Книга Демона. Видения (СИ) - Страница 8
— Что это значит?
— Книга Демона, которая была утрачена. Без нее все эти статуэтки не имеют силу, — он говорил так, словно сейчас находился не здесь.
— Вы говорите о магическом заклинании?
Он показал четыре китайских меча, на рукояти которых красовались камни: рубин, аметист, агат и оникс. Он также заметил, что на кулоне Миланы был черный агат.
— Был еще и пятый меч, который носил название «Драконий глаз» из-за необычного рисунка и золотого цвета камня. Особенность этого оружия в том, что рукоять съемная, и меч делится на две части — меч и кинжал. На рукояти выбит цветок лотоса, а внутри камень — септарий. Но, увы, он был украден. И теперь, моя коллекция не полна. Этим мечам великое множество веков. Страшно от одной мысли, что меч может находиться у какого-нибудь психопата.
«И, возможно, вы правы», — подумала Милана.
— Вы хотите сказать, что все это правда? Все что говорили люди, имеет какой-то смысл?
— Древний мир полон загадок и тайн. Легенда — это что-то сродни мифу. Придание об историческом событии или о поступке человека. О герое, если угодно. Я ничего не могу сказать о книге, которой вы интересуетесь, но знаю о книге, которая нужна мне. Я вынужден соглашаться с большинством, кто отрицает подобное. Надеюсь, что все то, что вы сейчас здесь увидели, останется в тайне. Вижу, что могу вам доверять. Берегите кулон, как свою жизнь. И, если у вас возникнут вопросы ко мне, то мои двери всегда открыты.
— Расскажите мне больше.
— Я не могу рассказать больше, чем знаю. Но я знаю того, кто поможет разобраться в символах в вашей голове. Думаю, я видел их раньше.
— Как вы узнали? — удивилась девушка. — Я никому не говорила о них.
— Но вы подумали, — произнес он.
— Кто вы, Альберт?
Альберт ничего не сказал и лишь загадочно улыбнулся. Неужели он один из тех, кто был в ордене? Мужчина взял девушку под руку и вывел из подвала.
Милана была в восторге от увиденного. Не могла ни о чем думать, как о возможности узнать больше. Солнце уже заходит за горизонт. Девушка смотрит на время и понимает, что нужно спешить. Оставив Элизу и Натана, она села в такси и покинула поместье. Водитель остановил машину у дверей школы «Пламя дракона», чему девушка оказалась немного удивлена. Альберт не упомянул о школе, а только сказал имя человека, который может ей помочь.
— Вы точно не ошиблись адресом? — переспросила Милана у водителя.
Тот недовольно посмотрел на нее. Что за сомнения в его сторону? Водитель что-то пробубнил. Вероятно, Альберт что-то напутал. Какое странное совпадение. Судьба. Называйте это, как хотите. Милана стояла на месте, тупо смотря на двери школы. В голове вертелись мысли о символах. А еще, о том наглом человеке. В результате, она просто развернулась и неторопливо пошла прочь. Но затем остановилась и вернулась к школе. Двери школы открыл старик.
— Простите, что так поздно, но мне нужен Виктор Чхо. Это очень важно.
— Я вас помню, мисс. Виктора нет, но скоро придет его сын, Алан. Может, он поможет? Входите.
— Было бы хорошо.
— Вы можете подождать его в тренировочном зале, — он впустил девушку и указал на двери.
Милана осмотрелась, войдя в большой спортивный зал. Ее заинтересовали странные палки, похожие на мечи. Она скинула пиджак и сняла обувь. Подошла к напольной подставке с деревянными мечами, которые назывались — боккэн. Из древесины, покрытым лаком. Они были разной толщины и разного веса. Вероятно, тем самым предназначались, как для мужчин, так и для женщин. Рядом стояло и еще одно оружие, больше похожее на гладкий шест из красного дерева и имело название — дзё. Его используют в бою, называемое «Дзёдзюцу», что в переводе — искусство шеста. Убедившись, что в зале никого, кроме нее нет, девушка взяла в руку боккэн. Вышла в центр зала и подняла его над головой. Появилось некое волнение, и оно было весьма приятным. Стало любопытно: а сможет ли она обучиться искусству меча и превзойти самого учителя, не имея никакого опыта и навыков, как показывают в кино. Интригует. Медленно опустила меч вперед перед собой. Потом, вновь подняла. Когда девушка развернулась, то чуть не выронила боккэн из рук. Перед ней, на расстоянии вытянутой руки, стоял он. Взгляд его не был дружелюбным. Скорее, отрицающим. Она вернула оружие на место и извинилась.
