Королева боевого факультета (СИ) - Страница 66
Вместо ответа Эдвард ограничился короткой, но жгучей пощёчиной, а затем молча покинул слабоосвещённую комнату.
— Ну зачем ты его провоцируешь, Эри? — сочувственно покачал головой Том и аккуратно коснулся пальцами моей щеки. Прикосновение холодных влажных пальцев было настолько противным, что я изо всех сил ударила его по руке своими двумя, закованными в блокирующие браслеты.
— Не смей трогать меня, — прошипела я, медленно отступая от голубоглазого адепта.
— Да ответь ты ей, — хмыкнул Мартин, лениво наблюдая за разворачивающейся на его глазах сцены.
— Сразу видно, что вы оба никогда не любили, — покачал головой Том, однако в его глазах я не видела тех же чувств, что были в глазах у Аллена, когда тот смотрел на меня. — Эри, перестань сопротивляться, Альсару уже ничего не поможет. Вместе с дядей снаружи находится человек двадцать, если не ошибаюсь, и они мокрого места от него не оставят. А я искренне хочу тебе помочь, поэтому готов предложить выгодную сделку: мы прямо сейчас бежим через чёрный ход в поместье родителей и нас там по-быстрому женят. Дядя уже не сможет причинить тебе вреда как члену семьи. Если останешься здесь, то после того, как он отправит господина декана в Преисподнюю, сразу же примется за тебя.
Оба варианта меня категорически не устраивали. Я не собиралась предавать Аллена и спасать свою жизнь, выйдя замуж за опротивевшего мне адепта. Также я не хотела погибнуть от руки маниакально-жестокого Силвера, но должна была выиграть немного времени, чтобы понять, что делать дальше. До прибытия Аллена оставалось примерно полчаса. Значит, я могу попытаться разговорить Тома, чтобы успеть придумать что-то, что сможет помочь нам с Альсаром.
— Почему я? — тихо спросила у троицы адептов. — Дело не только в Аллене?
— Ненавижу, когда ты зовёшь его по имени, Эри, — скривился Том.
— А я ненавижу, когда ты зовёшь меня Эри, — парировала я. — Если хочешь, чтобы я приняла верное решение, расскажи мне всю правду. Сомневаюсь, что твой дядя записал меня в кровные враги только из-за того, что я нахамила ему в “Верном друге”. И кто сумел отправить по моему следу дьявольских волков?
Вместо ответа блондин указал мне на свободный стул между Алиссой и неизвестным мне молчаливым парнем лет двадцати яркой бандитский наружности. Я помотала головой, оставшись стоять на месте, и вопросительно уставилась на Тома. Тот вздохнул и принялся за рассказ:
— Ты не должна была здесь оказаться, Эрика Корра. Но твоё любопытство принесло тебе проблемы ещё в первую неделю учёбы в академии. Ты сунула нос не в своё дело, зачем-то проследила за Агной, а потом быстренько спелась с нашим деканом.
— Погоди-ка, — поражённо воскликнула я. — Только не говори, что здесь замешано то самое прошлогоднее дело со ставками и таинственый Тёмный?
— Тёмный — это я, — хищно оскалился Том. — А владелец той самой конторы сейчас готовится сделать отбивную из одного зарвавшегося декана, у них давние счеты. Ты мне действительно понравилась, Эрика. И я старался сделать всё, что в моих силах, чтобы ты перестала лезть в дело со ставками. Когда я узнал, что этот идиот Мартин решил добыть список должников, используя тебя, я был готов убить его голыми руками… Пока не понял, что его жажда денег может сослужить мне хорошую службу.
Сидящий за столом Мартин недовольно покосился на Тома, но промолчал. Адепт тем временем вошёл во вкус и продолжал щедро делиться со мной своими коварными планами:
— Я обратился за помощью к дяде, и тот добыл мне пару артефактов, которые помогли мне провести его людей в восточную башню. Я собирался найти список должников, но его кто-то успел перепрятать. И всё ради того, чтобы ты забыла об этом деле, любимая. Я был так счастлив в те дни, когда ты смотрела на меня с обожанием и нам никто не мешал!
Я никогда не смотрела на Тома с обожанием, но Том даже бровью не повёл.
— Арахнида в перчатке — твоих рук дело? — тихо спросила я, втайне боясь услышать его ответ. Если Том сейчас признается, что этот он подсунул мне ядовитую тварь, значит он причастен к гибели Джейды.
