Корректор Реальности (СИ) - Страница 3
По этой причине я не задумываясь забрал его себе во владение. Только сразу же подправил логи, чтобы любой, кто придёт после меня, увидел что остров во владении… хм, почему бы и нет. Путь считается, что он принадлежит местной фауне. На сорок пятом именно так и было — источник принадлежал элементалям.
— Теперь выведи доступные алтари.
[Доступно 5 дополнительных точек перехода]
1. Расиэль-42 [Размер: средний. Стихия: воздух]. Срок построения моста: 14ч (12ч при акселерации)
2. Расиэль-43 [Размер: средний. Стихия: воздух]. Срок построения моста: 30ч. (14ч при акселерации)
3. Расиэль-45 [Размер: маленький. Стихия: тьма]. Срок построения моста: 10ч
4. Ирису-108 [Размер: маленький. Стихия: тьма]. Мост активен в течении 11ч 37мин.
5. Расиэль-49 [Размер: крохотный. Стихия: воздух]. Срок построения моста: 9ч.
Пространственный компас:
1. Мяфнир-1 [Размер: ничтожный. Стихия: призрак]. Срок построения моста: 5 суток (3 сут 14ч при акселерации).
— Ну что, у нас два варианта, — отметила Тали. — Прыгать сразу на сорок второй или на сорок девятый, и с него на сорок один и…
— Нет, слишком долго. Дальше всё равно придётся идти на сорок второй. Смысла нет.
— Да, но мы выйдем сразу на границе острова, минуя возможные встречи с людьми.
Следующий остров был тоже известен как торговый маршрут, но в отличии от сорок восьмого, не редко используемый резервный маршрут, а куда более оживлённый тракт, по которому раз в дней пять-десять кто-нибудь да проходит. К тому же сам остров был довольно большим в сравнении со всеми, что мы встречали прежде. Его преодолеть за сутки не выйдет, там дня три пути. Может, с акселерацией в обход выйдет даже быстрей.
— Получается, нам здесь ещё ждать остальных? — со странной интонацией в голосе спросила Хель.
— Да, — махнул я рукой. Сейчас включу создание моста, и…
Девушка вдруг резко подалась ко мне, и мы вместе повалились на мягкую траву.
Решение Хель, как скоротать время, мне определённо нравилось. Я крепко обнял её в ответ и хотел было поцеловать, но тут краем глаза увидел новое оповещение у алтаря.
[Внимание: мост Расиэль-42 — Расиэль-48 переведён в активное состояние. ]
[Произведён переход 52 живых существ]
Глава 2
Мы с Хель мчались обратно к группе, едва успев прочитать тревожное сообщение об активации моста. Я чувствовал, как сердце бешено колотится в груди. Кто знает, какие опасности могут таить в себе эти существа, перешедшие сюда.
Наконец мы добрались до нужного места, но было уже поздно. Перед нами предстал причудливый караван, раскинувшийся прямо посреди тропы. Яркие полосатые шатры перемежались с клетками на колесах, в которых сидели странные существа.
Повсюду царил какой-то организованный хаос. Разномастные повозки были припаркованы вразнобой, но при этом образовывали подобие круга вокруг главного шатра, который невесть когда успели установить. По периметру суетились разношерстные гвемелиты и зверолюды в пёстрых одеяниях.
Бросалось в глаза обилие фиолетового цвета — ленты, ткани, кисточки. Это придавало странной процессии некое подобие единства.
Я с интересом разглядывал эксцентричную компанию. Мимо нас прошла девушка-кошка с абсолютно лысой головой, украшенной лишь аметистовыми бусами, чуть дальше виднелись несколько гвемелитов, которые сильно отличались от Тео. Одна девушка выглядела как рослая нага с четырьмя руками, другая похожа на человекоподобную пчелу. Насколько я понял, гвемелитов объединяло лишь происхождение — они были големами, которым природа когда-то подарила душу.
Мимо нас прошмыгнул зверолюд, похожий на гиену. Он размахивал в воздухе длинным хвостом, увенчанным кисточкой.
Все они были такими разными, но в то же время чем-то похожими. Эксцентричность, яркость, непредсказуемость — вот что их объединяло. Это был настоящий цирк чудаков и уродцев.