— Зачем вам Виктор Чхо?
— У меня к нему важное дело.
— Какое?
— Это вас не касается.
— Мой отец улетел в Китай пару дней назад, и возвращаться не думает.
— Виктор Чхо — ваш отец? — удивилась девушка и тут же огорчилась. — Что же теперь делать? Может, дадите мне его адрес в Китае?
— Конечно, нет, — возразил он. Взгляд прямо-таки впечатался в нее, оставив неприятное ощущение. Но потом, переведя внимание на мечи, поинтересовался: — Как вам гостилось в доме Альберта Уокера? Удалось извлечь пользу от общения с ним?
— Возможно, больше, чем ожидала. Он удивительный человек.
— Вы провели с ним наедине достаточно долгое время, поэтому, не сомневаюсь, — ухмыльнулся мужчина. — Да, он умеет залезть в голову других.
— Я пришла не о нем говорить. Что такого в том, что мне нужна помощь вашего отца? Я же не прошу вас дать мне денег. Это всего лишь адрес.
— Кто вам сказал, что мой отец сможет вам помочь?
— Альберт.
Алан не стал ничего отвечать. Ему хватило имени этого безумца, что бы понять, как много он мог ей наговорить.
— Вы не особо дружелюбны с гостями из другой страны. Я вам не по душе? Может, вы не привыкли общаться с женщинами? — рассуждала она тихо, пока он не спеша расхаживал возле тренировочной атрибутики. — Возможно, вы…
— Не пытайтесь гадать, — отвечал он, не дав ей закончить.
— Вам нравится то, чем вы занимаетесь?
— А вы упрямы, — заметил он.
— Это обычный вопрос. Хочу услышать историю.
— Вы что, журналист?
— Могла бы быть, но, нет. Я здесь в гостях.
— Хотите историю?
— Кто ваши предки, мистер Чхо? — задала она вопрос.
— Мои предки владели всеми секретами этого боевого искусства. Знания усовершенствовались и передавались по наследству веками. Я, единственный сын своего отца, потомок династии Чхо. У меня не было возможности для возражений. И да, мне нравится то, что я делаю. Потому что делаю это лучше других.
— Какие амбиции. А почему на эмблеме дракон? — указала она на эмблему на стене.
— Существует множество стилей. Стиль «Хун Гар». Это движения: тигра, змеи, леопарда, аиста и дракона, — называя стили, он также медленно показывал движения этих животных. — Дракон — символ силы, мудрости, устойчивости и напора. Хотите узнать больше, откройте интернет.
— Я пришла не за этим. То, что меня интересует сейчас, я не найду в интернете, мистер Алан Чхо. И вряд ли кто-то признается, что верит в это. Меня интересуют не обычные люди, а с некими способностями. Демоны. Драконы. Маги. Колдуны.
— Вы бы меньше слушали старика, — рассердился Алан. — Он с годами становится все сумасшедшее, рассказывая о магии.
— Альберт здесь не причем. Вы, наверняка, слышали о человеке, который убивает людей в городе. Маска, которую он носит, олицетворяет демона. Я слышала историю о ней. И о маге. А еще, о черном лотосе.
— То, что вы могли услышать — полнейшая глупость. Вас ввели в заблуждение сказками. Выдумками. Не забивайте этим свою голову.
— Этим сказкам множество лет. К тому же, я видела его. Так же близко, как вас сейчас. Он при мне убил человека. И на месте убийства я нашла это.
Она протянула мужчине запонку.
— Тогда, странно, что вы еще живы, — отметил Алан, рассматривая запонку. — Нельзя держать эту вещь у себя, если вы не из их числа и думаете прожить еще столько же.
— Почему?
— Для него это маячок. Метка. А еще, он не оставляет свидетелей, — ответил Алан, вернув ей находку.
Милана смотрела на него. Он смотрел на нее.
— Вы видели его лицо? Знаете, кто он? — поинтересовался мужчина.
— Конечно, нет, — тихо ответила она.