместо них может быть что-нибудь другое. Это такие маленькие насекомые, которые чаще всего заводятся в волосах.
— А, нет, — ответил Джон. — Хотя после того, как вы огнем выжгли нас из Абердина, поддерживать чистоту стало гораздо труднее.
Деруддер посмотрел на гостя:
— Я был против этого, Джон. Конечно, если бы я знал, что это положит конец бесконечным набегам, я бы, возможно, и согласился. Но я не верю в то, что бомбардировка городов способна заставить варваров повиноваться.
— Кто такие варвары?
— Вряд ли ты поймешь. Был такой этнический период в социальной эволюции людей. Дикость, варварство и, наконец, цивилизация. Все три периода подразделяются на более мелкие.
— И в каком из них находится сейчас ваш Новый Сидон, Сэмюель из деруддеров?
— Хороший вопрос. Заходи, я покажу тебе, как пользоваться водопроводом. Насколько я помню, в ваших домах тоже была вода и что-то вроде водопровода. Но я не видел там ни ванны, ни даже душа. — Деруддер помолчал и слегка скривился. — Новый Сидон? Пожалуй, он находится на раннем этапе цивилизации.
В ванной хозяин продемонстрировал Джону, как включать горячую и холодную воду, душ, а также показал мыло и полотенца. Немного придя в себя после испытанного потрясения, Джон засыпал Деруддера вопросами: где нагревается вода? куда девается грязная? что такое мыло?
— Я и забыл, что вы не пользовались у себя мылом, — пробормотал хозяин. — Но оно ведь просто необходимо! Как же вас угораздило потерять после крушения «Инвенесского ковчега» мыло?