Ключик от сердца - Страница 28

Изменить размер шрифта:

Бритни округлила глаза. Элис прикусила язык. Какая же она неосторожная! Ведь дала себе слово не трезвонить об этом на каждом углу! Мало ли у Стивена осталось врагов на свободе из числа бывших «друзей»…

– Стивен сдал для тебя кровь.

– Ч-что… – Элис не смогла произнести больше ни слова.

Выходит, Стивен спас ей жизнь. Именно в тот момент, когда она клялась, что забудет его навсегда. Стивен, рискуя собственной жизнью – ведь на него самого шла охота, – вернулся в Нью-Йорк, чтобы стать ее донором. Чаша весов со словом «да», адресованным Стивену, в мгновение ока перевесила отказ.

– Да. Не спрашивай, как Филиппу это удалось, – с нескрываемым восхищением и уважением сказала Бритни, – но он разыскал Стивена, едва узнав о том, что у него такая же группа крови, как и у тебя.

– Почему же вы мне сразу об этом не сообщили? Почему сделали из этого тайну?

Ведь если бы Элис знала об этом до прихода Стивена, то все сложилось бы иначе. Она не прогнала бы его… Что толку сожалеть о том, чего мы не в силах изменить?

– Стивен сам нас об этом попросил. Вернее настоял. Ты была в реанимации, а мы в не том положении, чтобы ставить условия. Прости…

– Ты ни в чем не виновата. Бритни, а почему ты сомневалась, что меня эта новость обрадует? Разве может быть иначе?

– Ну-у-у… – Бритни бросила мимолетный испуганный взгляд на подругу.

– Говори уж, чего там.

– Видишь ли, когда ты рассказала о своих странных кошмарах и видениях… В общем, я, дурочка, испугалась, что ты начнешь верить во всю эту чепуху относительно генетической памяти. Это ведь выдумки, правда? Ведь правда, Элис?.. – с куда меньшей уверенностью переспросила Бритни.

Элис набрала полные легкие воздуху, чтобы выиграть время на раздумья. Вот что насторожило Бритни. Быть может, все дело в физиологии, а не в любви и ревности. Все куда проще. С кровью Стивена ей передались некоторые из его воспоминаний или фантазий… Элис еще в колледже читала об экспериментах, которые биологи проводили над крысами. Сначала их учили выбираться из лабиринта, потом убивали и скармливали более молодым сородичам. Элис никогда не приветствовала столь жестокое обращение с ни в чем не повинными животными. Описание экспериментов так возмутило ее, что она на всю жизнь запомнила его результаты: крысы, пообедавшие более опытными предками, тут же, без всяких долгих тренировок, находили выход из лабиринта.

– Если я останусь со Стивеном, то не будет ли наш брак чем-то вроде инцеста, кровосмесительной связью?

– Элис, что за чушь?! Не могу поверить, что слышу это от тебя. Ты ведь умная, образованная женщина. Неужели ты всерьез полагаешь, что все люди, перенесшие переливание крови, становятся другими?

– Не знаю. Раньше я об этом как-то не думала… Однако это объясняет мои странные сны.

– Твои сны объясняет совсем другое. Ты любишь Стивена настолько, что только и думаешь о нем. Страх потерять любимого мужчину, то есть уступить другой женщине, проявляется в форме кошмаров. Выкини из головы все глупости. Стивен любит тебя. Более того, он спас тебя. Хоть я и не одобряю его поведения, я хочу видеть тебя счастливой. Если ты выбрала Стивена, то мне остается только проникнуться к нему симпатией. Мы ведь будем дружить семьями?

Элис улыбнулась.

– Не торопи события. Какими семьями? На данный исторический момент в наличии две незамужние подруги, которых бросили даже друзья. Вот мы сидим на лужайке в окружении ненасытных белок, строим воздушные замки и населяем их принцами. Кстати, когда прилетает Тео?

– Завтра вечером. Он прилетит вместе с Винсентом. Кстати, последний очень интересовался твоим самочувствием. Похоже, Ван Калмары приготовили нам какой-то сюрприз. Может быть, по колье с бриллиантами? – Бритни мечтательно зажмурилась.

Элис поморщилась. С нее довольно сюрпризов. Что ни день на нее сваливалась очередная оглушительная новость. С одним Стивеном не соскучишься. Он то появляется, то исчезает, то снова появляется, чтобы спасти ей жизнь и вновь исчезнуть… Нет, это не она сошла с ума. Это мир катится в тартарары.

