Книга духов и воров(ЛП) - Страница 16
— Что происходит? — спросил он у женщины, стоявшей у края толпы с двумя детьми возле ее ног, цепляющимися за юбку.
— Ведьма. — ответила она. Он смотрел через плечи впереди стоящих и увидел девчушку, которую схватил человек в форме личной стражи богини Валории: коричневая кожаная туника и штаны, красный плащ и золотой шлем. — Она обвиняется в использовании магии при попытке вызвать шторм, чтобы помешать празднованию.
Мэддокс посмотрел на безоблачное голубое небо.
— Но никакого шторма нет.
Женщина пожала плечами.
— Как я сказала, она всего лишь попыталась.
По слухам Валория арестовала и бросила в темницу всех ведьм с малейшими способностями в элементарной магии, объясняя это тем, что подобные заклинания делают ее собственную магию менее невероятной и устрашающей для подданных. Другие слухи утверждали, будто она не хочет, чтобы они объединились, соединив свои силы для узурпации трона.
— И что теперь? — спросил Мэддокс у женщины. Не смотря на его приказ оставаться на месте, Бэкка подошла и стала рядом с ним.
— Будет публичная казнь. — проинформировала женщина.
— Что? — воскликнула Бэкка. — Они собираются убить эту девочку, потому что кто-то обвил ее в том, что она — ведьма? Это что, Салем? Ты же шутишь, верно?
— Здесь такой образ жизни. — сказал он ей очень тихо. Как она может не знать этого?
— Образ жизни? — гневно произнесла девушка. — Да что это за отсталое, беспорядочное, фанатичное место? Девушка не заслуживает смерти. Она не сделала ничего плохого!
Он был согласен с ней, хоть полностью и не понимал ее странный язык. Он всегда считал такие спонтанные решения жестокими и ненужными. Но что мог с этим поделать? Богиня управляла законами — и ее подданные должны повиноваться им.
Он потряс головой.
— Обвинения более чем достаточно для приговора и не имеет значения, насколько отсталым это кажется.
Когда он отвернулся от нее, она снова появилась перед ним. Он застонал. Она была такой же настойчивой, как жужжащая пчела.
— Тогда ты должен помочь ей. — настаивала девушка.
— Я не должен делать ничего подобного.
— То есть, ты просто будешь стоять здесь и наблюдать, что они делают с ней? Как будто ничего не происходит?
Ее слова прозвучали как пощечина.
— Я не считаю, что ничего не происходит.
— Парень, ты с кем разговариваешь? — спросила женщина, хмурясь.
— Ни с кем. — проворчал он, его гнев превысил собственное бессилие, вызванное болтливой девушкой — духом. — Вообще ни с кем.
— Прекрасно, — сказала Бэкка, хотя ее тон сказал ему, что имела в виду она все что угодно, кроме «прекрасно». — Игнорируй меня. Ты можешь попытаться, но я обещаю, что никуда не уйду. Я буду преследовать тебя до конца твоей жизни, если ты не поможешь ей!
Угроза вызвала гримасу на его лице.
В центре толпы девушка снова закричала, когда страж схватил ее за волосы.
— Эта бесчестная ведьма — провозгласил страж, достаточно громко, чтобы все слышали, — показала бунт и дьявольские намерения против нашей великой правительницы, Ее Сиятельства, Богини Земли и Воды. Такое преступление не может быть прощено. И не будет. Она приговаривается к смерти.
Мэддокс смотрел, и его пальцы сжались в кулаки.
— Нет, пожалуйста! — кричала девушка. — Я не ведьма! Я бы никогда не совершила что-то против Ее Сиятельства.
Она легко могла лгать. А даже если и не лгала, Мэддокс не мог просто ездить по Северной Митике, помогая каждой несправедливо обвиненной ведьме, попадавшейся ему на пути. Ливиус никогда бы не согласился на это.
— Сделай что-нибудь! — крикнула Бэкка на него, прямо ему в ухо. — Ты должен помочь ей!
Его щека дернулась.
Он не сомневался в угрозе Бэкки. Она могла бы преследовать его вечно.
Страж вытащил меч из ножен, его лицо ничего не выражало. Он поднял его над головой девушки, готовый опустить и покончить жизнь ведьмы.