Я заметил, что некоторые из моих людей уже познакомились и о чём-то беседуют с этими странными пришельцами. Пока всё выглядело мирно, хотя я и не мог отделаться от ощущения тревоги.
Вскоре я увидел знакомую фигуру — ко мне шёл Тео.
— Что здесь происходит? Кто эти существа?
— Как мне сказали — бродячий цирк, — пожал плечами Тео. — Они гастролируют по островам. Называют себя «Жуткий Карнавал». Вроде не враждебные. Наши помочь им решили с установкой шатров, те не отказались. Ну и слово за слово… Говорят, наемниками иногда подрабатывают.
Я задумчиво кивнул, продолжая оглядывать это пёстрое скопище. Кто-то явно занимался готовкой, судя по аппетитным запахам из котелка над костром. Парочка зверолюдов отрабатывали какие-то акробатические трюки. А трое гвемелитов тихо переговаривались о чём-то в сторонке.
— Они и правда не выглядят враждебными, но мне всё это не нравится. Чужаки на нашем пути — последнее, что нам нужно.
Он пожал плечами, давая понять, что пока не видит в этих пришельцах угрозы. Я же не был так уверен. Что-то в них было… тревожное.
При ближайшем рассмотрении трюкачи и уродцы показались мне откровенно жутковатыми. У одного глаза блуждали в разные стороны, у другого лицо было изъедено шрамами и наростами. Третий, похожий на летучую мышь, постоянно пощёлкивал острыми клыками.
Циркачи-наемники. Уверен, боевого опыта у них хоть отбавляй.
В центре стоял большой полосатый шатёр, видимо принадлежащий главарю этого цирка чудаков. Пришло время пообщаться с ним лично и понять, чего нам ждать от этих странных гостей.
Чутьё подсказывало, что просто так мы отсюда не уйдем.
— Альтаир, что-то тут не так, но я не могу понять что, будто сама атмосфера… благоволит им.
— Это как? — спросил я мысленно у Тали, которая говорила со мной беспокойным тоном.
— Пока не могу понять, но будь осторожен, я чувствую среди них очень могущественного мага.
Я осторожно откинул полог шатра и шагнул в него. Пространство внутри казалось намного больше, чем можно было предположить снаружи. Высокий сводчатый потолок терялся в тенях, а по периметру тянулись полки, заваленные самыми причудливыми предметами, какие я только видел.
Повсюду царили фиолетовые тона — в тканях, коврах, подушках, кажется этот цвет был особым символом для них. Несколько странноватых людей в пёстрых одеяниях суетились, раскладывая вещи и припасы.
В центре на возвышении стоял массивный стол из тёмного дерева с резными ножками в виде извивающихся змей. За ним восседала высокая фигура в длинном алом плаще, украшенном множеством причудливых застёжек. Плащ явно был магическим артефактом, судя по всполохам алого пламени, которые двигались на нем. Лицо мужчины скрывала чёрная железная маска с затейливым золотым орнаментом.
— Добро пожаловать в мою скромную обитель, — произнёс он низким, слегка басистым голосом. — Благодарю тебя и твоих людей за помощь. Путешествие было долгим и тяжёлым. Трое суток мы без привала, так что некоторые даже шатер поставить нормально не в состоянии, да, Саламалек?
Он злобно зыркнул на ящеролюда, который выглядел прямо один в один как Хазмир, только его чешуя была черно-серого оттенка.
— А чавой я сразу! У меня перепонки ваабще-та! Вон Селене и Селине предъяви!
Услышав свои имена, обернулись две рослые гвемелитки. Они были похожи как две капли воды.
— Не стоит благодарностей, — ответил я, подходя ближе и прерывая внезапное представление. — Я — Альтаир. А вы, полагаю, глава этого… карнавала?
— Верно. Зови меня Железной Маской. Я собрал под своё крыло тех, кого презирает общество из-за внешнего вида. Но они не ужасны, они особенны! В них есть некая прелесть, не правда ли?
Я бросил взгляд на стоявших по сторонам Хель и Тео. Девушка-энирай выглядела настороженной, а парень, казалось, был заинтригован.