Когда я умирала - Страница 72

Изменить размер шрифта:
мент густо выдавливается между веревками. Кеш молча смотрит на нас глубоким вопросительным взглядом.

-- Будет держать ее, -- говорю я.

-- Да, -- говорит Кеш. -- Спасибо

Потом мы все оборачиваемся на повозке и смотрим на него. Он подходит по дороге сзади -- спина деревянная, лицо деревянное, движутся только ноги. Подходит без единого слова, -- светлые глаза тверды, длинное лицо угрюмо, -- и лезет в повозку.

-- Тут холм, -- говорит папа. -- Придется вам вылезти и пешком пройти.

ВАРДАМАН

Дарл, Джул, Дюи Дэлл и я поднимаемся на холм за повозкой. Джул вернулся. Он пришел по дороге и влез в повозку. Он шел пешком. У Джула больше нет коня. Джул -- мой брат. Кеш -- мой брат. Кеш сломал ногу. Мы залепили Кешу ногу, чтобы не болела. Кеш -- мой брат. Джул тоже брат, но у него нога целая.

Теперь их пять в вышине, высокими черными кружками.

-- Дарл, а где они ночью бывают? -- спрашиваю я. -- Когда мы ночуем в сарае, где они бывают?

Холм уходит в небо. Потом солнце показывается из-за холма, а мулы, повозка и папа идут по солнцу. На них нельзя смотреть, медленно идут по солнцу. В Джефферсоне он красный на рельсах, за стеклом. Рельсы блестят и бегут кругом, кругом. Дюи Дэлл говорила.

Ночью я узнаю, где они бывают, когда мы в сарае.

ДАРЛ

-- Джул, -- говорю я, -- ты чей сын?

Ветер потянул от сарая, поэтому мы поставили ее под яблоней, где луна рисует кружевную тень листвы на длинных спящих стенках, а за стенками она иногда разговаривает -- невнятным тихим журчанием, таинственным бульканьем. Я позвал Вардамана послушать. Когда мы подошли, с него соскочила кошка с серебряным глазом и серебряным когтем и шмыгнула в тень.

-- Твоя мать была лошадью, Джул, а кто был твой отец?

-- Врешь, паскуда.

-- Не обзывай меня.

-- Врешь, паскуда.

-- Не обзывай меня, Джул. -- Под высокой луной глаза его похожи на клочки белой бумаги, прилепленные к продолговатой дыне.

После ужина Кеш начал потихоньку потеть.

-- Немного горячая, чувствую, -- он сказал. -- Видно, потому, что солнце весь день на нее светило.

-- Хочешь, обольем ее водой? -- спрашиваем мы. -- Может, полегче станет.

-- Вот спасибо, -- говорит Кеш. -- Видно, потому, что солнце на нее светило. Надо было мне догадаться прикрыть ее.

-- Нам надо было догадаться, -- говорим мы. -- Откуда же ты мог знать.

-- Я даже не заметил, что горячеет, -- сказал Кеш. -- Надо было прислушиваться.

Мы облили ее водой. Нога ниже цемента -- как ошпаренная.

-- Полегчало? -- спросили мы.

-- Спасибо, -- сказал Кеш. -- Хорошо стало.

Дюи Дэлл вытирает ему лицо подолом платья.

-- Попробуй поспать немного, -- говорим мы.

-- Ага, -- говорит Кеш. -- Большое спасибо. Теперь хорошо.

{Джул, говорю я. Кто был твоим отцом, Джул?

Черт бы тебя взял. Черт бы тебя взял}.

ВАРДАМАН

Она была под яблоней, мы с Дарлом пошли при луне, кошка спрыгнула и убежала, а мы слышим, как она разговаривает за досками.

-- Слышишь? -- Дарл говорит.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com