Корейский для начинающих (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

— Ещё немного и мы срастёмся мозгами, — сказала Даша.

— Я больше с тобой в душе не моюсь, — ответила я и засмеялась.

Мы смеялись над любой мелочью, иногда до поросячьего визга, мешая Таку спать, частенько ночами она просыпалась от взрыва хохота в комнате, зло бурчала что-то себе под нос и снова засыпала. Она была самой спокойной из нас и, наверное, уже жалела, что поселилась именно в этой злосчастной комнате — эпицентре суматохи и постоянного бардака, ведь она была чистюлей. У Гюнай, Даши и у меня на столах вечно разрывались гранаты, мы не успевали убирать весь свой хлам, как тут же захламляли пространство заново. Баночки кремов, ушные палочки, открытые тени для век, какие-то компьютерные провода, заколки, расчески и средства гигиены — среди всего этого иногда сложно было отыскать нужные вещи. Чего стоили наши шкафы, на которых бесстыдно сушились трусы и лифчики…

Забежала Чон Мин, без спроса свистнув с Дашиного стола печенье, что-то проболтала на полурусском-полукорейском и её сдуло из комнаты. Всё съестное, лежавшее на наших столах, по праву считалось общим, поэтому она всегда без стеснения заходила и тырила печеньки. Однажды я пришла в комнату, обнаружив на своем столе пустую коробку и груду фантиков. Так родилось шуточное прозвище «барсеточница». Чон Мин была до невозможности милой кореянкой, она училась в старшей школе и с невероятным энтузиазмом изучала русский язык, удивляя окружающих своими знаниями. Всего полгода изучения, и она говорила уже вполне неплохо, конечно, простыми фразами, но если мы начинали объяснять что-то, переходя с корейского на английский, она забавно хмурилась и строго просила: «по-русски, пожалуйста», вполне чисто, почти без акцента.

Конечно, толком поспать нам не удалось, несмотря на усталость после далекой экскурсии в Кёнджу, а также прогулки по Кёнсондэ. Всем было интересно, что же со мной стряслось. В очередной раз услышав сонный голос Лейлы, то есть, Таку, предпочитающей, чтобы мы использовали псевдоним, а не имя: «потише, девочки», мы на минут пять притихли, а потом возобновили болтовню с новой силой. Только обсудив, казалось, уже все возможные темы, вплоть до мистера Дарси из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», мы сладко заснули. Кажется, кто-то опять захрапел…

***

Хангыль — корейский алфавит.

Ачжощи* кор. — (아저씨) — дядя, обращение к мужчинам старшим по возрасту.

Оппа* — (кор. 오빠) — обращение к старшему брату или парню немногим старше тебя.

Рощиа сарамиэё* (кор. 러시아 사람이에요) — русский(ая)

Муллаё* — (кор. 몰라요) — не знаю.

========== Глава 2 ==========

Если вечером я ещё как-то вползла на кровать-чердак, расположенную над письменным столом, по жутко неудобной лестнице, то с утра готова была проклинать всё на свете, так как вместе с бедром отчего-то сильно скрутило поясницу, а также близлежащие к месту удара суставы и мышцы. Обстановка комнаты была, в первую очередь, продуманно-эргономичной, что, в принципе было удобно, но только не после того, как тебя сбила машина, и твоя драгоценная задница стала похожа на спелую сливу. Размеры синяка я, конечно, преувеличивала, но ущерб от него был всё ощутимее. Едва не грохнувшись с лестницы, я призвала на помощь Дашу, подставившую своё сильное плечо инвалиду, и потащилась умываться. Встали мы пораньше, так как собрались на пляж. Как и следовало ожидать, некоторые решили не ехать, а выспаться как следует, посему в культпоход отправились только Света, Марина, я, Даша, Чон Мин и Ксю. Пришлось снова занимать деньги на проезд, а также брать с собой доллары, обменять для меня которые любезно предложила Даша, так как без паспорта ни в одном банке не станут со мною разговаривать. Всё ещё сетуя на нерасторопность сбившего меня мужчины, с которым мы даже не удосужились представиться друг другу, я понадеялась, что он хотя бы завезёт вещи в течение дня.

