Константа переменчивого века (СИ) - Страница 70

Изменить размер шрифта:

Джон едва ощутимо напрягся.

— Так… Так ты узнал?

Шерлок молча кивнул, стараясь не задумываться, сколько в тот день испытал.

— Прости, — пробормотал Уотсон. — Я… Думал, тебе Энди рассказал.

— Мы были в Ярде, когда показывали тот выпуск новостей, — Шерлок нахмурился и закрыл глаза, почувствовав вязкую теплоту ладонью.

— Боже, — Джона передёрнуло, и он опять тихо зашипел от боли. — Гарри позвонили, когда она ругалась с Кларой. Я думал, хуже некуда.

Прижав руку к ране сильнее, Шерлок закрыл глаза.

Его молчание, похоже, Джон принял за что-то совершенно другое, глупость какая.

— Не то чтобы… В смысле, мы были не вместе и… Это не так уж…

— Я прилетал к тебе.

Вот.

Столь тщательно охраняемый секрет, который являлся позорным доказательством оставшихся при нём чувств, выплыл на свет.

— Что? — Джон пошевелился, будто собрался обернуться и взглянуть на Шерлока, но тот не позволил ему.

— Не тревожь рану, — неодобрительно пробормотал Холмс.

— Ты… ты там был? — Джон казался потрясённым до глубины души.

— Ты всё время спал.

Джон прислонился к нему спиной, переваривая информацию.

— Поверить не могу, — прошептал он. — Я думал… Я был почти уверен, ты скорее выследишь стрелка, чтобы угостить пивом.

— Настолько низкого мнения обо мне? — Шерлок чуть сильнее надавил на рану, которая почему-то не собиралась волшебным образом затягиваться под его прикосновением.

— Уверен, что причинил тебе настолько сильную боль, — тихо ответил Джон.

Шерлок с удивлением поймал себя на том, что едва заметно кивнул, а затем уткнулся головой в плечо Уотсона. Запах изменился, пусть и ненамного… казался…

Успокаивающим. Восхитительным.

Как что-то по-прежнему желанное.

И, не поднимая головы, качнул ей из стороны в сторону, одновременно обнимая Джона, чтобы держать его как можно ближе в этом странном мире одной комнаты, в котором они вынужденно оказались.

— Я бы убил его, — выдохнул Шерлок. — Пусть никаких отношений уже не было… я бы это сделал.

Джон как-то странно хохотнул.

— Наверное, теперь я не имею права читать тебе нотации на эту тему.

— Нет, — согласился Холмс, почти улыбнувшись, пока над ними не раздался глухой хлопок. Взглянув наверх, он тряхнул головой. — Этим тоже повезло, что мы заперты здесь и рана несерьёзная.

— Не знаю, чего ты себе вообразил, — пробормотал Джон, — но силой мысли пулю не отвести, Шерлок.

Довольно долго они просидели в тишине, пока дыхание Джона не сбилось, будто он раз за разом набирал воздуха в грудь, но так и не решался произнести ни слова.

— Чего? — рука почти онемела из-за необходимости постоянно прижимать рану.

— Дело… Дело не в том, что я не любил тебя, — неловко произнёс Джон. — Я… никогда так не думал.

— Любви недостаточно, — вздохнул Шерлок в его плечо. — Если я чего и вынес из всего случившегося, то именно это.

Джон тяжело вздохнул.

— Мне жаль, если все наши отношения свелись для тебя к такому ответу, — медленно произнёс Джон неожиданно напряжённым тоном.

Неуверенный, Шерлок поднял голову, устроив подбородок на плече Уотсона.

Что он хотел этим сказать?

— А для тебя? — тихо спросил он.

Джон молчал так долго, что Шерлок уже перестал рассчитывать на ответ.

— Я… — он неожиданно горько рассмеялся. — Ты говорил об этом всё время. Отношения должны быть партнёрством.

Шерлок откинул голову назад, прислонившись затылком к стене. Если бы не ранение Джона и необходимость торчать в запертой комнате с вооружёнными грабителями по ту сторону двери, он сейчас заорал бы что-нибудь в ответ, или начал бы ходить туда-сюда, или просто ушёл бы прочь.

— До смешного очевидно, — прошипел Холмс пару секунд спустя. — С самого начала партнёры, а не бойфренды. Любой идиот понял бы, что это не шутка.

Джон только кивнул.

Встревожившись, Шерлок свободной рукой потянулся к запястью Уотсона, чтобы проверить пульс.

