Когда цветы укрощают (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

Сегодня Дэйлан вновь пришел к нему. Лиэн сидел за столом и писал письмо домой, когда дверь открылась, и король зашел в его покои. Принц обернулся и радостно кинулся к нему навстречу. Принцу было немного неловко оттого, что сегодня он не надел свой традиционный хаммад, а ограничился простым халатом. Ему с утра нездоровилось, и одевать тяжелые одежды не хотелось.

- Вы… ты уже все закончил? – сказал Лиэн с надеждой в голосе.

- Да, я закончил и до вечера свободен. И я тебе кое-что принес, – с этими словами Дэйлан протянул ему конверт прямоугольной формы. Лиэн взял его дрожащими руками и поспешил достать подарок. Это была красивая книга с дориастской поэзией. Как он узнал?

- Я хотел ее тебе подарить раньше, но ты отправлял обратно все подарки, и я забыл про нее, – Лиэн посмотрел на мужа, не в силах сдержать радость.

- Спасибо… Она прекрасна, - прошептал он и прижал к груди книгу.

- Сегодня пойдем в сад или останемся здесь?

- Я… я хотел бы сегодня остаться тут. Мне немного нездоровится и хочется просто посидеть.

- Ты лекарю говорил? – король коснулся его плеча, и они подошли к большому дивану.

- Да, это нормально на этом месяце.

Лиэн начал рассматривать подарок и не заметил повисшую тишину. Дэйлан сидел рядом и с улыбкой наблюдал за супругом. Ему нравилось в нем абсолютно все. То, как он аккуратно держал книгу своими нежными руками и осторожно переворачивал страницы тонкими пальцами. Как он сопел, когда находил особо интересное стихотворение, или же когда брал непослушную прядь и заправлял ее за ухо. Сегодня он был особенно очарователен - многослойный хаммад не скрывал его круглый животик. Королю захотелось прикоснуться к нему.

- Лиэн, – осторожно начал он. Супруг встрепенулся и поднял на него глаза.

- Можно? – Дэйлан потянул руки к животу Лиэна, вопросительно глядя тому в глаза. Тот очень смутился, но кивнул и отложил книгу.

Дэйлан переместился ближе и развязал пояс халата, обнажая нежную кожу. Супруг вконец смутился, и, казалось, покраснели даже кончики острых ушей. Как завороженный, король коснулся округлого животика и начал осторожно поглаживать его. Впервые за все эти пять месяцев он осознавал, что у него будет сын. Что это прекрасное создание носит под сердцем его ребенка, его плоть и кровь. Это было настолько удивительное чувство, что Дэйлан не заметил, как начал улыбаться. А Лиэн заметил, и его лицо тоже озарила улыбка. Так бы они сидели и улыбались еще долго, но малыш решил напомнить о себе и легонько пнул живот изнутри, задев ладонь короля. У того даже дыхание перехватило. Он наклонился, прижался щекой к нежной коже и закрыл глаза.

Он почувствовал, как Лиэн начал гладить его по голове, перебирая волосы. Дэйлан наслаждался этими мгновеньями, ощущая себя самым счастливым эльфом на всей земле. Лиэн же внимательно наблюдал за ним. Впервые он видел мужа таким расслабленным и умиротворенным. Мир вокруг словно остановился, и время замедлило свой ход. Неожиданно Дэйлан нежно поцеловал его живот и прошептал:

- Спасибо.

Лиэн спрятал лицо в ладони. Еще месяц назад он мечтать не мог о таком. Дэйлан развел его руки, с беспокойством глядя на него. Но принц не плакал. Он смеялся. Чисто, от души. Король улыбнулся и обнял его.

- Я испугался, что вновь сделал что-то не так.

- Все хорошо. Теперь все хорошо…

========== Часть шестая. ==========

Лиэн был счастлив. Муж старался уделять ему как можно больше времени, баловал его и был очень нежным. Даже Халот перестал гневно смотреть на Дэйлана и признал, что тот изменился к лучшему. Лиэну не верилось, что все это происходит с ним. Шло время, и незаметно настал седьмой месяц беременности. Малыш активно пинался и вообще не жалел своего папочку. Бывало, он так сильно толкался, что приходилось поглаживать живот, разговаривать с ним и успокаивать. Дэйлан же любил читать вслух сказки и даже петь маленькому. Теперь они спали вместе, и каждую ночь Лиэн засыпал в объятиях мужа.

