Когда наступает ночь - Страница 4
Дилси вышла.
Мы смотрели на Нэнси. Плечи у нее тряслись, но она замолчала. Мы смотрели на нее.
- Что тебе хочет сделать Иисус? - спросила Кэдди.- Ведь он уехал.
Нэнси взглянула на нас.
- Правда,как было весело, когда я у вас ночевала?
- Вовсе нет,- сказал Джейсон.- Мне совсем не было весело.
- Ты спал,- сказала Кэдди.- Тебя с нами не было.
- Пойдем сейчас ко мне и опять будем играть,- сказала Нэнси.
- Мама не позволит,- сказал я.- Поздно уже.
- А вы ей не говорите,- сказала Нэнси.- Скажете завтра. Она не
рассердится.
- Мама не позволит,- сказал я.
- Не говорите ей сейчас,- сказала Нэнси.- Не надоедайте ей.
- Мама не говорила, что нельзя пойти,- сказала Кэдди.
- Мы ведь не спрашивали,- сказал я.
- Если вы пойдете, я расскажу,- сказал Джейсон.
- Мы станем играть,- сказала Нэнси.- Пойдем только до моего дома. Мама не рассердится. Я же сколько времени на вас работаю. Папа с мамой не рассердятся.
- Я пойду, я не боюсь,- сказала Кэдди.- Это Джейсон боится. Он расскажет маме.
- Я не боюсь,- сказал Джейсон.
- Нет, ты боишься. Ты маме расскажешь.
- Не расскажу,- сказал Джейсон.- Я не боюсь.
- Со мной Джейсон не будет бояться,- сказала Нэнси.- Правда, Джейсон?
- Джейсон маме расскажет,- сказала Кэдди. В переулке было темно. Мы вышли на луг через калитку.
- Если б из-за калитки что-нибудь выскочило, Джейсон бы заревел.
- Вовсе бы я не заревел! - сказал Джейсон. Мы пошли дальше. Нэнси говорила очень громко.
- Почему ты так громко разговариваешь, Нэнси? - спросила Кэдди.
- Кто? Я? - спросила Нэнси.- Послушайте-ка, что они говорят, Квентин, Кэдди и Джейсон, будто я громко разговариваю.
- Ты так говоришь, словно тут еще кто-то есть пятый,- сказала Кэд- ди.Словно папа тоже с нами.
- Кто громко говорит? Я, мистер Джейсон? - сказала Нэнси.
- Нэнси назвала Джейсона "мистер",- сказала Кэдди.
- Послушайте, как они разговаривают, Кэдди, Квентин и Джейсон,- сказала Нэнси.
- Мы вовсе не разговариваем,- сказала Кэдди.- Это ты одна разговариваешь, как будто папа...
- Тише,- сказала Нэнси.- Тише, мистер Джейсон.
- Нэнси опять назвала Джейсона "мистер"...
- Тише! - сказала Нэнси.
Она все время громко говорила, пока мы переходили через ров и пролезали сквозь изгородь, под которой она всегда пробиралась с узлом на голове. Наконец мы подошли к дому. Мы очень быстро шли. Она откры- ла дверь. Запах в доме был как будто лампа, а запах от самой Нэнси как будто фитиль, как будто они ждали друг друга, чтобы запахнуть еще силь- ней. Нэнси зажгла лампу, закрыла дверь и задвинула засов. После этого она перестала громко разговаривать и посмотрела на нас.
- Что мы будем делать? - спросила Кэдди.
- А вы что хотите? - сказала Нэнси.
- Ты сказала, что мы будем играть. Что-то нехорошее было в доме Нвнси, это чувствовалось как запах. Даже Джейсон почувствовал.
- Я не хочу тут оставаться,- сказал он.- Я хочу домой.
- Ну и иди, пожалуйста,- сказала Кадди.
- Я один не пойду,- сказал Джейсон.
- Вот мы сейчас будем играть,- сказала Нэнси.
- Во что? - спросила Кэдди. Нэнси стояла возле двери. Она смотрела на нас, но глаза у нее были пустые, словно она ничего не видела.
- А вы во что хотите? - спросила она.
- Расскажи нам сказку,- сказала Квдди.- Ты умеешь рассказывать сказки?
- Умею,- сказала Нэнси.
- Ну, расскажи,- сказала Кэдди. Мы смотрели на Нвнси.
- Да ты не знаешь никаких сказок,- сказала Кэдди.
- Нет, знаю,- сказала Нэнси.- Вот я вам сейчас расскажу. Она пошла и села на стул возле очага. В очаге еще были горячие угли; она их раздула, и пламя вспыхнуло. Не пришлось даже зажигать. Нэнси развела большой огонь. Потом стала рассказывать сказку. Она говорила и смотрела так, как будто и голос и глаза была не ее, а чьи-то чужие, а ее самой тут не было. Она была где-то в другом месте, чего-то ждала там. Она была не в доме, а где-то снаружи, в темноте. Ее голос был тут, и ее тело - та Нэнси, которая умела проползти под изгородью с узлом на го- лове, плывшим над ней, . как воздушный шар, словно он ничего не весил. Но только это и было тут.
-...И вот пришла королева ко рву, где спрятался злой человек. Она спустилась в ров и сказала:"Если бы мне только перебраться через ров..."
- Какой ров? - спросила Кэдди.- Как у нас? Зачем она спустилась в ров?
- Чтоб добраться домой,- сказала Нвнси.- Надо было перейти ров, чтобы добраться домой.
- А зачем ей нужно было домой? - спросила Кэдди.
IV
Нзнси смотрела на нас. Она перестала рассказывать. Она смотрела на нас. У Джейсона ноги торчали из штанишек. Он носил короткие штаниш- ки, потому что был маленький.
- Это плохая сказка,- сказал он.- Я хочу домой.
- Правда, пойдем домой,- сказала Кэдди и встала с полу.- Нас уже, наверно, ищут.- Она пошла к двери.
- Нет,- сказала Нэнси.- Не открывай. Она вскочила и забежала вперед. К двери, к деревянному засову она не притронулась.
- Почему? - спросила Кздди.
- Пойдем посидим еще возле лампы,- сказала Нэнси.- Будем иг- рать. Рано еще уходить.
- Нам нельзя оставаться, - сказала Кэдди. - Разве что будет очень весело.
Они вместе с Нэнси вернулись к очагу.
- Я хочу домой,- сказал Джейсон.- Я все расскажу.
- Я знаю другую сказку,- сказала Нэнси.
Она смотрела на Кэдди, но глаза у нее закатывались, как бывает, когда стараешься удержать палочку на кончике носа и смотришь на нее снизу вверх. Нэнси приходилось смотреть на Кздди сверху вниз, а все-та- ки глаза у нее были такие.
- Я не хочу слушать,- сказал Джейсон.- Я буду топать ногами.
- Это хорошая сказка,- сказала Нэнси.- Гораздо лучше той.
- О чем она? - спросила Кэдди.
Нэнси стояла возле лампы. Рукой она взялась за стекло, и рука против света была длинная и черная.
- Ты прямо за стекло взялась,- сказала Кздди.- Разве тебе не го- рячо?
Нэнси посмотрела на свою руку. Она медленно отняла ее от стекла. Она стояла, глядя на Квдди, и так вертела рукой, словно она у нее была привешена на веревочке.
- Лучше что-нибудь другое будем делать,- сказала Кэдди.
- Я хочу домой,- сказал Джейсон.
- У меня есть кукуруза, - сказала Нвнси. Она посмотрела на Кэдди, потом на меня, потом на Джейсона, потом опять на Кэдди. - Давай под- жарим кукурузу.