Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль - Страница 21

Изменить размер шрифта:

Наша реконструкция дает простое объяснение. При «Новгородском погроме» XVI века ставилась понятная цель – лишить Ярославль значения укрепленного города. ДЛЯ ЭТОГО ДОСТАТОЧНО УНИЧТОЖИТЬ, СРЫТЬ СТЕНЫ. Башни, естественно, сохранили как полезные сооружения, которые можно использовать для многих других целей. Но уже не военных. В частности, это означает, что былые укрепления Ярославля были, скорее всего, КАМЕННЫМИ или кирпичными.

И действительно, посмотрим внимательнее на сохранившуюся до нашего времени Власьевскую (Знаменскую) башню Ярославля, рис. 2.2. На ее левом углу отчетливо видны остатки кирпичной крепостной стены, когда-то отходившей от этой башни. Стену разрушили, срыли. От нее остался лишь рваный след на углу башни.

Ярославль издавна был крупным культурным центром на Руси. Хотя о судьбах Ярославля РАНЕЕ XVII ВЕКА МАЛО ЧТО ИЗВЕСТНО, тем не менее, сообщается, что в начале XIII века в нем открылось «первое на севере духовное училище, в котором имелась богатая по тому времени библиотека с 1000 книг на греческом языке» [408], с. 5. Именно в Ярославле хранилось знаменитое СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ, «где его и приобрел у архимандрита Иоиля Быковского в 1792 году… библиофил Мусин-Пушкин» [408], с. 113. Далеко не каждый город может похвастаться такими библиотеками. А столица Ярославль-Новгород уже в силу своего статуса была обязана иметь богатое книжное собрание.

Внимательно читая рассказ Никоновской летописи о татаро-монгольском нашествии, замечаем следующее любопытное сообщение. Татаро-монголы захватывают Ростов и Ярославль. И далее летопись говорит: «И ОТТОЛЕ ВСЮ СТРАНУ и городы поплениша» [408], с. 5. Четко сказано, что исходным плацдармом великого = «монгольского» завоевания БЫЛИ РОСТОВ И ЯРОСЛАВЛЬ. Что полностью отвечает нашей реконструкции.

1.3. Где стоит поискать знаменитую библиотеку Ивана Грозного

Хорошо известно, что в эпоху Ивана Грозного в Москве существовала ОГРОМНАЯ ЦАРСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Затем она бесследно исчезла. Историки и археологи ищут ее до сих пор. Ищут в Москве. Возможно, искали в Новгороде, – естественно, на Волхове, – и в Твери. Пока безуспешно. Что с ней могло случиться? Если бы она полностью, до единой книги, сгорела, то об этом не могли бы не знать: пожар в Кремле, сгорела огромная библиотека…

Если бы ее уничтожали нарочно, то отдельные «безобидные» книги, – а такие наверняка в ней должны были быть, с любой точки зрения, – в конце концов, где-нибудь выплыли. Ведь старые книги стоят больших денег. То же самое, если бы библиотеку украли. На рынке рано или поздно появились хотя бы отдельные ее книги.

То, что библиотека исчезла целиком, наводит на мысль, что она уцелела, но где-то спрятана. Так, собственно, и считают историки. Поэтому и упорно ищут. Наша гипотеза состоит в том, что ищут не там, где следует. Выше мы говорили, что после эпохи опричнины царем стал Симеон. Он сделал попытку ПЕРЕНЕСТИ СТОЛИЦУ В НОВГОРОД. И даже перевез туда казну. В Новгороде начали строительство мощной ЦАРСКОЙ крепости [776], с. 169.

Не перевез ли Симеон туда и царскую библиотеку? Тогда станет понятным, почему ее до сих пор не могут найти. Как мы уже говорили, название «Великий Новгород» отняли у Ярославля при первых Романовых и «передали» небольшому провинциальному Новгороду на болотистом Волхове. Потом об этом забыли, и позднейшие Романовы сами искренне поверили, что Великий Новгород находился именно на Волхове. Поверили, как и во все остальное, что было придумано первыми Романовыми с целью идеологически оправдать захват ими власти на Руси.

Потом, когда кончился период неразберихи в династической истории Романовых (а это произошло уже в конце XVIII – в XIX веке), романовские историки вновь вспомнили о знаменитой библиотеке Ивана Грозного и принялись ее искать. Наверное, искали и в волховском Новгороде. Но, конечно, не догадались поискать в Ярославле.

Мы бы посоветовали поискать библиотеку Ивана Грозного в Ярославле. Повторим, что именно здесь когда-то нашли, например, знаменитое «Слово о полку Игореве» [408], с. 113.