Все вокруг замечали, что Дэйлан стал мягче. Рэй честно говорил ему, что муж его облагораживал. Король злился, но не сильно. На него навалилось слишком много проблем, и сил на ворчливость или недовольство не осталось. Казалось, орки словно знали о всех операциях и выигрывали большую часть битв. Их не брали засады, внезапные нападения, и они умело обходили спрятанную взрывчатку, зарытую в земле. Эльфы несли большие потери. Если бы не муж, то Дэйлан давно бы сломался. Воевать с людьми было легче, даже несмотря на то, что их было намного больше. Король подозревал, что среди них был предатель. Ему даже пришлось вызвать своего младшего брата, который возглавлял разведку. С его помощью он надеялся провести чистку и вернуть себе преимущества в этой войне.

Лиэн ничего не знал. Дэйлан не хотел его волновать и не рассказывал ему о своих проблемах. Как бы ему ни хотелось, но в скором времени ему придется покинуть супруга и поехать в Лиорию, чтобы увидеть всю плачевность сложившейся ситуации. Еще полгода назад, если бы он узнал, что королевство лесных в огне, он бы посмеялся и подумал, что справедливость есть. Но как он теперь мог так пренебрежительно относиться к королевству, которое подарило ему такого замечательного мужа? Он до последнего старался управлять войсками дистанционно. Единственное, что его успокаивало, это то, что брат останется в замке. Он не единожды выручал его и даже спас ему жизнь. С рождения они были вместе и вместе поднимали королевство. Потому он не боялся оставить мужа в замке. Незаметно от него Дэйлан увеличил охрану замка и даже приставил к нему личных стражей. На его обеспокоенные вопросы король говорил, что делает это, чтобы самому жилось спокойнее. Лиэна его ответ не удовлетворял, но Дэйлан был неумолим. Халот так же знал обо всем и со всей серьезностью отнесся к его просьбе следить за мужем.

Настал день, когда должен был прибыть Кайрот. Лиэн вместе с Рэем и Халотом занимались приготовлением банкетного зала, а сам король с раннего утра изучал присланные братом документы. Кайрот прибыл в компании двух десятков воинов, которые должны были сопровождать после уже короля с советником до самой столицы Лиории. Дэйлан уже ждал его в холле. Позади него стояли Лиэн с Рэем. Когда брат вошел, король нахмурил брови и громко произнес:

- Кайрот, принц эвренохский, приветствую Вас в родовом замке. – Голос мягко разливался по зале, заставляя бегать мурашки по телу Лиэна. Он любил, когда муж разговаривал в таком низком тоне.

- Ka’hlanaaen, Мой Король! – Голос Кайрота был под стать брату, только в нем не было тех властных и твердых ноток. По мнению Лиэна, эти братья внешне сильно отличались друг от друга. Кайрот был чуть ниже, более сухой и гибкий. В отличие от брата, у него были длинные светлые волосы до лопаток, сплетенные в тонкую косу. Да и черты лица его были мягче, не такими мужественными, как у мужа. Тем временем, Кайрот опустился на одно колено, а правой рукой коснулся груди в области сердца. – Мир вам и вашему дому!

- Соблаговолите ответить, где же вы пропадали целый год, даже не соизволили явиться на королевскую свадьбу. – Лиэн обеспокоенно покосился на мужа. Ему казалось, что тот был слишком резок с братом, но не решался вмешаться. Рэй заметил его беспокойство и весело подмигнул принцу, успокаивая.

- О, Мой Король! Я не достоин называться вашим братом! – Кайрот виновато опустил голову, не решаясь встретиться взглядом с королем. – Умоляю Вас, очистите мою честь, и сами проведите суд надо мной и лишите меня жизни!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com