Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - Страница 6
Полицейский. Значит, в фургонах никого?
Кристал. Пойдите и обыщите, если на слово не верите.
Фокс. Никого, сержант. Ни единой души. Только мы вчетвером: Кристал, Педро, Папаша и ваш покорный слуга. «Нас мало, но мы счастливы, ибо все мы братья», — как сказал бы Шекспир.
Полицейский. Когда вы уезжаете?
Фокс. Когда уезжаем? Вот совпадение: мы как раз говорили об этом перед самым вашим приходом! Верно, дорогая? И вот, шеф, как у нас обстоят дела. Нам ничего не стоит пробыть здесь еще неделю, а то и больше. Ей-богу, если мы давали по пять представлений за вечер, то еще представлений на пятьдесят-шестьдесят нас вполне хватит, не так ли, душа моя? С другой стороны, мы обязаны придерживаться нашего расписания, иначе рекламные агенты поднимут крик и…
Полицейский. Так когда же?
Фокс. Когда? На самом деле, сержант, мы… мы пришли к единому мнению, что… что обещания надо выполнять… словом, мы снимаемся завтра утром.
Полицейский. И чем раньше, тем лучше; чтобы к полудню вас не было на моей территории.
Кристал. С какой это стати?
Фокс. Конечно, шеф, конечно. Все будет сделано, сержант. Нас это вполне устраивает. Нам действительно завтра к полудню надо быть в Ардбеге. Тамошний новый зал всегда в нашем распоряжении. Мы как раз и спорили: успеем туда или нет. Но мы успеем, шеф, не беспокойтесь. К полудню будем на месте. Фокс Мелаки еще ни разу не подводил зрителей. Положитесь на меня, сержант. Все будет в порядке.
Перед тем как уйти, Полицейский на мгновение останавливает взгляд на Кристал.
Полицейский. Мадам, я просто даю вам добрый совет. Прислушайтесь к нему.
Фокс. И мы вам очень признательны, шеф, очень признательны. Да, и не откажите в любезности указать нам правильную дорогу. Как быстрее: обогнуть Гленмор у подножия или напрямик через ущелье? Тут вам все карты в руки. А я, знаете, так давно не бывал в этих местах, что уж и не помню, какой путь ближе…
Уходит вместе с Полицейским, голос его постепенно затихает.
Кристал. Гестапо.
Педро. Может быть, он что-то вынюхивает.
Кристал. Фокс больно распинается перед этими людишками. Уж я бы им сказала!
Педро. Что толку с ними спорить.
Кристал. Значит, грязная работа! Терпеть их не могу.
Педро. Выходит, завтра трогаемся?
Кристал. Гестапо!
Педро. Я говорю, едем завтра, да?
Кристал. С какой стати?
Педро. Да Фокс же сам сказал: сказал, что мы…
Кристал. «Сказал — сказал!» Дать ему волю, мы бы вообще с колес не слезали. Нет уже, надо решать раз и навсегда: либо он сделает настоящий театр, как прежде, либо к чертям это занятие!
Педро поражен непривычно резким тоном Кристал.
Педро. Я только подумал… может, он хотел… Гринго пора ужинать.
Кристал. Уж я бы им ответила.
Педро. Спокойной ночи, Кристал.
Она его не слышит. Возбужденно гремя посудой, собирает чайные принадлежности. Справа входит ГАБРИЕЛЬ и останавливается, глядя на них. Ему лет двадцать. От Кристал он унаследовал прямоту, а от Фокса — душевную изощренность, и эти два качества уживаются в нем с трудом. На первый взгляд он кажется слабаком, но это ложное впечатление. На нем куртка с капюшоном и рубашка с расстегнутым воротом, через плечо — матерчатая сумка, какие обычно носят моряки.
Габриель (тихо, невыразительно). Переночевать хоть пустите, а?
Педро. Кристал! Смотри: Габриель!
Кристал оборачивается. Она не верит своим глазам.