Самый популярный в Корее пляж Хэундэ как всегда встретил нас ковром из корейцев на желтых надувных кругах, которых в море плавало по пять штук на квадратный метр. Мы уже не удивлялись, что, избегая загара, половина местных купалась в одежде или гидрокостюмах, кепках и очках. Я же без загара выгляжу, мягко говоря, болезненно, так что стараюсь чаще подставлять лицо солнцу и, что называется, поджариваться. Синяк, торчавший из-под плавок купальника, наверняка привлекал к себе немало внимания, хотя, объективно говоря, беспокоил меня саму куда больше, чем окружающих. Мы с опаской ретировались от мужчин арабской наружности, навязчиво просивших сфотографироваться с ними. Иной раз мы чувствовали себя обезьянками где-нибудь в Геленджике, пора было начинать брать за это деньги. Даже американцы, от которых мы такого могли ожидать в последнюю очередь, как-то раз подкатывали с этой просьбой. Напрыгавшись на довольно сильных волнах, мы развалились на арендованных подстилках под тентами. Недосыпание давало о себе знать, хорошо еще вчера не пили; инициатива исходила обычно от меня или Жени, который вчера таки надрался. Вот ведь малолетний алкаш, да ещё и в одиночку!

Дашка притащила воды, чем спасла всех от жажды и необходимости самим тащиться в магазин по невыносимой жаре - тридцать пять градусов в тени, при влажности, переваливающей за семьдесят пять процентов. Зная, что никто не понимает русский язык, я вовсе не следила за своей речью, а зря. К нам подошел мужчина совсем нерусской наружности. В моей голове моментально стали образовываться подозрения касательно его национальности. Бросив парочку пустых фраз на русском, чтобы завязать разговор, он поведал, что сам родом из Узбекистана, а на чужбину прикатил в целях подработки. Как оказалось, между Узбекистаном и Южной Кореей был установлен безвизовый режим. Даже узбек без стеснения попросил с нами сфотографироваться, за что был вежливо отправлен в дальние залесья. Работая администратором на автомойке, я просто мечтала сбежать от колорита работников из Средней Азии.

- Понаехали в белокаменную, - проворчала я негромко, стряхивая песок с подстилки.

Узбеки развернули «аул» через лежак и постоянно косились в нашу сторону, из-за чего мы нашли единственное верное решение – поскорее убраться с пляжа, тем более что все уже подустали. Заскочив в банк, дабы разменять деньги, мы сразу же отправились назад в общежитие, дружно постановив голодать до ужина, обойдясь коробкой с печеньем и банановым молоком, продающемся в небольших пузатеньких бутылках на каждом углу. В общежитии оказалось, что те, кто не пожелал ехать с нами на пляж, расползлись по разным направлениям Пусана, и на посту осталась только Ан сонсеним, к которой я сразу же побежала с расспросами: не появлялся ли тот мужчина с моими вещами? Оказалось, что нет, да и охранник, предупрежденный о подобной возможности, только развел руками. Напряжение и страх, охватившие меня в тот момент, грозили вылиться в нервный срыв. Даже Ан сонсеним уже не тешила столь радужными надеждами, но об обращении в российское посольство пока не заикалась. Прошло пока что меньше суток, волнение усиливалось, да ещё и недосып медленно, но верно склонял меня к горизонтальной плоскости. После душа, несмотря на все переживания, меня сморил дневной сон, только снилась какая-то бессмысленная, но весьма неприятная белиберда.

Расходившись с утра, я вроде бы перестала чувствовать сильную боль в бедре и пояснице, но вечером с пробуждением она вернулась. За окном было уже темно, когда меня и Дашку разбудила Гюнай, вернувшаяся с прогулки с Миной – корейской подружкой, когда-то бывшей практиканткой в Вон Гване* в Москве.

Далее последовали долгие сборы обратно на пляж, только уже ночной. Хэундэ ночью превращался в место массового досуга молодежи, местной и приезжей, где на каждом углу играли группы, отовсюду слышались звуки живой музыки – именно это соблазнило Гюнай, по её словам, еще никогда не тусовавшуюся по ночам из-за строгости матери, составить нам компанию. Немудрено, что вечер в общаге начался с беготни по соседним комнатам в поисках подходящих шмоток. В итоге, не найдя ничего пристойного в чужих гардеробах, не считая пары побрякушек, девчонки выстроились в коридоре в шеренгу, ожидая самую нерасторопную – меня - в попытке высушить волосы, оставшиеся мокрыми с самого обеденного душа. Белые шорты, некогда бывшие джинсами, и приобретенная на рынке в Нампо свободная размахайка с моськой Микки Мауса очень даже неплохо сочетались, вот только опять я была в почти спортивной одежде. Ещё и кроссовки… Классический образ никак мне не удавался, наверняка из-за привычки носить на работе комфортную одежду, но я планировала приобрести себе здесь удлиненный пиджак. Пора приобщаться к более строгому стилю, подчеркивающему женственность. Надеюсь, что когда-нибудь у меня это получится…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com