Колониальная служба (Сборник) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

— Не забудьте надеть защитный скафандр, — дружески посоветовала Алета, и Дэниэл ощутил совершенно мальчишеское желание — раздеться до трусов и выйти наружу в испепеляющую жару… Правда, перед этим самоубийственным актом протеста неплохо было бы исполнить ритуальную пляску смерти!

К счастью, жара не настолько подействовала на его рассудок — поэтому Бордман поплелся в свою комнату, с отвращением натянул скафандр и тщательно проверил систему охлаждения — он подозревал, что не сделал этого в прошлый раз.

Направляясь обратно, в кабинет Инженера Проекта, он обратил внимание на то, как темнокожие люди, похожие на доктора Чука, возятся с вездеходом. Они сняли с вездехода часть обшивки, погрузили тяжелые резервуары в грузовой отсек, затем прикрепили тент и странные щиты, похожие на крылья.

Когда Бордман вошел в кабинет, Алета с прежним усердием колотила по клавиатуре.

— Могу я спросить, — Бордман постарался вложить в свой вопрос как можно больше иронии, — чем вы так усиленно занимаетесь?

Она удивленно посмотрела на него:

— Так вы не знаете? Странно, я думала, что старший Офицер Колониального Надзора знает все…

Бордман скрипнул зубами.

— …Я представляю здесь Историческое Общество Американских Индейцев и занимаюсь тотемными подвигами. Я веду летописные записи для Общества. Что бы ни случилось с этой колонией, запись о тотемных подвигах не будет утеряна.

— Подвиги? — тупо переспросил Бордман.

Он видел изображения перьев на ключевых узлах стальных конструкций и знал, что рисование подобных знаков считалось особой привилегией современных индейцев. Несомненно, эта традиция имела корни в обычаях их далеких предков на Земле. Но Дэниэл никогда не задумывался над тем, что все это, собственно, означает — этнография и история не были его коньком.

— Подвиги, — кивнула Алета. — Вы ведь видели три пера у моего брата Ральфа? Это означает, что он совершил три подвига… Вам ничего про это неизвестно?

— Нет, не знаю, — согласился Бордман. — Но буду знать, если вы мне все объясните.

Мисс Красное Перо положила подбородок на сплетенные пальцы, и ее глаза стали такими мечтательно-отсутствующими, словно она смотрела в пламя родового костра. Костра, вокруг которого сидели ее далекие предки, передавая по кругу трубку мира и хвастаясь своими геройскими деяниями в недавней битве.

— Давным-давно, — нараспев начала Алета, — если воин скальпировал врага, он совершал подвиг. Сегодня подвигами считаются совсем другие вещи, но три орлиных пера Ральфа означают, что он заслужил такое же уважение, как воин в старые времена, который убил и оскальпировал врага в его собственном лагере.

Да-да, воины передавали по кругу трубку мира, и кровь стекала со свежих скальпов, свисающих с воткнутого у костра шеста!

Бордман, не удержавшись, фыркнул.

— Любопытный обычай, — сдержанно заметил он.

— Он вам не нравится, — Алета прищурилась.

«Ого-го, Бордман, будь осторожнее, если не хочешь, чтобы и твой свеженький скальп повис у входа в этот вигвам!»

Дэниэл пожал плечами. Прекрасная индианка смерила его уничижительным взглядом.

— Но в этом есть нечто, чем можно и гордиться! Во всяком случае, у нас, индейцев, никто не считает подвигом заработать множество денег!

«Ну что, получил ответный хук? И поделом, снобизм еще никого не украшал, даже Старшего Надсмотрщика вроде тебя!»

— Я вижу, вы думаете, что мы — дикари, хотя и выбравшиеся в космос и научившиеся пользоваться компьютерами и вездеходами, так? — глаза Алеты сверкали все ярче. — Но когда вождь на планете Алгонка встает на Совете в Большом Вигваме, представляя свое племя, и когда мужчины этого племени показывают свои перья и рассказывают о подвигах, которые они совершили… Кто-то из них строил скальные конструкции на Нексесе, боролся с песчаными бурями на Хиосе, одолел болотное чудовище на Птерре-5… Поверьте, Бордман, очень приятно сознавать, что ты принадлежишь к этому племени! — Ноздри Алеты затрепетали, она помолчала и добавила уже спокойнее: — Приятно даже смотреть на все это по видеоэкрану.

Бордман так и не успел придумать достойного ответа, когда доктор Чука распахнул наружную дверь. В ослепительном свете дня его темное тело сверкало от пота.