Кристал. Габриель?.. Боже мой, Габриель! Это же Габриель, Господи Боже мой! (Бросается ему на шею).
Габриель. Кристал!
Кристал. Сыночек!
Габриель. Ужасно рад тебя видеть.
Кристал. Я сперва не разглядела в темноте… Педро-то сразу сказал, а я смотрю и не вижу…
Габриель. Я хотел сделать вам сюрприз.
Кристал. Педро, ты только посмотри, как он вырос! Настоящий мужчина!
Габриель. Педро!
Педро и Габриель обнимаются.
Педро. Добро пожаловать… Добро пожаловать домой.
Габриель. Как же дома хорошо! Ну, а вы-то как? Где Папаша, где Фокс? Где все?
Кристал. Фокс куда-то вышел. Папаша только что лег спать. Ну, а мы с Педро — вот! До чего же он возмужал! А когда ты приехал? Нас как нашел?
Габриель. Вчера вечером, из Глазго, пароходом, а дальше на попутках. Педро! Как твои собачки, старина?
Педро. Теперь у меня только Гринго…
Габриель. Всего лишь одна?
Педро. …но она… она… погоди, я тебе ее покажу…
Габриель. Не сейчас, давай лучше утром.
Педро. Такой собачки у меня никогда не было. Она мне как… она мне прямо как жена.
Кристал. Пойду, скажу папе, вот порадуется! Хотя нет, не стоит: он потом не заснет.
Габриель. Как он?
Кристал. Молодцом. В прошлом месяце семьдесят восемь стукнуло.
Габриель (неуверенно). А Фокс?
Кристал. Лучше всех. Фокс в своем репертуаре: идет ва-банк.
Педро. Боже мой, сейчас он тебя увидит.
Габриель. Может, я… Может, вы сперва скажете ему, что я здесь, а то…
Кристал. Пять лет прошло, все давно забыто. Он только о тебе и говорит, правда?
Педро. Каждый день по нескольку раз.
Габриель. Он же выгнал меня, разве вы не помните?
Кристал. Говорят тебе, он будет счастлив. Ты голоден? Когда ты последний раз ел?
Входит Фокс. Он оживлен. Габриеля пока не видит.
Фокс. Вот понадеешься на вас и влипнешь в историю! Мало того, что налог на грузовик не уплачен, так еще и стояночные огни не горят. Вот и приходится распинаться перед этим легавым! Да закрой я рот хоть на секунду… (Наконец он видит Габриеля.) Неужели…
Габриель. Да, да, Фокс, явление блудного сына.
Фокс. Иисус Мария!
Кристал. Я обещала, что ты…
Фокс. Габриель!
Фокс первым бросается к сыну и крепко обнимает его. Он готов расплакаться.
Габриель. Ну что ты, Фокс, что ты.
Кристал. Он замечательно выглядит, правда?
Фокс. Он выглядит… божественно! Уезжал мальчишка, помнишь, Педро? А теперь — гляди, дорогая, — мужчина, настоящий мужчина. А какая осанка, какие манеры! Когда он приехал?
Кристал. Только что.
Фокс. А как он нас отыскал?
Габриель (с кислой миной). Ну, сошел я сегодня утром с парохода, купил ирландскую газету и стал искать, не случилась ли где катастрофа, чтобы зевак побольше собралось. Вот и вычитал, что в таком-то графстве…
Фокс. Каков паршивец, а? Все такой же шалун! (Обращается к Педро.) Ты всегда говорил, что из него выйдет великий клоун. (Мягко, с нежностью в голосе.) Боже мой, как все-таки приятно видеть тебя, сынок. С тех пор как ты уехал, мы что-то… мы… Но теперь ты снова с нами, и жизнь внезапно… (Обрывает фразу на полуслове. Продолжает бодрым тоном.) Ну, как тебе Кристал?
Габриель. Ничуть не изменилась.
Фокс. Видишь — ничуть, волшебница ты моя. (Целует Кристал).
Кристал. О, Фокс!
Фокс. И без нее я ничто. А Педро?