С другой стороны, библиотека «Грозного» могла находиться в бывшей ордынской столице – Александровской Слободе. Потому библиотеку и назвали Александрийской. И отнесли ее (на бумаге) в далекий африканский Египет. Хотя, как мы показываем в книге «Библейская Русь», гл. 4, библейский Египет – это Русь-Орда XIV–XVI веков. Считается, что знаменитая египетская Александрийская библиотека сгорела. Поэтому, скорее всего, библиотека «Грозного», она же Александрийская, действительно сожжена первыми Романовыми. Жгли старую ордынскую историю.

2. Кто такие Каганы

«Проблема каганов» и, в частности, знаменитого Хазарского каганата, – одна из наиболее интригующих и спорных в древнерусской истории. Напомним, что в романовской истории Хазарский каганат – это враждебное Руси государство, которому некоторое время даже платили дань. Затем каганат якобы был побежден при Святославе и Владимире, причем с большим трудом. С тех пор Хазарский каганат НАВСЕГДА ИСЧЕЗ с исторической сцены.

А теперь зададим вопрос. Как именовали великого князя Владимира, разгромившего «плохой Хазарский каганат»? ВЕЛИКИМ КНЯЗЕМ, как мы привыкли думать сегодня? Может быть, и так.

Но не всегда и не везде. Открываем знаменитое «Слово о законе и благодати» [312] митрополита Иллариона – первого русского митрополита, жившего якобы в 1051–1054 годах, по романовской хронологии. Спрашивается, как называет великого русского князя Владимира, – почти своего современника, героя предыдущего поколения, – митрополит Илларион?

Вот подлинный древнерусский текст: «И вера во вся языки простреся и до нашего языка русьскаго и похвала КАГАНУ НАШЕМУ ВОЛОДИМИРУ, от него же крещени быхом» [312], с. 28. Итак, великий князь Владимир звался также КАГАНОМ. И называл его так не какой-то полуграмотный писец, а ГЛАВА РУССКОЙ ЦЕРКВИ.

В 1935 году в Киевском соборе Святой Софии В.А. Рыбаков зарисовал следующую надпись: «Спаси Господи Кагана нашего С…» [752], с. 49. Надпись находилась на одном из столбов северной галереи, рис. 2.7. Рыбаков писал следующее. «Византийский титул (царь или цезарь – Авт.) пришел на смену ВОСТОЧНОМУ наименованию ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ киевских "КАГАНАМИ". В том же Софийском соборе на одном из столбов северной галереи была надпись… КАГАНА НАШЕГО С… Заглавная буква С, стоявшая в конце сохранившейся части надписи, может указывать на Святослава Ярославича или Святополка Изяславича; более вероятно первое допущение» [752], с. 49. И еще: «Киевский князь, которого ВОСТОЧНЫЕ авторы… называли "КАГАНОМ"» [752], с. 10.

Главным здесь является, конечно, не гадание о летописных персонажах по одной-единственной сохранившейся букве, а тот поразительный факт, что ПРАВОСЛАВНЫХ правителей, оказывается, называли КАГАНАМИ. В нашей реконструкции ничего поразительного тут нет.

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород.   Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - i_093.jpg

Рис. 2.7. Старинная надпись, срисованная Б.А. Рыбаковым в Киевском соборе Святой Софии. Взято из [752], с. 49

Л.Н. Гумилев писал: «ХАНАМИ были правители авар, болгар, венгров и даже русов: этот титул носили Владимир Святой, Ярослав Мудрый и, наконец, его внук – Олег Святославич» [211], с. 435.

Наше мнение. КАГАН – старорусский титул, эквивалентный слову Царь или Хан. Нельзя не заметить, что слово КАГАН – это, попросту, КГАН или КХАН, то есть одна из старых форм слова ХАН. Мы еще скажем ниже, что в действительности ХАЗАРЫ или казары – это старая форма слова КАЗАКИ. И это – не просто наша гипотеза, а ПРЯМОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ архиепископа Белорусского в начале XIX века [423].

Итак, «восточный» титул КАГАН имеет, скорее всего, русское происхождение. Так называли царей-ханов Русской «Монгольской» Империи. Это – не единственный пример такого рода. Еще один пример – КАЛИФ, «титул государей, претендовавших на положение и роль главы общины верующих» [85], т. 46, с. 40. То есть, одновременно светский и церковный владыка, ЦАРЬ-СВЯЩЕННИК. Этот титул был хорошо известен и на Руси, причем не только в форме КАЛИФ, но часто – в форме КАЛИФА [786], вып. 6, с. 37. В русской повести XVII века читаем: «того оне папу чтят, что мы КАЛИФУ» [786], вып. 6, с. 37.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com