Король (из) Севера (2016) (СИ) - Страница 11
Однако сейчас его волновала другая вещь: он всегда уважал короля за его милосердие и в то же время за суровый нрав. Конечно, приятно осознавать, что ты являешься племянником Его Величества. Но в то же время он сын принца, чей род раньше правил королевством, чей род свергнут, к чьему роду принадлежит его жена…
Это был вечер перед Двойной Свадьбой.
— Так больше продолжаться не может, — слышит Джон где-то за углом. — Старки должны вернуться на Север!
Голос кажется ему знакомым, но Джон не может выйти из-за угла, чтобы посмотреть на того, кто это говорит, иначе он выдаст себя.
— Да, вы правы… — говорит другой мужчина. — Но всё же, я не хочу войны. Сколько хороших людей погибло, пока свергали Таргариенов?
— Война не может пройти без жертв, милорд.
— Понимаю… И ещё, завтра племянница короля выйдет замуж за вашего наследника. Что будете делать с ней, когда придет время бороться со Старками?
— Думаю, её можно потом будет использовать, как рычаг воздействия.
Этот разговор, который Джону «посчастливилось» услышать, очень напрягал его. Конечно, он потом понял, кто тогда говорил. И это еще больше пугало…
Комментарий к Общая I
Глава вышла короткая, но я в ней хотела осветить довольно важные части, которые в дальнейшем могут повлиять (может, даже очень) на события.
Да и вообще, все главы, которые будут носить имя “Общая”, сами по себе будут короткими.
Бечено.
========== Дейенерис II ==========
Сегодня погода решила сыграть с жителями Королевской Гавани в довольно жуткую игру. Не стоит выходить на улицу, если ты не хочешь попасть в горячие объятья солнечных лучей. В последний раз такая жара была лет тридцать назад…
«Вот бы сейчас отправиться на Север», — мечтательно думает Дени. — «Вот там точно не бывает так жарко…»
Вспоминая Север, Дейенерис вспоминает Робба. Казалось, он уехал не так давно, но все же сердце девушки чувствовало тоску. Нет. Она не могла в него влюбиться.
И тут Таргариен вспоминает, что сегодня должна приехать гостья, живущая в Хайгардене. Вот ведь не повезло ей, приезжать в такую жару. А Дейенерис была удивлена, когда ей пришло письмо о том, что с ней хочет встретиться Маргери Тирелл.
***
Вскоре должен был состояться турнир, устраиваемый королевой Серсеей, в честь девятых именин Рикарда и Дайаны. И даже жара не являлась причиной для переноса праздника.
Несомненно, именно в этот день должны приехать Тиреллы, ведь как же, у них есть сир Лорас, который будет участвовать в этом турнире.
— Мама, мне уже пятнадцать лет, — слышит Дени неподалеку от своих покоев. — Я могу участвовать в турнире!
— Конечно, можешь… — вздыхает Серсея и уходит.
Дени замечает Джоффри и Рикарда, они перешептывались. Рикард еще подпрыгивал от радости.
— Теперь-то я увижу тебя во всей красе, — говорил младший Старк. Он поворачивается в сторону и видит улыбающуюся Дейенерис. — О, Дени! Я рад, что ты здесь.
— Здравствуй, мой принц, — Таргариен подошла веред. — У меня для тебя подарок.
— О, — протянул мальчик.
— Закрой глаза и протяни руки вперед.
Рикард, весь в предвкушении, закрыл глаза и протянул руки. Дейенерис аккуратно положила в эти руки небольших размеров меч. Когда мальчик открыл глаза, то расширил их от удивления.
— Настоящий меч?.. — завороженно спросил он. А когда аккуратно вытащил часть из ножен, то еле сдержался, чтобы не закричать. — У меня настоящий меч!
— Только прошу тебя, будь с ним аккуратнее. Это всё-таки не игрушка.
— Спасибо! — пропищал Рикард и обнял свою подругу.
Джоффри, стоявший до этого в стороне, наблюдал за данной картиной и улыбался, когда вспоминал, что на его десятых именинах дядя Тирион ему тоже подарил меч. Ситуация с Дени и Риком повторялась точно так же, как и с Тирионом и Джоффри пять лет назад.
— Шикарный, конечно, подарок, — говорит крон-принц. — Но помни, братец. Ты — будущий воин, и ты просто обязан оправдывать своё оружие.
— Да, — отвечает младший принц. — Можно я пойду, похвастаюсь отцу?
Те кивают, и мальчик убегает. Дейенерис облегченно вздыхает, теперь осталось подарить подарок Дайане. Джоффри тоже уходит.