Замедлен.

— Джон?

— Всё нормально, — этот идиот упрямился, хотя заметно дрожал от холода.

— Даже не думай отключаться, — прошипел ему Шерлок.

Уотсон повернул к нему голову и слабо улыбнулся.

— Оно того стоило, — пробормотал он чуть заплетающимся языком. — Ранение не очень-то большая плата, зато я знаю, что тебе до сих пор не всё равно, — его голова качнулась вперёд.

Шерлок не представлял, как на это реагировать.

— Ты просто невероятный придурок, — выдал он в конце концов. — Я с тобой неделю разговаривать не буду, если вырубишься.

Но угроза немного запоздала, потому что Джон уже потерял сознание, безвольно обмякнув в руках Холмса.

Нет.

Это всё боль и низкая температура, Шерлок знал. Кровопотеря пока была не настолько велика, чтобы представлять реальную опасность.

Холмс прижался щекой к его волосам и глубоко вдохнул.

— Я не…

Я не люблю тебя.

Скажи это.

Я тебя не люблю.

Но он не мог заставить себя произнести эти слова.

Не мог заставить себя так соврать.

Любви недостаточно.

Господь всемогущий, он не хочет снова проходить через это. Опять возможность неудачи, риск — вдруг Джон снова решит его оставить.

— Я не могу это сделать, — прошептал он Уотсону. — Не хочу.

Ответа не последовало. Шерлок чуть повернул голову и заметил что-то выступающее под футболкой Джона прямо напротив ключицы.

Какая-то его часть заранее, ещё до того как пальцы коснулись цепочки, знала, что обнаружится кулон-пуля.

— Не сработало, — пробормотал он Джону, глядя на свой подарок. — Ни разу.

И против воли в памяти всплыла их общая шутка: Джон жаловался всякий раз, когда Шерлок притягивал его ближе за эту самую цепочку.

«— Это тебе не поводок, Шерлок. Клянусь, ты подарил такую штуку лишь затем, чтобы появился ещё один способ тянуть меня к себе».

Сейчас, в тишине тёмной комнаты, Шерлок перекатывал в пальцах пулю.

И размышлял.

*

На следующий день их выпустил очень бледный Альф, окружённый весьма довольными собой офицерами полиции. Похоже, Альф с Фабио поступили точно так же, как Джон с Шерлоком, — заперлись на чердаке и вызвали полицию.

Раздражало, что Холмс остался без интересного дела и грабителей, за которыми можно было побегать.

*

— Смотри, — Джон с гордой ухмылкой задрал футболку, демонстрируя повязку. — Я теперь двумя ранениями могу хвастаться!

Майк взглянул на него и поморщился.

— Кто, чёрт возьми, так бинтует?

Шерлок почти улыбнулся, заметив недовольный взгляд Джона в ответ.

— Я.

— Ох, — Майк кивнул. — Тогда понятно.

Уотсон теперь выглядел смертельно оскорблённым.

— И что это, интересно, значит? — возмутился он.

— Ну… учился ты, похоже, не лучшим образом, — вздохнул Майк и пошёл в сторону своего кабинета.

— Да я с первого дня огнестрелы перевязывал, а вот ты чем можешь похвастаться? — Джон двинулся следом. Возмущение в его голосе вызывало улыбку.

— Я работаю в Лондоне…

Парочка очень быстро удалилась по коридору, не переставая спорить о том, как верно и эффективно необходимо бинтовать пострадавшего при ранениях живота.

— Ты его любишь.

Удивлённый, Шерлок обернулся и уставился на Молли, которая смотрела на него с грустной улыбкой.

— Мы не вместе, — пробормотал Холмс.

— Любовь не поддаётся логике, — тихо произнесла Молли.

— В таком случае я не желаю иметь с ней дела, — резко ответил Шерлок и невидяще вгляделся в микроскоп.

— Это так не работает.

Шерлок сжал кулаки, изо всех сил пытаясь не думать о той пуле, которую несколько часов не выпускал из рук.

Сработает, чёрт возьми.

Комментарий к Стоит того

1 — охлаждающая комната в подвале. Мне показалось, уместно будет для краткости обозвать её холодильником. Ситуация не располагает к пространным рассуждениям Х)

========== Слепые придурки (часть 1) ==========

Неблагодарность не входила в число качеств Джона. Несколько месяцев назад он не верил даже в то, что будет хотя бы общаться с Шерлоком, не говоря уже о ключе от его квартиры.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com