Королева в придачу - Страница 8
– Глупости! – вспыхнула принцесса. – Просто я долго не имела вестей о нем. А Мег Гилфорд сразу начинает нервничать и пыхтеть, если при мне кто-либо произносит его имя.
– И немудрено, – расчесывая Мэри волосы, проговорила Джейн. – Он считается самым красивым английским мужчиной. После его величества, разумеется. Но король всячески покровительствует ему, при его одобрении сэр Брэндон сделал блестящую карьеру. Его так и называют – второй человек в Англии после его величества. К тому же у него репутация самого опасного соблазнителя…
– Постой, – перебила ее принцесса. – А как же его брак по любви?
– О, вы не знаете? Несчастная леди Анна Браун умерла два года назад. Брэндон некоторое время был безутешен, но он так красив, и вокруг столько леди, которые были не прочь развеять его печаль… Короче, когда он прибыл с королем в Брюссель, среди местных красоток начался настоящий переполох. Подумать только, участник морских сражений у Бретани, герой битвы у Теруана, штурма Турне – ведь благодаря его маневрам и пала эта цитадель! – да еще и фаворит Генриха VIII… Одним словом, все дамы Брюсселя были влюблены в него. Потом он одержал победу на турнире, который организовала леди Маргарита, и положил к ее ногам венец победителя… О, стоило тогда поглядеть на лицо этой надменной женщины! И вскоре ни для кого уже не было тайной, что она влюбилась в него как кошка.
Мэри вдруг встала и нервно заходила по комнате.
– А что Чарльз?
– О, он во всем послушен воле короля. А Генриху Тюдору весьма выгодно, чтобы мужем правительницы Нидерландов стал его подданный.
У Мэри округлились глаза, потом она сухо рассмеялась.
– Какой вздор! Чарльз Брэндон, будь у него хоть семь пядей во лбу, все же простой дворянин. А Маргарита Австрийская – властительница целого государства, в ней течет августейшая кровь, она дочь императора. Нет, это невозможно!
– Вы думаете? А вот ваш брат – да хранит Господь священную особу его величества – так не считает. Он всячески содействовал сближению своего друга Брэндона и ее светлости леди Маргариты. Она ведь дважды была замужем – за испанским инфантом Хуаном и за герцогом Филибером Савойским. Овдовев второй раз, Маргарита поклялась больше не выходить замуж. Она стала полноправной правительницей в Нидерландах, сама себе госпожой, а, согласитесь, это немало.
– Сколько же ей лет? – спросила Мэри.
– Тридцать три.
Мэри рассмеялась.
– Совсем старуха!
– О, не скажите, миледи. Маргарита Австрийская очень следит за собой, она весьма элегантна, образованна, и, если не слышать, как она ругается словно паромщик, едва речь заходит о французах, – ее можно найти весьма привлекательной.
– Она так не любит французов?
– А кто их любит? – пожала плечами Джейн.
Мэри думала о своем. Нервно кусала губы.
– И с этой женщиной Брэндон собирается связать свою судьбу?
Джейн молча принесла коробочку с косметикой и стала предлагать ей модные тона помады и румян. Мэри резко прервала ее:
– Ты не ответила мне!
Джейн вздохнула.
– Когда я покидала Брюссель, сэр Чарльз все еще находился при ее дворе.
– И?.. – требовала ответа принцесса.
Джейн не поднимала глаз.
– Брэндон уделил внимание одной особе. Маргарите стало это известно… Не знаю, простит ли она его.
– Вот было бы славно, если бы не простила! – развеселилась Мэри. И вдруг в упор поглядела на фрейлину. – А к кому проявил внимание Брэндон?
Джейн по-прежнему передвигала флакончики. Достала один из них.
– Миледи, запах этих духов…
Но Мэри не слушала. Увидев, как щеки Джейн залил румянец, она догадалась.
– Мисс Джейн Попинкорт! Отвечайте – это вы осмелились завлекать Чарльза Брэндона?
Та наконец подняла глаза. При свете огня они отливали золотистым блеском.
– Он так красив, миледи. Но, поверьте, у нас с ним ничего не было.
И, заметив, как Мэри перевела дыхание, Джейн осторожно осведомилась:
– Вас это так волнует?
– Что? – сухо отозвалась Мэри, так сухо, что Джейн не осмелилась больше спрашивать.
