Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды - Страница 27

Изменить размер шрифта:

Следующим этапом дешифровки могло бы быть последовательное сопоставление грамматических показателей «языка икс» Фестского диска с различными языками Средиземноморья. Если показатели «языка икс» совпадут с показателями какого-либо средиземноморского языка, мы вправе предполагать, что текст Фестского диска написан на этом языке.

Но... и здесь исследователей ждут свои трудности: во-первых, многие языки древнего мира бесследно исчезли (что мы знаем, например, об эгейском?) и язык Фестского диска может оказаться как раз таким вымершим языком. Во-вторых, объем текста очень мал и, естественно, очень скудна и грамматика языка диска, которую удается восстановить, и может случиться так, что полученных «грамматических данных» окажется слишком мало, чтобы отождествить «язык икс» диска с каким-либо известным языком.

Фестский диск не имеет билингвы, параллельных текстов на двух языках, один из которых известен. Но ведь билингвы не имело и критское линейное Б, да и дешифровку иероглифического письма Малой Азии билингва из Кара-Тепе лишь подтвердила — оно было расшифровано практически без всяких косвенных данных, лишь на основании самой структуры текстов. Но — и это самое главное — текст диска слишком мал, чтобы можно было проводить достоверные статистические подсчеты и на основании их делать какие-либо выводы.

Надпись на диске из Феста содержит большое число разных знаков: из 241 знака текста 45 разных! Обычно алфавиты включают примерно 30 знаков-букв. А это означает, что 45 знаков Фестского диска слишком много для алфавитного, буквенного письма. А для иероглифического, содержащего сотни различных знаков, слишком мало. Поэтому большинство ученых считает, и видимо справедливо, что письменность диска из Феста была слоговой.[22]

Отсюда следует, что если тот или иной знак встречается преимущественно в начале слова, то, видимо, такой знак передавал гласный звук. Ведь в слоговом письме особые знаки для гласных обычно встречаются в начале слов, так как в середине и конце слов гласные входят в состав других знаков, например передающих группу «согласный + гласный» или «гласный + согласный».

Если считать, что чтение диска шло от центра к краям, то «кандидатами» на знаки для «чистых гласных» будут 35, 01, 07, 12, 18. Однако знак 07 входит в большое число как начал, так и концовок различных слов (независимо от направления чтения). И поэтому из числа этих «кандидатов» он должен быть исключен. По сходным причинам должен быть исключен и знак 12. Таким образом, при направлении чтения от центра к краю «кандидатами» на гласный будут знаки 01, 18, 35, а при направлении чтения от краев к центру — знаки 22, 27, 29. Эти выводы можно проверить на материале текстов, написанных слоговым письмом типа письма Фестского диска (кипрского слогового; линейного Б) и равных ему по объему. Исследовав такие отрывки, можно показать, с какой степенью уверенности можно считать знаки, стоящие в начале слов, «чистыми гласными».

Но даже не производя проверочных исследований на текстах малого объема, написанных слоговым письмом, можно с большой степенью уверенности выделить один специфический знак — 02 и сочетание, образованное знаком 02 и знаком 12.

Действительно, знаком 02 заканчивается или начинается (если считать, что направление чтения диска шло от центра к краям) почти одна треть всех слов диска! Знак 02 к тому же выступает лишь как конечный (или начальный при обратном направлении чтения текста) знак и нигде не входит в середину слова. Большинство исследователей текста Фестского диска (Эванс, Пернье, Ипсен, Нойман, Назаров и др.) обращали внимание на специфическую функцию этого знака и определяли его как детерминатив.

По мнению Ипсена, «рисунок сам говорит о значении форманта»: голова, украшенная перьями (как наиболее характерная особенность головного убора людей, пользовавшихся данной письменностью), показывает, что следующее слово обозначает определенную личность. По своему положению и значению этот знак совпадает с соответствующим знаком в клинописи; на то, что это рисунок и явно единственная идеограмма, указывает сопоставительный анализ иероглифических систем письма, где также изображения людей и частей человеческого тела (как, например, мужчины, женщины, почтенного человека с бородой, человека, который ест, человека, наносящего удар, царственной руки, шагающих ног) чаще всего выступают в качестве детерминативов. Если «голова, украшенная перьями» — детерминатив, то следующее за ним слово скорее всего является именем существительным (собственным или нарицательным).

Общее число слов, в состав которых входит знак 02, равно девятнадцати. Если исключить повторяющиеся слова, мы получаем пятнадцать слов. Десять из этих пятнадцати слов имеют при себе сочетание 12—02. Выделив эти десять блоков в качестве «именных» (не будем рассматривать пока что остальные пять слов, в состав которых входит не диграмма 12—02, а изолированный знак 02), можно попытаться отождествить их со словами языков Средиземноморья, с собственными именами, прежде всего с критскими, а затем, в случае неудачи, с именами хеттов, греков и других народов Средиземноморья (учитывая гипотезы о некритском происхождении диска). Тем самым мы искусственным путем попытаемся создать билингву, благодаря которой возможно установление фонетического чтения двадцати двух различных знаков, входящих в состав «именных блоков» (точнее, в состав «именных блоков» входит не двадцать два, а двадцать три различных знака, но знак 02 определяется как детерминатив, который не имеет фонетического чтения). В случае успеха можно попытаться определить звучание и всех остальных знаков диска.

По мнению Назарова, «предположение о собственных именах, зафиксированных в детерминатированных группах знаков, позволяет путем отождествления последних с именами собственными народов Северо-Восточного Средиземноморья определить значение более 20 слоговых знаков», однако «осуществлению данной работы препятствует главным образом ее колоссальный объем при недостаточно обоснованных исходных предположениях». Но, как следует из анализа структуры «имен диска», проведенного одним из авторов этой книги,[23] объем работы, возможно, не столь велик, как это может показаться на первый взгляд. Для сопоставления «имен» Фестского диска с собственными именами народов Эгеиды требуется транскрибировать их не на каком-либо из древних языков Средиземноморья (греческом, минойском, хеттском и т. д.), а произвести транскрипцию на основе закономерностей письма самого Фестского диска, передающего слоги типа «чистый гласный» и «согласный + гласный» (как в линейном А и Б и кипрском слоговом).

Таким образом, 22 знака, входящих в состав «именных блоков», должны быть сопоставлены с древними именами стран Эгейского бассейна, записанными слогами типа «чистый гласный» и «согласный + гласный».

Простейший способ такого сопоставления — наделение знаков, входящих в состав отдельных слов, слоговыми значениями и сравнение получившегося слова с эгейскими именами. Но объем работы, необходимой для такого простого перебора, достигает астрономических величин и не может быть выполнен в приемлемые сроки ни «вручную», ни с помощью электронных вычислительных машин.

Ясно, что для практического решения поставленной задачи требуются иные методы отождествления знаков Фестского диска со слоговыми чтениями. Например, общее число возможных слоговых чтений может быть сокращено после того, как будет определено число различных слогов, входящих в состав собственных имен народов Эгеиды, которые будут сопоставляться со знаками Фестского диска. Возможно, применение «метода вероятных слов», при котором «имена» Фестского диска, имеющие определенную длину, будут сопоставляться с реальными именами, где число слогов равно числу знаков, входящих в состав сопоставляемых «имен» Фестского диска.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com