Колыбельная для Джона (СИ) - Страница 8
- Шерлок, - нерешительно зовет Джон, оборачиваясь к гостиной, - у нас в холодильнике голова?
Шерлок появляется в дверях, задумчиво хмурясь – вихор на затылке воинственно топорщится, возвышаясь над прочими кудрями.
- Проблемы? – интересуется он, надменно изогнув брови.
- Н-нет, - Джон не видит проблемы в отрубленной голове, в конце концов, он будущий врач, но почему в холодильнике?
Именно это и спрашивает он, и получает вполне резонный ответ:
- А где же ей еще быть? – возразить на это нечего, и Джон, вздохнув, ставит молоко на верхнюю полку.
Поняв, что инцидент исчерпан, Шерлок возвращается в гостиную, а Джон заваривает чай. Он не спрашивает, будет ли Шерлок пить чай, он просто готовит его на двоих. Режет багет аккуратными кружочками и раскладывает на две тарелки. Одну тарелку вместе с чаем Джон относит Шерлоку и молча ставит на кофейный столик рядом с ним. На удивленный взгляд Шерлока лишь пожимает плечами:
- Не хочешь, не ешь, но чай хороший, а багет еще теплый. И другой еды в холодильнике все равно нет.
Джон достает из забытой у входа сумки учебник по патанатомии и идет на кухню. Усевшись на удобный, хоть и слегка старомодный стул, придвигает к себе чай, тарелку с багетом и учебник и, открыв одну из пропущенных тем, погружается в чтение. Патанатомию нужно подтянуть во что бы то ни стало, иначе он рискует лишиться стипендии и вылететь из университета. В себя он приходит, когда багет съеден, а чай в кружке еще есть. Джон изумленно смотрит на пустую тарелку, а затем замечает сидящего напротив Шерлока изучающе разглядывающего его.
- Будешь? – тот пододвигает Джону свою тарелку с багетом, отпивая из кружки чай.
- Если ты не будешь, - кивает Джон, ощущая, что совершенно не наелся – питаться раз в день – верный путь на кладбище.
Багет Шерлока он сметает довольно быстро, допивая остывший чай. Голова болит чуть меньше, а вот патанатомия понятнее не становится. Шерлок все еще сидит напротив, с любопытством наблюдая за Джоном. Изучает, как какой-нибудь вирус в микроскоп, мелькает в голове Джона невеселая мысль.
- Ты не наелся, - изрекает Шерлок, - а еще у тебя проблемы с патанатомией. Пропустил несколько лекций из-за дежурства в хосписе. Может, стоит бросить эту работу?
Джон размышляет над его словами, прежде чем ответить.
- Тогда моя сестра окончательно слетит с катушек. Работа нужна, а другой с удобным графиком я найти пока не могу. Подвернется что-то с более щадящим расписанием, сделаю это с удовольствием. И нет, я наелся.
Джон моет чашки и тарелки, а затем перебирается в гостиную, занимая свободное кресло у камина. Он планирует еще почитать, но глаза как-то сами собой закрываются, Джон незаметно соскальзывает в сон.
Просыпается он утром, на диване гостиной, укрытый пледом. Под рукой лежит учебник патанатомии. Как перебрался из кресла на диван Джон совершенно не помнит. Он собирается на лекции, постоянно зевая. Сумка, распотрошенная, но так и не разобранная, остается одиноко лежать в его комнате. Умытый и причесанный, Джон заваривает чай, размышляя, успеет ли на первую пару, когда в дверях появляется Шерлок в пальто и с пакетом круассанов.
- О, чай, великолепно, - произносит он, выставляя изумительно пахнущий пакет на стол, - я как раз вовремя.
Пока он снимает пальто, разглагольствуя о погоде за окном, Джон гадает, куда это сосед с утра ходил. А может быть не с утра? Может быть, его не было в квартире всю ночь? Ставя чашку чая для Шерлока, Джон вглядывается в его красивое лицо, выискивая следы недосыпа или утренней помятости, но тот как всегда идеально выбрит и свеж. Значит, все таки, куда-то уходил с раннего утра. Они пьют чай с круассанами, и Джон забывает об осторожности, размышляя о соседе с теплотой и нежностью – круассаны совсем не лишние за столом. Шерлок читает утреннюю газету, пьет чай и жует круассан, умудряясь выглядеть при этом восхитительно. Когда с завтраком покончено, Джон моет кружки, убирает со стола и спешит на лекции. На выходе его окликает Шерлок.
