Кодекс Оборотня 2 (СИ) - Страница 3
Я постучал в дверь к О’Шэннонам. Открыл Брессалан О’Келли. Мы прошли в гостиную. На софе сидела Магра Даген, читала книгу. Точнее, делала вид, что читала, думая о чем-то своем.
Домашний гном, который поставил на маленьком столике для нее бокал вина, увидел меня и, позеленев, испарился из гостиной в мгновение ока.
— Спасибо, мистер Гирен… — задумчиво произнесла Магра, потянулась к бокалу, оторвав взгляд от книги, и удивилась, не увидев гнома.
Она огляделась и заметила нас. Брессалан хохотнул, хлопнул меня по плечу.
— Знаешь, Руари, какие у гномов про тебя ходят байки?
— Знаю.
— Да? Так может, это вовсе и не байки?
— Смотря о чем. Их много.
Брессалан хмыкнул и решил не уточнять. Я уселся рядом с Магрой.
— Миссис Даген, давно собираюсь поговорить с вами насчет кольца, — начал я.
— Кольца? — Магра взглянула на меня так, словно я отрывал ее от важных дел.
— Поскольку ваш магистр давно вышвырнул меня из Гильдии, какого черта я его до сих пор таскаю? С другой стороны, мне сейчас не помешало бы порыться в библиотеке Гильдии.
— Что ты хочешь узнать?
— Не могу сказать.
— Исключено. Библиотека огромна. Я бы могла, конечно, постараться и провести тебя туда снова, но только в какой-то определенный отдел. Какой тебе нужен?
— Что? Ночью никак не погулять по библиотеке? Или там завели еще вампиров?
— Другую охрану. Получше. К сожалению. Так что же? Ты мне не доверяешь?
Я молчал. Магра явно оскорбилась моим недоверием. Протянула руку, тронув мизинец, потянула кольцо под кожей на себя. Чтобы не завыть от боли, я закусил губу. Медное колечко блеснуло в ладони Магры и исчезло в ее сумочке. А у меня было ощущение, что мне оторвали палец. Колдунья сдержанно улыбнулась.
— Мистер Гирен, принесите мистеру Конмэлу виски. Мистер Гирен?
Но гном так и не появился. В гостиную вошел О’Шэннон.
— Энгус, твои гномы не слушаются, — констатировала Магра. — Плохой товар. Куплены, кстати, там же, где их достала Блаин.
И миссис Даген пристально посмотрела на меня.
— Неужели? У Блаин есть домашние гномы? — подивился я и похлопал глазами.
Магра рассмеялась.
— Говорят, что уже нет.
— Надо же, какая осведомленность!
— Руари, я же просил одеться поприличнее, — Энгус замер напротив нас.
— Я не в настроении сегодня, — заметил я хмуро. — И куда с большим удовольствием бы остался дома.
О’Шэннон молча обдумывал, явно склоняясь к предложенному мной варианту, но вмешался Брессалан.
— Не отказывайся, Руари. Там, куда мы направляемся, вполне приличная библиотека. Проведешь время с пользой.
— Угу. Спасибо.
— Пап, — в комнату заглянул Брайан, увидел меня, и у него глаза полезли на лоб. — Пап⁈
— Это не для тебя мероприятие, Брайан, — отрезал О’Шэннон.
— Руари тоже с вами? — возмутился Брайан. — Ты же говорил, что вход только для глав семейств и их совершеннолетних наследников! Но Руари же тоже несовершеннолетний!
Трое магов переглянулось.
— Руари нужно кое-что поискать в библиотеке, и его возраст никому не известен, в отличие от твоего, — произнес Энгус.
Брайан посмотрел на нас всех как на предателей и ушел.
— Хорошо, что Брайан, не чует ложь, — заметил я.
— Хочешь, чтобы я ему всё о тебе рассказал, Руари? — спросил О’Шэннон.
— Мне всё равно. Это было ваше решение скрывать.
— Пусть всё остается без изменений, — О’Шэннон, хмурясь, кивнул на дверь. — Пора ехать.
Глава 2
Мы вышли из дома, сели в машину. Магра устроилась на переднем сиденье, так и не расставшись с книгой. Мы с Брессаланом сели сзади. Энгус положил в багажник большой чемодан, и мы поехали. Магра на этот раз действительно погрузилась в чтение. Брессалан смотрел в окно. Энгус тихо включил радио. Маги словно не были настроены на разговоры.