— Отчасти. Я должен был вывести тебя из игры, но боялся не рассчитать силу. К тому же знал: случись что с тобой — Альсар проверит весь курс на причастность артефактом правды. Тут-то и пригодились оба жадных до денег де Нура. Пока одна стояла на стрёме, второй, пользуясь тем, что у него как у работника академии есть свободный проход, запустил в твою перчатку ядовитую арахниду. Вот только ваша третья соседка пошла на поиски Алиссы и случайно подслушала их разговор. Храбрая дурочка хотела убежать и рассказать обо всём ректору де Форнаму, но не успела. Мартин вновь добросовестно отработал свои деньги.
— Значит это Мартин убил Джейду? — с дрожью в голосе спросила я, ненавистью глядя на кузена Алиссы. Тот с ухмылкой покачал головой, а Том дополнил:
— Мартин лишь убрал её за территорию академии, а там к делу подключился мой дядя.
Я замотала головой, не в силах принять услышанное. И этих мерзавцев я называла своими друзьями? В голове было слишком много вопросов, вот только ответы на них были один ужаснее другого:
— Но как? Охранные заклинания сразу же дали бы сигнал о том, что на адепта совершено нападение!
— Я очень талантливый помощник артефактора, Эри, — снисходительно пояснил де Нур, — грамотно подобранная связка нужных артефактов и Джейда, молчаливая и беспомощная, покорно следует за мной хоть в Преисподнюю.
— Молодец, — саркастически заметил Том, — а теперь помолчи. Я вновь обратился за помощью к дяде, рассказал про мои чувства к тебе и попросил его позаботиться об Орзо. Изначально, мы не хотели причинять ей вреда: лишь убрать кое-что из памяти и запугать, но, услышав твоё имя, он рассказал о вашей стычке в “Верном друге” и о том, что ты, сбежав с деканом с нашего свидания, вешалась на него при всех посетителях и нагрубила кому не надо. Мне… Мне стало очень обидно, Эри. И я подумал, что тебе будет полезно пострадать так же, как страдал я, гадая, что происходит между тобой и Альсаром. Дядя был только рад помочь мне, у него были свои счеты с вами. Но я честно просил его не причинять тебе никакого вреда!
“Не может быть!” — я обессиленно опустилась на пол и закрыла лицо руками. — “Джейду убили из-за глупой ревности Тома? Вот почему полиция прибыла слишком быстро в гостиницу торгового квартала. Дядя и племянник — одного поля ягоды. И из-за них я получила вышедший из-под контроля дар, который чуть не убил Аллена”.
— А потом я узнал от де Нуров, что ты втайне от меня собралась на свидание… Проследил и увидел вас с этим обгорелым уродом Альсаром. Но даже при ректоре и своём отце ты повела себя не так, как я ожидал. Извини, Эрика, но это закономерный итог твоих бездумных действий.
В груди зародилась слабая огненная искра и тут же погасла, отозвавшись болью во всем теле, а это значит, что рассчитывать я могла только на себя и на свои физические силы. Времени на страхи и переживания у меня не осталось: поплачу позже, когда всё закончится, а сейчас надо было думать, как можно помочь Аллену. Я знала, что уговаривать боевика не идти в заранее расставленную ловушку — затея бесполезная, но надеялась, что он не поддастся на ложь Силвера и возьмёт с собой подкрепление.
— Эри, милая, у нас ещё есть шанс обойтись с минимальными потерями, — Том подошёл ко мне и по-хозяйски положил свои руки мне на плечи. Я гневно дёрнулась, желая высвободиться и не чувствовать ненавистных прикосновений, но он лишь притянул меня к себе, сжав в крепких объятиях и прошептал на ухо:
— Обещаю, если ты прямо сейчас пойдёшь со мной, никогда об этом не пожалеешь. Я дам тебе власть, богатство и подарю настоящую любовь красивого молодого человека, а не старого и озлобленного…
Остаток фразы затерялся в мучительном и протяжном стоне. Я опустила колено, которым секунду назад от души врезала по промежности потерявшего бдительность Тома, и в то же время услышала за стеной крики и возню со стороны улицы.
— Аллен! — с громким и отчаянным криком я метнулась в сторону входной двери, располагавшейся в дальнем от меня конце комнаты, однако трое молчаливых мужчин, сидевших за одним столом с кузенами, выбежали мне наперерез и грубо отшвырнули меня назад, в сторону кое-как пришедшего в себя водника-адепта.