Колониальная служба (Сборник) - Страница 126
Горн прошел две, может, три мили. По дороге ему попалось что-то зеленое, лежащее посреди тропы. Выглядело оно омерзительно скользким, и он предпочел обойти его подальше, лишь бы не наступать на эту гадость. В другой раз он увидел изящное животное тридцатисантиметровой высоты, с ножками толщиной с карандаш, элегантно трусящее вдоль тропы. Увидев Горна, оно не спеша, с достоинством удалилось в заросли.
Неожиданно Горн услышал скрежет разрываемого металла. Похоже, кто-то решил атаковать уже разрушенные шлюпки «Данаи», чтобы лишний раз убедиться в отсутствии денег. Первоначально Горн собирался пройти по большому кругу, не теряя маяк из виду, и поискать следы человеческого, присутствия в окрестностях посадочного поля. Но незаметно для себя он несколько раз повернул не туда, и это привело его слишком близко к Ларсену. Поэтому на следующей развилке он отклонился в сторону от маяка и продолжил обход.
С каждым часом тревога Горна нарастала. Если на краю поля остались следы, ведущие к укрытию людей с «Данаи», Ларсен со своими сообщниками легко мог их обнаружить и отправиться в погоню. Горн ускорил шаг, чтобы поскорее замкнуть маршрут вокруг маяка. Он так торопился, что чуть было не попал в переделку. На тропе лежала зеленая грибообразная плесень, такая же, как и виденная им раньше. Но она уже не была плоской и дряблой. Теперь она больше походила на мешок, в котором отчаянно барахталось маленькое, похожее на оленя животное размером с фокстерьера. Зеленоватая слизь почти полностью обволокла свою жертву, и только голова несчастного зверька торчала наружу.
Лжегриб превратился в отвратительную корчащуюся массу с хрящевидными подвижными отростками по краям, державшими трепещущую добычу. Щупальца медленно, но неуклонно выдавливали жизнь из жертвы. Маленький олень еще боролся, но в перепуганных глазах уже агония.
Горн рефлекторно выстрелил из парализатора. Конечно, это был глупый поступок: шипение вылетающих игл однозначно выдавало присутствие человека, но тошнотворные судороги лжегриба прекратились. Щупальца хищной твари замерли. Оленеподобное животное без движения лежало под застывшей серо-зеленой массой, которая снова приняла вид грибного нароста на тропе.
Горн оттащил маленькое животное в сторону. Когда оно придет в сознание, то вряд ли еще раз наступит на что-нибудь плоское и зеленое.
Внезапно, очень близко, вероятно на этой же самой тропе, кто-то открыл непрерывный огонь из бластера. Горну даже показалось, что он слышит шипение пара, возникавшего при соприкосновении луча с водой. Он машинально выхватил свое совершенно не смертельное оружие. Рев продолжался. Неподалеку происходило что-то странное. Обычно достаточно семи-восьми секунд, чтобы луч прожег насквозь стальную дверь, за две минуты непрерывной работы бластера можно пробить обшивку такого старого звездолета, как «Тебан», а этот луч бил уже добрых десять минут. После такой стрельбы аккумуляторные батареи будут разряжены, и хорошо, если сам бластер не расплавится в руках незадачливого стрелка.
Шум постепенно ослабевал, шипение перешло в тихое бульканье пара, выходящего через толщу воды.
А затем Горн услышал всхлипывания.
Он сразу же узнал голос, не вызывавший у него никакой симпатии. Горн сцепил зубы и быстро пошел по тропе. Вскоре он увидел дымящиеся останки — пар и золу от органики. В джунгли медленно уплывали вонючие клубы дыма. Горна передернуло от отвращения, и он не счел нужным менять выражение лица, когда подошел к скрючившемуся на земле и рыдающему во весь голос инженеру с «Тебана».
— Какого черта вы тут делаете? — резко спросил Горн.
Маленький человечек испуганно подпрыгнул и изумленно вытаращился на него.
— Я спрашиваю, какого черта вы тут делаете? — рявкнул Горн.
— Я… я пытаюсь, — промямлил тот, — н-н-найти людей с «Данаи».
— Зачем?
— М-может быть, они не станут убивать, — прохныкал инженер. — А на «Тебане» меня убьют. Они все сейчас друг против друга что-то замышляют…
— Тоже мне, новость! — усмехнулся Горн. — И как же вы собирались найти людей с «Данаи»?