***
Дайана была в королевском саду, она там часто бывала. Да и к тому же, сейчас там прохладнее, чем во всей Королевской Гавани. Она также обернулась, услышав шаги позади себя, и встретила Дейенерис. Девочка молча встала, отряхнула подол своего платья и сделала легкий реверанс.
— Здравствуй, — Дени тоже поклонилась в реверансе. — У меня для тебя есть подарок, ведь сегодня твои именины.
— Я знаю, — улыбается девочка. — А что за подарок?
— Отвернись.
Дени подошла к принцессе, приподняла её косу, чтобы нацепить на её шею кулон. Дайана посмотрела на сам кулон: это был цветочек с серебряными лепестками и сапфировой сердцевиной.
— Это не обычный кулон, — поясняет Дени. — Это — оберег. В нем сила Старых Богов, и если ты будешь постоянно его носить, то боги будут с тобой, и они защитят тебя.
Дайана обняла свою подругу. Дейенерис знала, что Дайана единственная, кто из детей Эддарда и Серсеи Старков верит в Старых Богов, и ей этот оберег очень важен. Да и сама Дейенерис верит в Старых Богов. Несмотря на то, что в её роду верили в Семерых, а еще ранее в валирийских богов. И несмотря на то, что королева Серсея заставляла ходить её в септу. В этом они с Дайаной очень похожи.
— Спасибо, я буду носить его всегда! — с гордостью говорит Дайана.
Таргариен знала, что не прогадала, когда она ходила к королю Эддарду за благословением этого подарка.
***
— А почему ты не участвуешь? — спрашивает Дейенерис у своего мужа.
— Ты же знаешь, мне они не очень нравятся, — говорит Джон, слегка улыбаясь.
Он вообще в последнее время ходит сам не свой. Конечно, муж не ставит её в известность того, что его волнует. И это тоже волнует Дени.
Сейчас она находилась на площадке, гости собирались, рассаживались по местам. Рыцари готовились к предстоящему турниру. Дейенерис сейчас именно за этим и наблюдала: она не оставила детских мечт стать рыцарем.
— Дени!
Девушка услышала знакомый голос. А обернувшись, сразу узнала хозяйку этого голоса. Перед ней стояла Лианна Баратеон. (Хотя она всегда будет для Дени Старк…) Она сильно изменилась. Стала выше, немного крупнее, лицо женственнее. А ведь, боги, всего-то три месяца прошло. Подруги сразу же обнялись.
— Как ты изменилась! — говорит Дейенерис. — Похорошела.
— Ай! — махает рукой Лианна. — Это всё из-за живота…
— Полно тебе, Лиа! Да, я уже поняла, что ты ждешь ребенка. Поздравляю тебя!
— Спасибо, конечно. Джендри скоро постарался. Но, а я не хочу так рано становиться матерью. Я не готова.
— Все будет хорошо, — успокаивает Дени. — Давай лучше прогуляемся?
Лианна согласилась. Пока девушки гуляли, наткнулись на еще одну девушку. У неё были каштановые волнистые волосы, милые голубые глаза, серебристо-зеленое платье с вырезом, что смутило Лианну. Дейенерис, кажется, догадывалась, кто перед ними стоит, но всё же не решалась подойти первой. Но не стоило ей долго волноваться: миледи заметила двух смотрящих на неё других миледи и неспешно пошла к ним навстречу.
— Добрый день, леди Таргариен, леди Баратеон, — делает она реверанс. — Меня зовут Маргери Тирелл.
— Ох, я вспомнила ваше письмо, — тут же улыбнулась Дени.
— Это замечательно!
***
Турнир был что надо. И надо сказать, что Джоффри, который впервые вышел на арену, показал себя с лучшей стороны. Да и не просто, а вышел победителем. Он вручил Дайане венок из красно-голубых роз.
— С днем рождения, дорогая сестренка! — сказал он.
Дени взглянула мельком на Эддарда: пускай он был всё ещё бледен (не до конца он вылечился), но по его глазам было видно, что тот гордился своим сыном.
А вот уже и пиршество. Слуги несут большой торт, чтобы именинники его разрезали. Все веселятся, разные лорды и леди поздравляют Рикарда и Дайану, вручают различные подарки. Серсея за этим всем наблюдает, хотя у самой глаза очень усталые. Вообще, много у кого вид был не очень: Джон тревожен, Эддард был все ещё слаб, хотя мог ходить, Серсея постоянно ходила траурная (Еще бы, родной брат погиб)… Хотя, конечно, они все старались выглядеть счастливыми, ведь сегодня праздник, нельзя горевать!