Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - Страница 8
Пауза.
Фокс. Ты убил ее?
Габриель. В том и штука, Фокс, толком не знаю.
Фокс. Иисус Мария!
Занавес.
Действие второе
Прошла неделя. Вечереет. Кулисы балагана: в этой картине они расположены с левой стороны. Идет репетиция. Фокс стоит на коленях, опершись локтями на стул. Он в том же самом одеянии — правда, без головного убора, — которое было на Кристалл в начале первой картины. Чтобы больше походить на монаха, Фокс опоясался широким кожаным ремнем.
Фокс (кричит). Ну что, я так и буду весь день стоять на этих дурацких коленках?! Пошевеливайтесь.
В дверях появляется кристалл с ведром воды в руках.
Кристал (резким тоном). Должен же кто-то воды принести, в самом деле!
Фокс. Само собой! В разгар репетиции! Ну ладно, ладно. Давай быстрей.
Кристал Л. Кому как не мне? Мужчинам это и в голову не придет.
Фокс. Твой выход.
Кристал. Сам не заводись… (Очень нежно.) Святой отец.
Фокс погружен в молитву.
Отец-настоятель.
Фокс. Кто там?
Кристал. Это я, святой отец, сестра Петита Санкта.
Фокс не меняет позы.
Фокс. А, Петита. Входи, дитя мое.
Кристал. Я загляну попозже, святой отец.
Фокс. Нет, нет, входи. А я только что беседовал с Господом о больших и малых заботах нашей миссионерской больницы здесь, в Восточной Замбии, в Лакуле.
Фокс встает и поворачивается лицом к посетительнице.
Неужели? Ну конечно, это моя Петита! Боже милостивый, я не узнал тебя в этом платье. Ты так молода и прекрасна, дочь моя.
Кристал. Его подарила мне жена вице-консула.
Фокс. Милая Петита, мы так будем по тебе скучать. Но наша потеря станет счастливым приобретением для доктора Алана Жиру.
Кристал. Он сейчас прощается с сестрами. Вы только представьте, святой отец: завтра в это же время мы с ним буем в Париже! А вот и он сам. Входите, доктор Жиру!
Вбегает Педро. На нем короткий белый халат. Вид у него очень жалкий.
Педро. А я как раз успел обойти…
Фокс. «Я пришел попрощаться…»
Педро. Матушка-настоятельница, я пришел попрощаться с вами.
Фокс. Милый, милый доктор Жиру.
Педро. А я как раз успел обойти все отделения: детское, травматологическое, инфекционное и родильное. А монахиням ввел по двойной дозе стрептомицина.
Фокс (гримасничая). Так им и надо! Все они наркоманки.
Кристал. Пусть продолжает, Фокс. Я же опоздаю в больницу.
Фокс. Ладно, ладно. Да вознаградит вас Господь, сын мой.
Педро. Фокс — ой — святой отец. Вы же знаете, я в вашего Бога не верю.
Фокс. Когда-нибудь и в вас проснется вера, доктор. Мы все будем молиться за вас.
Пауза.
Смейся.
Педро. Не могу.
Фокс. Постарайся.
Педро пытается имитировать смех.
Ладно, брось.
Кристал. И я помолюсь.
Фокс. А теперь дайте мне, старому человеку, благословить вас обоих.
Кристал. Алан, ради меня.
Педро. Если это принесет тебе счастье.
Кристал и Педро преклоняют колена.
Фокс. Да вознаградит вас Господь за многолетнюю… И так далее и так далее… Мы всегда готовы принять вас в свои объятия и прижать к грудям… груди. Дети мои.
Габриель входит и наблюдает за репетицией.
Кристал. Спасибо, святой отец.
Фокс. Ту-ту… слышите? Пароход.
Педро. Когда-нибудь, святой отец, я…
Фокс. Прощайте, прощайте. (Обращается к Кристал.) Если поторопишься, то еще успеешь. (Обращается к Педро.) Прелестно, Педро. Очень трогательно.
Педро. Фокс, ради Бога…
Фокс. Он сама искренность. Не правда ли, дорогая?
Фокс снимает одеяние, Кристал натягивает пальто.
Кристал. Автобус около шести. Этим же и вернемся.
Педро. Не получается у меня. Вы же видите, что не получается!
Фокс. Все будет нормально, старина. Не волнуйся.
Кристал. Габриель, ты готов? Пошли. А то время посещения кончится. Папа подумает, что мы его бросили.
Габриель. Передай ему, что я заеду в выходной.
Кристал. Ты не едешь?
Габриель. В следующую субботу. Передай, что в следующую.
Кристал. То же самое ты говорил неделю назад. Ты сказал, что поедешь сегодня. Ты же обещал, Габриель.
Габриель. Ну… В общем, я что-то неважно себя чувствую.
Кристал. Он только о тебе и спрашивает.
Габриель. Передай, что в следующий выходной — обязательно.
Кристал. А что с тобой?
Габриель. Голова болит. У меня это часто бывает.
Кристал ищет поддержки у Фокса.
Фокс (торопливо). Опоздаешь на автобус.
Кристал. Ей-богу, ничего не понимаю. Да и папа не поймет.
Педро. Передай привет от Гринго.
Фокс. Чистая пижама и апельсины с собой?
Кристал кивает.
И передай, что, когда вернется, устроим лотерею.
Кристал. Он (на Габриеля) мог бы ее устроить.
Фокс достает из кармана пачку сигарет, встряхивает ее и бросает Кристал.
Фокс. Вот, передай.
Кристал. К семи вернусь. (Уходит.
Фокс (вдогонку). И передай, чтоб сестер не лапал. (Габриелю.) Уж мог бы повидаться с ним, а то ведь помрет.
Габриель не обращает внимания на его слова.
Я же с тобой разговариваю!
Габриель (абсолютно спокойно, почти равнодушно). Ты же знаешь, я поехать не могу.
Фокс. Но ей-то как объяснить?
Габриель. Почему же ты ей ничего не сказал?
Фокс. Ну, не сказал. Ради нее, не тебя.
Габриель. А если бы запахло наживой, наверное, не смолчал бы, а?
Фокс. Пусть я невысокого полета птица, ну уж никак не доносчик, сынок.
Педро. Фокс, не могу я так больше…
Фокс. Что-что?
Педро. Пойми же, в этой роли я чувствую себя дурак-дураком.
Фокс. Что ты, Педро. Все просто великолепно. Замечательно.
Педро. Даже слова толком произнести не могу. (С отчаянием.) Габриель, скажи хоть ты…
Габриель. Угу.
Педро. А у тебя бы получилось: ты молод и все при тебе.
Габриель. Еще немного, Педро, и меня здесь не будет.
Педро (уходя со сцены). Одно мне абсолютно ясно: посмотри я на себя, каков я на сцене, со стыда сгорел бы.