Комедии. Сказки для театра. Трагедии - Страница 241

Изменить размер шрифта:

В дальнейшем интерес к Альфьери стал уже чисто историко-литературным или историко-театральным. Появлялись новые переводы, статьи и книги об Альфьери. Был сделан перевод его замечательной "Жизни Витторио Альфьери, рассказанной им самим", которая является не только одной из лучших книг в мировой мемуарной литературе, но и ценнейшим источником для ознакомления с принципами альфьериевского театра, его взглядами на театр.

Публикуемые переводы Д. Самойлова и Е. Солоновича сделаны специально для настоящего издания и являются первыми переводами трагедий Альфьери, выполненными в советское время.

H. Томашевский

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p1.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p2.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p3.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p4.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p5.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p6.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p7.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p8.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p9.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p10.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p11.jpg
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - p12.jpg
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com