Затем страж испустил резкий вдох и выдох, будто задыхаясь, и отпрянул от девушки. Он уронил меч и схватился за горло, его лицо покраснело в один момент. Он попытался дотянуться до своего оружия, но слюна текла изо рта на подбородок, будто он жевал кусок жареной козлятины.
Собравшаяся толпа уставилась на стража в изумлении.
— Это настоящая магия. — прошептала со страхом женщина рядом с Мэддоксом.
Да, определенно, это была она.
— Ты сделал это, — сказала Бэкка, смотря на него с удивлением. — Ты остановил его, не так ли?
Магия Мэддокса редко работала по приказу, поэтому этот беспрецедентный момент удивил и его. Лучше не растрачивать ее сейчас, пока он на короткий момент держит ее под контролем. Страж без сомнения продолжит казнь в тот момент, когда почувствует себя лучше.
Мэддокс снова сфокусировался. Страж застыл на месте, его глаза закатились вверх и он упал на землю, словно ворох. Обвиняемая ведьма застыла, как испуганный олень.
- Беги, что стоишь? — закричал ей Мэддокс.
Ее не нужно было просить дважды. Она повернулась, побежала, и быстро исчезла в толпе. Бэкка уставилась на него с изумлением.
— Ты потрясающий!
— Это все твоя вина. — пробурчал Мэддокс, которого никто в жизни так не злил, как эта девчонка — дух.
— Моя вина?
Он не имел ни малейшего представления, был ли страж мертв или просто без сознания. И знал лишь одно — необходимо убираться отсюда, пока кто-нибудь не заподозрил, что он имеет отношение ко всему произошедшему.
— Мэддокс, подожди…. — начала Бэкка.
Он повернулся и врезался в грудь большого парня в форме стража, затем посмотрел вверх на его уродливое лицо. Страж сузил глаза.
— Парень, потрудись объяснить, что здесь произошло?
— Что? То, что с ведьмой? — Мэддокс одарил стража своим самым невинным взглядом. — Не имею ничего общего с….
Страж ударил его эфесом меча по голове.
Казалось, он блуждает в темноте часы….или возможно, это были только минуты…
Медленно, очень медленно, он открыл глаза. «Бэкка. Где Бэкка?» — промелькнула первая мысль, но он не смел даже шевельнуться, чтобы поискать ее.
С его положения на земле, щекой в грязи, он видел Ливиуса, стоявшего в десяти шагах, который указывал на него и кричал что-то группе стражей. Толстый ростовщик, Кена, стоял гораздо ближе.
— Да, он именно тот, о котором вы слышали. — сказал Кена, посмотрев вниз на Мэддокса. — Тот, кто говорит с духами. Информация, подобная этой, достойна награды, согласны?
— Ты получишь свою награду, если это окажется правдой. — страж присел на корточки возле Мэддокса, вглядываясь в его лицо с любопытством.
— Мы не казним его на месте. Богиня хочет поговорить с ним вначале.
Глава 7
Кристалл
C девяти лет каждое воскресенье Крис с отцом ходила в художественную галерею Онтарио. Так продолжалось, пока Крис не исполнилось пятнадцать, а отец ушел. А вот Бэкку, в отличие от сестры, никогда не интересовало искусство так, как Крис; сестра всегда предпочитала уткнуться носом в книгу и сидеть с ней целый день. Как правило, большинство магазинов были открыты по воскресеньям, но в этот день Хэтчеры решили оставить магазин закрытым, только для того, чтобы проводить время с семьей. «Семейное время». Звучит так приятно, когда думаешь об этом. Бэкка читала бы с мамой или зависла бы у кого-то из друзей дома, Крис посвящала друзьям субботы. Воскресенья она оставляла для отцовско-дочерних сессий, связанных с искусством. За эти годы прошло множество удивительных выставок. Энди Ворхол, да Винчи, импрессионисты, Группа Семи и тонна современного исскуства — которое Крис любила, но, смотря на которое, Дэниел Хэтчер всегда качал головой, неуверенный как интерпретировать две полоски цвета стоимостью в миллион долларов.
Сегодня в художественной галерее Торонто была представлена выставка, посвященная истории фотографии. Она называлась «Свет и тень: Фотографии от 1839 г. до наших дней». Крис подтянула тяжелую сумку на плечо, и медленно брела по когда — то знакомым коридорам и нишам галереи. Она старалась меньше нервничать, сконцентрировавшись на картинах и скульптурах выставленной коллекции, прежде чем пройти в специальные выставочные залы.