- Подожди меня, - командует он, - нам по пути. У меня есть дело в университете.
Джон терпеливо ждет, с любопытством наблюдая за тем, как Шерлок повязывает шарф и надевает пальто. Они выходят из дома и идут вниз по улице. Остановившись у проезжей части, Шерлок взмахивает рукой, подзывая такси.
- Такси? – удивляется Джон, он не в том положении, чтобы разъезжать по Лондону на такси.
- Ну не пешком же мне туда идти, - пожимает плечами Шерлок, - или для тебя такси буржуазная роскошь? Ты социалист?
Джон фыркает, не сдержавшись, иногда Шерлок бывает до неприличия аристократичен. Они садятся в такси и доезжают до университета довольно быстро. Шерлок расплачивается и прощается с Джоном, небрежно кивая. Джон смотрит вслед его высокой фигуре, стремительно теряющейся на территории университета и сердце замирает от восхищения. Нет, Джон не ждет чудес, не надеется на ответное чувство, он прекрасно понимает, что они всего лишь соседи, он просто любуется.
Друзья забрасывают его вопросами, как с Шерлоком, достал ли он уже Джона, когда Джон, наконец, съедет. Джон отмалчивается, не собираясь обсуждать Шерлока с кем бы то ни было, и от него потихоньку отстают. Даже Мэри, побухтев, смиряется с тем, что Джон теперь обитает далеко от нее. Она надоедает с предложениями свидания, но Джон категорически отказывается, мотивируя загруженностью в хосписе и отставанием по патанатомии. День проходит незаметно, а когда под вечер Джон возвращается на Бейкер-стрит, в дверях его встречает одетый Шерлок.
- Отлично, как раз вовремя. Ты мне нужен, - заявляет он, хватая Джона под руку.
Они почти бегут по улице, пока не оказываются в небольшом уютном ресторанчике «У Анджело».
- Мы будем ужинать? – удивляется Джон, вспоминая о собственном пустом кармане. – Вряд ли я потяну финансово… - начинает извиняться он.
- Хозяин заведения мой должник, - прерывает Шерлок, - мы здесь по делу, но можем и перекусить.
Появившийся разговорчивый мужчина почему-то называет их парой и даже приносит свечку, чтобы придать романтический вид ужину. Джон не возражает, в конце концов, глупо скрывать от самого себя собственные предпочтения. Он даже подумывает, не прояснить ли ситуацию и не узнать, встречается ли сейчас Шерлок с кем-то, но не решается. Он и так знает, что Шерлок не тот, кто способен на глубокое и сильное чувство. Поэтому Джон просто наслаждается отличной едой и близостью Шерлока, вяло ковыряющегося вилкой в тарелке. Ужин прерывается внезапной погоней за такси. Джон мог бы остаться в ресторанчике, но почему-то бросать Шерлока одного не хочется, и он следует за ним по пятам. Погоня кажется забавной, но безрезультатной. Такси уезжает, мигнув на прощание фарами. Возвращаясь домой на Бейкер-стрит, расстроенный Шерлок рассказывает о своем сотрудничестве со Скотланд-Ярд и деле, которое расследует. Джон удивлен и покорен. Он с интересом выслушивает всю подоплеку преступления, задает уточняющие вопросы и восхищается, получая ответы. Шерлок действительно гений с этой своей наукой дедукцией, о которой рассказывает оставшуюся часть пути домой. Надо же, консультирующий частный детектив – никто из друзей Джона не говорил ему об этом. Это личное открытие Джона. Джон улыбается собственным мыслям. Дома Шерлок как есть, не переодевшись, падает в свое кресло, сообщая, что ему надо подумать, и Джон, кивнув, поднимается к себе. Пора, наконец, разобрать вещи. Их не так уж и много. Всего лишь сумка. Джон аккуратно развешивает в шкафу рубашки, костюм и брюки, раскладывает трусы, футболки и носки в невысокий комод под окном. Футляр кларнета так и остается лежать на дне сумки, которую Джон запинывает под кровать. На прикроватную тумбочку отправляются учебники, тетради с конспектами и фотография родителей. И это – все имущество Джона.
- Я думал, ты принес не все вещи из общежития, - раздается от двери голос Шерлока.
- Нет, это все, - Джон оглядывается на полупустой шкаф.