А сестра короля вдруг закружилась по комнате, так беспечно и весело, что Джейн, кажется, догадалась о причине смены настроения миледи.
– Итак, тебя услали, – произнесла принцесса, успокаиваясь. – Почему же ты поехала ко мне, а не к своим покровителям?
– О ваше высочество… После такого скандала лорд и леди Уингфольд не примут меня. Помилосердствуйте!
Мэри ничего не ответила. Она думала о чем-то своем. Потом повернулась к Джейн:
– Ты видела моего жениха?
Джейн, похоже, несколько успокоилась.
– Конечно, миледи. Он ведь почти все время живет при дворе своей тетки герцогини.
– И каким ты его находишь?
Мэри игриво тряхнула копной волнистых волос, глаза ее загорелись любопытством. Джейн поглядела на нее и подавила вздох.
– Скажу, что он недостоин такой прекрасной невесты, как моя принцесса.
Мэри внимательно смотрела на нее.
– Но ведь мы помолвлены!
– Что ж, миледи. Эрцгерцог Карл, внук императора и наследник испанских владений, будет прекрасной партией для Марии Тюдор, принцессы Английской.
Мэри с достоинством кивнула, но любопытство так и разбирало ее.
– Какой он, Джейн? Еще совсем ребенок, да?
– Нет, он вполне взрослый, даже высок для своего возраста. Держится весьма достойно, владеет несколькими языками, прекрасно образован.
– Так в чем дело?
Джейн какое-то время помолчала и вдруг выпалила:
– Он похож на рыбу!
Мэри только заморгала.
– О нет! На рыбу – это ужасно. Ты пугаешь меня, Джейн.
– Он, конечно, не урод, – заметила фрейлина, и Мэри несколько успокоилась. – Но он всегда такой мрачный, вечно озабоченный, как старик. Никогда не веселится, не танцует, не пьет вина, рано ложится и рано встает. Он много учится и вникает в государственные дела, но никогда не улыбается. Рядом с ним стихает всякое веселье, и его, похоже, это радует. Карл Кастильский, конечно, все делает как должно, но почему-то ни у кого нет радости служить ему. Он собирает вокруг себя одних стариков и не любит хорошеньких женщин. Говорят, у него в жилах не кровь, а вода. Непонятный он, скользкий, как рыба.
Джейн заметила, что от ее рассказов Мэри совсем сникла. И тогда она решилась:
– Ваше высочество! Возможно так станется… Короче, поговаривают, что браку между вами не бывать.
В глазах Мэри что-то блеснуло – светлое, легкое. А Джейн пояснила, что, после того как родня Карла предала во время военных действий короля Генриха, Тюдор почти прекратил с ними отношения, и Маргарита Австрийская крайне обеспокоена тем, что так лелеемая ею мечта о свадьбе ее племянника и сестры английского короля может и не сбыться.
– Ага, теперь понятно, почему эти испанцы проявляют ко мне такой интерес, так увиваются вокруг меня, – засмеялась Мэри.
Она хотела что-то добавить, но тут же отвлеклась, прислушиваясь. И на лице ее появилась улыбка.
– О Пресвятая Дева! Да это никак святочные гимны!
Джейн тоже прислушалась. Откуда-то из-за стен до них долетал стройный хор мужских голосов. Рождество! Сочельник! Они вдруг ощутили его атмосферу и, взявшись за руки, запрыгали, закружились по комнате.
В дверь постучали, появилась Гилфорд, она то смеялась и торопила Мэри, то ворчала, оттого что та еще не готова. Мег весьма недружелюбно покосилась на Джейн, тоже неубранную, в намокшем платье, с растрепавшимися волосами. Чем, интересно, она так задержала Мэри? Хотя, если ее девочка весела, это уже хорошо. Почтенная матрона только опешила, когда принцесса повернулась не к ней, а к Джейн, велев подать новое платье из бледно-розовой парчи – подарок дона Фуэнсалиды, а потом, едва не пританцовывая на месте, ждала, пока Джейн с ловкостью заправской фрейлины справлялась со всеми застежками и крючками. Пока возмущенно сопевшая гувернантка приглаживала щеткой ей волосы, надевала шапочку, Мэри сказала Джейн:
– Я беру вас в свой штат, мисс Попинкорт. А теперь идите, переоденьтесь. Ваше нарядное платье совсем промокло.