— Куда вы все-таки меня тащите? — поинтересовался я, когда мы проехали миль двадцать на юг.
— В замок Блэкрок, — ответил Энгус.
— Там же обсерватория?
— Была. Впрочем, новый владелец выкупил замок вместе с телескопами.
— Полезная штука в магии? — поинтересовался я.
Энгус глянул на меня из зеркала заднего вида. Чуть улыбнулся.
— Нет. Но его супруга увлекается астрологией.
— И прочей «херомантией», — фыркнул Брессалан презрительно.
— Вы просто завидуете. Она зарабатывает на этом чуть ли не больше вас, — заметила Магра, оторвавшись на миг от чтения.
— Это всего лишь ваша женская солидарность, Магра, — заметил Брессалан. — Если бы официально можно было зарабатывать на магии, мы с вами купили бы уже полмира.
— Боюсь, пришлось бы ограничиться только Ирландией, так как остальные страны ввели полный запрет на всё магическое, — мрачно констатировал О’Шэннон.
— Вы забываете о волшебной силе денег, Энгус, — едко вставила Магра.
— Я бы не рискнул.
— Вы вообще не любите рисковать. Вас из Дублина-то с трудом удалось вытащить, не говоря уже о выезде за пределы страны.
— У всех свои недостатки, — отозвался с неудовольствием О’Шэннон и сменил тему. — Позавчера нас вызывали в Управление, Руари. Ты в курсе?
— Разумеется, я в курсе.
— И кто там больше всех копал из-за всплеска?
— Фалви.
Энгус от удивления даже обернулся ко мне на миг.
— Твой куратор? Он-то какого черта в это лезет?
— Вы же знаете, для него распутать какое-нибудь серьезное дело — это вернуться на верхнюю ступеньку карьерной лестницы.
— А ты так и не выяснил, за что его с этой самой лестницы пинком под зад? — спросил Брессалан.
— Нет. Мне это неинтересно.
— А я бы на твоем месте полюбопытствовал.
— Так они что-нибудь узнали? — вернулся к теме Энгус.
— Нет. Иначе вас бы не вытаскивали в Управление.
— Не нравится мне все это, — хмуро заметил О’Шэннон. — Зря Хозяин себя проявил, вызовут в Клонмел отряд зачистки…
— Меня больше беспокоит, что мы до сих пор не выяснили, кто это, — Магра захлопнула книгу. — Любой из нас может распознать сильного мага.
— Толку-то, если он нам до сих пор не попался? — Брессалан развел руками. — Думаю, то, что произошло с его предшественниками, вынуждает Хозяина никому не доверять и жить в одиночестве.
— Так вы думаете, Брессалан, что нам надо искать какого-то отшельника? Вы серьезно?
— Почему нет?
— Да, действительно, почему нет? — пробормотал О’Шэннон.
— Так может быть, вы с Руари и займетесь этим, когда мы вернемся? — поинтересовалась Магра. — Прочешете холмы и горы?
— Вообще-то, мне казалось, что важнее разобраться с некромантом, разве нет? — вставил я.
— Ты не понимаешь, Руари, насколько нам важно найти Хозяина!
— Их всех укокошили во время магической войны. Насколько я понимаю, без особого труда. Смысл искать мага, который на вашу общую силу особо не повлияет?
— В этом есть доля правды. Но главное, чтобы он жив остался, а то и мы своей силы лишимся, — мрачно обронил Брессалан.
Маги снова замолчали. Машина тем временем повернула на другое шоссе, ведущее на запад, к Корку. Еще миль через пятьдесят с лишним мы добрались до замка.
Оставив машину на большой автостоянке, сохранившийся еще со времен, когда замок был публичным и вполне себе туристическим местом, мы направились к воротам.
Вечерело. За широким руслом Ли погрузился в сумерки маложивописный берег речного порта. Замок же светился огнями. Трепетали огни свечей в фонарях, расставленных на крепостных стенах, в окнах, наверху круглых башен.
У ворот стоял маг. Лицо его оказалось знакомым.
— Энгус, Брессалан, Магра, приветствую, — произнес он, кивнув. — Остальные маги из вашего города уже здесь.
— Доброго вечера, Эрнан. Это Руари Конмэл, — представил О’Шэннон. — Благодаря договору с ним, как с главой старейшего в городе рода, мы живем в Клонмеле.