Ключи от замка Грааля - Страница 72

Изменить размер шрифта:

Так было сделано по совету римлян; и, полагая, что это послужит дальнейшему благу народа, который они намеревались оставить, они построили стену весьма отличную от первой. Эта проходила от моря до моря, соединяя города, что размещались там из страха перед врагом. Они пользовались нормальным методом строительства, полагаясь на частные и общественные средства, и заставили несчастных местных жителей помогать им в работе (ibid, р. 22).

Эти два отрывка из De Excidio заставили многих историков отвергнуть текст как недостойный доверия, поскольку они уже успели предположить, что Гильда повествует о расположенных на севере стенах Антонина и Адриана. Англосаксонский ученый Р. Г. Ходжкин отвергает Гильду во многом на основании «школьной кричалки о римской стене» (A History of the Anglo-Saxons, 1935, p.59). Гильдув основном интересовали события, происходившие на западе Британнии, о чем свидетельствует заключительный раздел его труда, в котором он осуждает правителей Уэльса и юго-западного полуострова. И не существует никаких оснований предполагать, что он когда-либо имел в виду римские стены на севере; вполне возможно, что Гильда пытался объяснить существование двух стен в Северном Уэльсе. Не исключено, что Гильда знал о том, что одна из стен была построена в начале V века отступавшими римскими легионами (вероятно, Насыпь Уата), и, не зная о времени сооружения второй стены, приписал ее к тому же периоду. Датировка Насыпи Уата свидетельствует о том, что стена в Северном Уэльсе почти наверняка существовала уже в то время, когда писал Гильда, и что его якобы «школьная кричалка» относительно стены на самом деле таковой не является. Труд Гильды является нашим основным источником по истории западной Британнии того времени, и возможно, не стоит столь непринужденно отмахиваться от его свидетельства.

Прокопий, историк, работавший на Среднем Востоке в то же самое время, что и Гильда, зафиксировал в своем труде весьма необычную легенду относительно расположенной в Британнии стены, которая долго вызывала недоумение, поскольку он описывает ее как проходящую с севера на юг. Большая часть ученых придерживается предположения, что либо легендой можно пренебречь, либо Прокопий имел в виду одну из двух расположенных на севере Британнии стен (проходящих в направлении с востока на запад) и таким образом напутал в географии. Новая датировка насыпи Уата означает, что в то время когда писал Прокопий, в Британнии вполне могла существовать стена, проходящая с севера на юг, и при всей причудливости легенды ее не следует отвергать как полностью выдуманную. Мы воспользовались настоящей возможностью, чтобы опубликовать полный текст относящегося к стене отрывка:

«На этом острове Бриттия [Британния] люди в старину построили длинную стену, отсекая большую его часть, причем воздух и все прочее по обеим сторонам ее не похожи между собой. Ибо к востоку от стены существует здоровый воздух, переменяющийся в разные времена года, умеренно теплый летом и прохладный зимой, и там обитают многие люди, живущие так, как все прочие, и деревья там обильны плодами, созревающими в должное время, и урожай созревает, как и все остальное, и земля может похвастаться обилием вод. Но с западной стороны все наоборот, так что человеку невозможно прожить там даже половину часа, лишь гадюки и несчетные змеи и всякие различные дикие твари обитают там как у себя дома. И, что страннее всего, местные жители говорят, что если ктонибудь из людей пересечет стену и окажется на другой от нее стороне, то тотчас же умрет, не имея силы вынести болезнетворную природу воздуха в том краю, подобным же образом смерть встречает оказывающихся там диких животных и овладевает ими. Теперь, достигнув сего места в своем повествовании, я должен поведать сказочную историю, не кажущуюся мне вполне достоверной… Они говорят, что души усопших всегда переносятся в это место». (История войн, 8.20, с. 42–48).

Надеемся, что предоставленная здесь информация доказывает, что по крайней мере еще в XIII веке валлийцы считали Стену Севера Насыпью Оффы, хотя связь ее с именем этого исторического персонажа представляется нам в лучшем случае сомнительной. Однако окончательный ответ могут дать лишь дальнейшие археологические исследования, и споры продлятся до дня их завершения.

Авалон

Все справки на Vera Historia de MorteArthuri следует теперь производить по последнему изданию этой работы, обсуждение ее приведено в статье Lapidge, Michael, «The Vera Historia de MorteArthuri: A New Edition в Glastonbury Abbey and the Arthurian Tradition, изданной James P. Carley, D.S. Brewer, 2001, pp. 115—41. Наши наиболее современные представления относительно настоящего текста и места погребения Артура в Гвинедде см. в книге Pendragon, The Origins of Arthur, pp. 195–204.

Воплощенный в ландшафте миф

Более подробное представление о мифах, связанных с такими персонажами как Аваллах, Модрон и прочие многочисленные, связанные с ландшафтом британские боги, богини и герои, см. выходящую книгу «Annwny Avalon and The Celtic Otherworld (The Realm of the Gods and the Myth in The Landscape)».

Королевство Мелваса

Вопреки тому что Карадог из Лланкарвана связывал Мелваса с Гластонбери, валлийские барды считали его правителем северовосточного Уэльса, и в особенности кантрефов Иал и Маэлор. В дополнение к уже приведенным нами двум поэтическим цитатам хочется добавить следующую: «Yn lal a Maelor yn ail Melwas/ [-] raeirwn obarwaedbarwn» (из Gwaith GruffyddHiraethog, D.J. Bowen, University of Wales Press, 1990, p. 84). Дополнительные подробности в отношении текста Карадога и причин, побудивших его написать эти строки, см. в Pendragon, The Origins of Arthur, pp. 226—7.

Археология Валле Круцис

Летом 2001 г. «Друзья аббатства Валле Круцис» организовали геофизическое обследование Аббатства Валле Круцис, выявившее некоторые новые объекты и подтвердившие местоположение сделанных преп. Оуэном в конце XIX столетия раскопов. Работы в аббатстве продолжаются.

Земля Грааля

Последняя глава Ключей к Авалону во многом представляет собой введение к нашей третьей книге, которая опубликована весной 2004 г. В этой книге подробно рассмотрены романы о Граале и содержащиеся в них свидетельства, касающиеся предполагаемого происхождения Грааля и его местонахождения в Средние века. В ней на основании материалов источников рассмотрены легенда об Иосифе Аримафейском и обращение Британнии в христианство, а также процесс развития претензий Гластонберийского аббатства на эту роль. Изучены авторская принадлежность и географические указания, содержащиеся в романах, а также подлинная причина изобретения легенды о Граале. Также включено обсуждение современных псевдомифов, окружающих Грааль.

Центр исследований Артурианы

После первой публикации Ключей к Авалону мы основали Центр исследований Артурианы в North East Wales Institute (NEWI), Рексем. В настоящее время мы проводим короткие курсы по артурианской легенде и продолжаем собственные исследования. Мы составили антологию всех ранних валлийских источников, содержащую оригинальные тексты и их полные английские переводы, примечания и введение, которой предстоит выйти в свет в Academic Press. Готовится новое издание Надгробных Строф. Вместе с Welsh Academic Press Центр приготовил к репринтному изданию несколько важных источников, связанных с артуровской легендой и историей средневековой Британнии:

Репринты Welsh Academic Press

Vitae Sanctorum Brittaniae et Genealogie, A. W. Wade-Evans (май 2003). Этот том включает полные латинские тексты одиннадцати житий валлийских святых с параллельным английским переводом, и новое введение, написанное Тристаном Греем Халси, сделавшим обзор исследований по теме начиная с 1944 г. Эти тексты содержат ряд наиболее ранних материалов Артурианы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com