– Скорее тебя ждет кольцо. Обручальное.

– Тьфу-тьфу-тьфу. Не сглазь. Если Тео не сделает мне предложение, то я сама попрошу его стать моим мужем. Я больше не могу жить с ним по разные стороны Атлантики. Он там со своими сырами, тюльпанами, мельницами и велосипедами, а я здесь… – Бритни огляделась по сторонам, прежде чем подобрала себе компанию, – с белками.

Элис рассмеялась.

– Ну помимо белок у тебя есть еще надоедливая подружка, которая вечно попадает в передряги. Представляю, как ты намучилась со мной в последнее время. Я только и делаю, что ною да жалуюсь. Пора положить этому конец. – Элис подняла правую руку и торжественно поклялась: – Обещаю, что с этого самого момента я начинаю новую жизнь, в которой не останется места слезам и страданиям. Отныне я намерена стать счастливой, любящей и любимой женщиной.

– Вот это мне нравится куда больше. Надеюсь, Стивена обрадует принятое тобой решение. – Бритни озорно подмигнула подруге.

– Прекрати меня смущать. – Элис шутливо погрозила ей пальцем. – Кажется, кто-то боялся простудиться.

Бритни бодро вскочила на ноги.

– Намек понят!

– Мэм… в кабинет мистера Райна нельзя… – Секретарша попыталась преградить путь незнакомой женщине, которая фурией пронеслась мимо ее стола.

– Он у себя?! – и не думая убавить шаг, спросила посетительница.

Секретарша кивнула. А что ей оставалось делать? Стоять и смотреть, как незнакомка вламывается в кабинет босса в самый разгар важного совещания с иностранными партнерами?

Элис, а бесцеремонной посетительницей была она, не могла больше ждать. Она и так потратила полчаса на то, чтобы привести себя в должный вид. Безупречный макияж, выполненный в пастельных тонах, выгодно подчеркивал красоту ее изумрудно-зеленых глаз. Светлая однотонная юбка чуть выше колена и шелковая блузка оливкового цвета делали Элис и вовсе неотразимой. Она не для того отпрашивалась у Филиппа, чтобы сидеть в приемной Стивена.

Лишь распахнув дверь, Элис поняла, почему секретарша Стивена умоляла ее остановиться. За большим столом собрались мужчины разных возрастов и национальностей. Элис сконфуженно заозиралась, ища глазами человека, ради которого, собственного, и пришла.

– Стивен…

– Элис? – Он был удивлен ничуть не меньше остальных.

– Я… я могу поговорить с тобой?

Переводчик, сидевший по правую руку от Стивена, что-то быстро сказал по-французски. Несколько мужчин улыбнулись и понимающе закивали.

– Любовницы вечно выбирают для выяснения отношений самое неподходящее время, – громко произнес мужчина в очках по-немецки.

Элис, прекрасно владевшая немецким языком, смутилась еще больше. Как выяснилось, Стивен тоже.

– Нет-нет, это леди моя новая сотрудница… Разрешите вам представить, Элис Макдауэлл, – на беглом немецком парировал он. – Возможно, кому-то из вас посчастливится работать вместе с ней. Несмотря на молодость, мисс Макдауэлл один из лучших специалистов по связям с общественностью. На Манхэттене ей нет равных.

Элис лучезарно улыбнулась. К удивлению Стивена, она не собиралась довольствоваться отведенной ей ролью.

– Стивен, если ты начал так меня расхваливать перед своими деловыми партнерами, то почему бы не сказать им всю правду?

Переводчик едва успел перевести первую фразу Элис, как она, недовольно сдвинув брови, затараторила со скоростью двести слов в минуту:

– Значит, я для тебя только подчиненная… напарница? Очень мило, мой дорогой Стивен. Я-то, наивная, полагала, что ты собираешься жениться на мне! Или это такой большой секрет, что ты не пожелал им поделиться со своими коллегами?

Стивен вытаращил на Элис глаза. Он впервые видел ее в таком боевом настрое. Меньше недели назад она выставила его за дверь на ночь глядя, не дав никаких обещаний. Нет, эта женщина непредсказуема, как английская погода.

– Скажи мне прямо сейчас. При свидетелях. Потом ты не сможешь отвертеться. Ты готов сделать меня своей законной супругой; быть со мной в радости и горе, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com