— Мы все приготовили, мистер Бордман, можно отправляться!

— Спасибо, доктор Чука, я иду!

И повернулся к Алете:

— Мисс Красное Перо, могу сказать только одно — я с уважением отношусь ко всему, что вы мне сейчас рассказали. И сожалею, что у нас не было времени поговорить обо всем этом раньше, на «Волхве»…

— У нас еще будет на это время! — с прежней жизнерадостностью заверила Анита. — Должно быть, не меньше полгода пройдет, прежде чем наши мумифицированные тела занесет здешний песок. Да, не горюйте, Бордман, у нас еще на многое хватит времени!

Подмигнув огненно-черным глазом, Алета развернулась вместе с креслом и снова занялась своей работой, а Бордман молча вышел.

Жара и свет снаружи встретили его словно удар из-за угла. Он тяжело поковылял к ожидающему его вездеходу. То, во что колонисты превратили машину, было для Бордмана еще одним ударом: верхняя часть грузового отсека исчезла, здесь были установлены цилиндрические сиденья, похожие на круп лошади, и странные низкие щиты торчали с обеих сторон. Дэниэл прекрасно понимал, что все эти изменения в конструкции сделаны ради него, даже если и не вполне догадывался об их назначении.

— Все готово, — сказал Красное Перо, — доктор Чука отправляется с нами. Пожалуйста, если вы последуете сюда…

Бордман неловко взобрался в похожую на коробку заднюю часть машины и уселся на одной из цилиндрических скамеек, укрытых седлом.

Доктор Чука еще не подошел, и Бордману какое-то время пришлось любоваться окружающим пейзажем — честно говоря, не очень-то вдохновляющее зрелище.

Вдалеке высился горный хребет. В полумиле начинали свой бег за горизонт дюны. Ближайшая из них была небольшой, но они набирали высоту по мере удаления от гор — видимо, по вине дующих здесь ветров — и край их был мало похож на прямую линию. Высота дальних дюн достигала гигантских размеров (естественно, в сравнении с миром, подобным древней Земле). Что касается мира, где не было воды за исключением измороси на полюсах, то размер песчаных дюн мог расти там почти до бесконечности. Планета Ксос представляла собой море песка с редкими островами изрезанного ветрами камня.

Доктор Чука явился с небольшим металлическим предметом в руках. Забравшись в грузовой люк, он пристегнул предмет к одному из предварительно загруженных резервуаров.

— Ну, теперь все будет в порядке, — широко улыбаясь, обратился он к Бордману. — Эти резервуары наполнены сжатым воздухом под давлением несколько тысяч фунтов. Через этот редуктор дополнительный воздух будет поступать в ваш скафандр и достаточно понизит его температуру, не беспокойтесь!

— Я и не беспокоюсь, — Дэниэл едва смог выжать из себя ответную кривую улыбку. — Большое вам спасибо!

Какого черта! Чука и Красное Перо благодаря своим расовым особенностям могли передвигаться почти обнаженными по открытым пространствам этой планеты, не испытывая при этом никаких затруднений. А ему требовался специальный костюм, противостоящий жаре, — мало того, они установили для него тент и дополнительную подачу воздуха, без которых сами могли свободно обходиться!

Бордман чувствовал себя чужаком, к тому же громоздкое одеяние дьявольски напоминало скафандр для глубоководных погружений… Какая несправедливость, черт побери! В конце концов, именно его предки затеяли когда-то на Земле то, что называлось Великой Колонизацией, каким-то образом они умудрялись выдерживать и убийственную жару Индии, и сушь Африки, и малярийные болота тропических островов… Неужели с тех пор белая раса так выродилась и ослабела?

— Вы готовы, господин Бордман? — заботливо спросил Ральф. — Можно двигаться?

— Да!

Гладкость каменистой почвы оказалась на поверку более чем относительной. Гусеничный вездеход дергался, ревел, то и дело заваливался на бок. Машину бросало из стороны в сторону, и Бордман, трясясь в седле под тентом, словно на старинной карусельной лошадке, тщетно пытался представить себя потомком прежних великих колонизаторов. «Несите бремя белых, сумейте все стерпеть, сумейте даже гордость и стыд преодолеть», — так, кажется, писал любимый поэт его жены Киплинг? Но можно побиться об заклад, что этому Киплингу никогда не приходилось пользоваться таким идиотским средством передвижения! Дэниэл уставился прямо перед собой, стараясь вообще ни о чем не думать.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com