— Я пошел вокруг расчищенной зоны, — отвечал коротышка, — и нашел следы ног. Но я не говорил Ларсену! Я ему не говорил! Я пошел по следам. Я думал, если предупрежу…
— Дальше! — рявкнул Горн.
— Я… я думал, они меня защитят от него. Но потом я услышал выстрел парализующего пистолета. Я подумал, что это Ларсен. Ну и… в общем, я побежал, споткнулся, а бластер полетел вперед и упал в воду…
Горн посмотрел на голую почву под ногами. На ней были четко видны следы ног, ведущие в сторону от тропы, по которой он недавно шел. Затем он увидел блеск воды. Тропа уходила в воду и исчезала под маслянистой поверхностью. Вместе с ней исчезали и следы ног.
Горн не мог поверить своим глазам. Здесь не было травянистых кочек и ленивых ручейков привычного болота. Деревья росли прямо из воды, хотя совсем недавно казалось, что вокруг них плотная земля. Под воздействием жара тонкий слой грунта расплавился, и Горн видел сплошную водяную поверхность так далеко, как только позволяли ветви.
Все еще дымящееся доказательство того, что бластер действительно закоротило, было рядом с тропой: обуглившийся приклад торчал из воронки, вырытой лучом в смрадной грязи и уже заполняющейся водой. Вонючую грязь разбросало во все стороны.
Но Горна не интересовало безвозвратно испорченное оружие. Тропа со следами уходила под воду между растущими деревьями.
Густая растительность по обе стороны резко контрастировала с чистой полоской тропинки, словно живущие в воде животные прогрызли дорожку в болоте для выхода в джунгли.
Потом до него дошло: водные жители тут не при чем. Тропу залила поднявшаяся вода, и произошло это совсем недавно. Оглянувшись, он увидел засохшую грязь на стволах деревьев — следы прошлых сезоных наводнений. Там, где под ногами чавкала мокрая почва, раньше был слой воды не менее семи футов. А теперь вода поднималась снова. Она могла остановиться на меньшем уровне, но могла и подняться еще выше. Ситуация прояснилась.
Он коротко скомандовал:
— За мной!
Горн вошел в воду, которая вначале едва покрывала его ступни, однако постепенно дно понижалось, и он погрузился в воду по щиколотку, а через двести метров пути глубина достигла полуметра. Маленький инженер, бредущий следом, со страхом выдохнул:
— Я тону!
Горн в ответ только хмыкнул. Он медленно шел, внимательно осматривая стволы растущих вокруг деревьев. Вода уже поднялась до половины бедер, когда он наконец нашел то, что искал — другую залитую водой тропу, ответвляющуюся от той, по которой они шли.
Горн свернул на нее. Он двигался медленно и осторожно, почти не поднимая волн и практически не создавая шума. Новая дорога постепенно поворачивала обратно по направлению к маяку и «Тебану». Инженер попытался было всхлипнуть, но, увидев выражение лица Горна, чуть не подавился.
Пятьдесят метров. Сто. Вода снова доходила до колен, не выше. Горн двигался еще медленнее и совсем тихо. Они уже далеко ушли от того места, где взорвалось оружие растяпы инженера — по крайней мере, на два-три километра. Неожиданно сквозь лесные шорохи донесся жалобный голос ребенка. Инженер тяжело вздохнул. Становилось все мельче. Горн вышел из воды на относительно сухую почву со множеством человеческих следов. Не пройдя и десяти метров от кромки воды, он остановился, спокойно глядя в изумленные, не верящие глаза человека, выглядывающего из зарослей в двух метрах от него.
— Где Джинни Форбс? — спросил Горн с невозмутимым видом. — Я пришел, чтобы помочь ей. Она может объяснить, почему.
Человек судорожно навел на него свое оружие. Горн нетерпеливо сказал:
— Не будьте идиотом! Где Джинни Форбс?
Поднялась легкая суета, между кустами мелькали озабоченные лица, наконец из джунглей выбежала Джинни и с криком радости кинулась Горну на шею:
— Я же знала, что ты придешь! Я же знала, что ты придешь!
Горн крепко обнимал невесту, не веря собственному везению. Она здесь, рядом, живая и невредимая. Он ее нашел вопреки здравому смыслу и теории вероятности! Но они все еще находились в смертельной опасности.