Королевское поручение - Страница 23

Изменить размер шрифта:

Как Виктория уже заметила, он не готовил себе, а питался хлопьями и замороженными полуфабрикатами. Такая еда ее вполне устраивала, поскольку ей тоже не хотелось возиться на кухне.

Но вчера вечером у нее внезапно возникло непреодолимое желание приготовить ему настоящий домашний обед. Правда, не сегодня. На сегодняшний день она запланировала нечто совсем другое.

- Где сейчас Малколм? Вы еще держите его под арестом?

- Нет, он у себя дома. Во время допроса он отрицал свою вину, а у нас нет улик против него.

Поэтому его отпустили домой. Но за ним следят круглые сутки.

- Я хочу видеть его.

- Не стоит.

По его тону она поняла, что он не позволит ей увидеться с Малколмом. Но ее решимость только возросла.

- Я должна оказаться с ним лицом к лицу. Мне надо знать, замешан ли он в моем похищении.

- Он будет все отрицать.

- Я почувствую, если он начнет лгать. - Она решительно выпрямилась. Я должна повидаться с ним, будете вы против или нет.

Лэнс долго смотрел на нее, не произнося ни слова. Он мог запереть ее в доме, но знал: это бесполезно. Она будет бороться с ним всеми способами. Кроме того, нужно сдвинуть с места расследование преступления. Возможно, в ее присутствии Малколм что-нибудь скажет. Может, даже назовет соучастников.

- Хорошо. Но вы будете беспрекословно слушаться меня.

Виктория вздохнула с облегчением.

- Конечно, буду. Вы же здесь главный.

Он искоса взглянул на нее.

- Вы меня считаете главным, пока я делаю то, что вы хотите.

- Но ведь так и должно быть, - улыбнулась она. Не обращая внимания на хлопья, она открыла коробку печенья, одно взяла себе, другое сунула Лэнсу в руку и заявила:

- Поехали.

Когда они уже приближались к Тортонбургу, Виктория почувствовала холодок в животе.

- Вы не предупредили Малколма, что я приеду? Мне бы не хотелось, чтобы он успел подготовиться.

- Нет. Даже мои люди не знают, что мы приедем.

Виктория вопросительно подняла бровь.

- Я решил, что безопаснее, если никто не будет знать о нашем прибытии.

Виктория уже научилась понимать малейшие изменения его интонации. Она уловила сомнение в его голосе.

- Вы подозреваете, что кто-то из ваших людей мог быть его соучастником? - спросила Виктория.

- Нет. Просто не хочу рисковать. Кроме того, всегда выгодно застать врага врасплох.

- Почему мне кажется, что вы опять не говорите мне всего?

- Я не люблю утверждать то, в чем не уверен.

Поняв по выражению его лица, что больше он ничего не скажет, Виктория откинулась на спинку сиденья и стала обдумывать предстоящий разговор с Малколмом.

Когда они достигли окраины Тортонбурга, Лэнс велел:

- Опуститесь ниже, чтобы вас никто не увидел.

Она послушалась, и он съехал на боковую дорогу. Коротко переговорив по рации со своими людьми, он сказал:, - Мне доложили, что Малколм один. Подождем, пока мои люди соберутся вокруг его дома, и я поведу вас.

Виктория кивнула и несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Не помогло.

- Даже в лучшие времена мне было неприятно видеть его, - призналась она, не в силах молчать. Он, например, всегда настаивал, чтобы я спрашивала у него разрешения что-то сделать, пойти на свидание или на танцы... Мама всегда его защищала, говоря, что он просто заботился обо мне, но с раннего детства я знала, что он поставил себе цель контролировать всю мою жизнь. Даже когда я уехала из его дома, он пытался командовать мной, а когда я взбунтовалась, пригрозил, что не даст мне видеться с мамой. - От гнева ее глаза наполнились горячими слезами. - Даже когда она умирала, он попытался не пустить меня к ней, а когда пустил, не дал нам побыть наедине, чтобы попрощаться. Не могу понять, почему я все еще сомневаюсь в его подлости.

- Так зачем вам идти к нему? Разрешите мне отменить все и увезти вас обратно.

Ее слезы мгновенно высохли.

- Нет. Если он замешан в моем похищении, то должен понять, что запугать меня ему не удастся.

Лэнс внимательно смотрел по сторонам.

- Вы позволяете вашей гордости взять верх над разумом.

- Может быть. Но все равно я должна видеть его.

Лэнс посмотрел на часы. Пора. Он включил двигатель и направил машину к дому Малколма.

- Я войду вместе с вами.

Спорить с ним было бесполезно, но Виктория все равно пыталась протестовать. Она хотела показать, что не боится Малколма. Однако если Малколм и в самом деле участвовал в похищении, то глупо отказываться от помощи Лэнса. Кроме того, присутствие капитана придавало Виктории смелости. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

Вспомнив слова Грэйсона о допросе Малколма, она решила уточнить:

- Вы говорили, что ваши люди не сказали ему, кто мой настоящий отец.

- Да. О вашем настоящем отце неизвестно никому, даже тому офицеру полиции, который работает со мной.

Лэнс остановил машину у самого дома, проводил ее до двери и встал рядом с Викторией.

Она постучала в дверь. Она всегда стучала, прежде чем войти. Хотя она выросла здесь, дом не стал ей родным. Послышались шаги. Она живо представила себе высокую худую фигуру Малколма и его резкие, угловатые черты лица. Почувствовав, что он подошел к двери, Виктория напряглась. Сработала ее многолетняя привычка держать себя в руках при встрече с ним.

- Виктория! Как приятно видеть, что ты хорошо выглядишь, приветствовал он ее.

От удивления Виктория застыла на месте.

Малколм улыбался! о его улыбка казалась неестественной, будто его губы с трудом подчинялись ему. Она посмотрела ему в глаза. Сколько она себя помнила, его взгляд всегда отличался безразличием и холодностью. Сейчас его глаза были безжизненными.

- Можно войти?

- Да, конечно. Это же твой дом, - преувеличенно радостно ответил Малколм, делая шаг в сторону, чтобы впустить ее и Лэнса.

"Он никогда не давал мне почувствовать, что это мой дом", - отметила про себя Виктория.

Войдя в гостиную, она остановилась. Лэнс занял позицию у нее за спиной.

Малколм вошел следом, протягивая руку Лэнсу:

- Малколм Рокфорд.

- Капитан Лэнс Грэйсон, глава отдела расследований службы безопасности Тортонбурга.

Во время рукопожатия Лэнс внимательно наблюдал за лицом Малколма и отметил, что тот едва заметно сжал челюсти - признак того, что он жестко контролировал свое поведение. Это еще более укрепило Лэнса во мнении, что Рокфорд опасен.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com