Ключ от магии, или Нимфа по вызову (СИ) - Страница 79
А еще я поймала несколько странных взглядов. нет, тоже очень доброжелательных, но при этом будто… оценивающих? Меня как-будто взвесили, обмерили, внесли в опись и признали годной к употреблению. Причем не просто годной, а особо ценной.
Это несколько обескураживало, хотя я быстро вспомнила, что клювастый паразит обозвал меня невестой. Это они так будущее пополнение в семействе инспектируют что ли? Так ведь Шон не всерьез… к сожалению.
Поймав эту мысль я настолько обалдела, что на какое-то время выпала из всеобщего веселья. Ты влюбилась что ли, мать? Ох тыж еж тыж… вот это я влипла! Причем настолько, что мысль о замужестве и… детях от вот этого, конкретного носатого паразита кажется мне безумно привлекательной и… стой, дура! Какие дети?! Тебе же Маркетиос все объяснил — ты даже не человек! С одной стороны с сексом проще — не надо думать о том как предохраняться, а с другой… черт. Черт! Только разреветься на всеобщем пиру не хватало! Выброси эту чушь из головы сейчас же, и радуйся тому что есть, идиотка, а не мечтай о несбыточном.
Шон:
Для меня пир проходил очень… странно. Где те чопорные рожи, от взгляда на которые наступают заморозки? Где показательно- эталонная строгость отца и полная незаинтересованность матери? Где злые взгляды братца на меня-раздолбая и подколки про никчемность!? Передо мной была будто вовсе и не моя семья….
Неужто на них всё время так довлело проклятье? Нет… не верю! Не верю я в это! Мне самому, конечно, стало намного легче, когда пропала постоянная тупая и ноющая боль, но вот характер-то не менялся! Или… Всё ещё можно списать на восемь лет отсутствия… И всё же, не понимаю я…
А столь дружелюбное отношение к Поль, так вообще заставило интуицию выть сиреной. Я даже специально осмотрел свою спутницу тщательнее. Фигура, это да, выше всяких похвал, и кожа чистая и практически белая, загар почему то не закреплялся.
Но вот на этом признаки "аристократизма" и заканчивались. Слегка растрепанные волосы без какого либо намека на прическу, сломанные в тяжелом труде (хотя некоторые и в развлечениях) ногти, на руках мозоли от поводьев, одежда далеко не новая, да некоторая ещё и с чужого плеча. Приветствий знати не знает совершенно, пару раз мать пыталась своеобразно махнуть веером, задавая невысказанный вопрос, но получив полное игнорирование "тайного" знака в ответ, решила не продолжать. Экзамен на столовый этикет тоже был провален с треском. Нет, Поль не ела руками, как какая то крестьянка, но опять же, все тонкости обошла стороной.
Ещё в первые минуты родители должны были убедиться, что перед ними далеко не девушка из высшего общества. И всё равно, будь у них в гостях принцесса, и ей бы не оказывали столько внимания! Не должен сам граф подливать в боках гостье вино! Не должна хозяйка дома собственноручно выбирать из блюда самые вкусные кусочки и непосредственно складывать их в тарелку предполагаемой невесте! И после этого меня хотят убедить что всё в порядке?!
После обеда, всё ещё ошарашенного меня отвел в рабочий кабинет отец, и вот тут я поверил — это действительно тот граф, которого я знал в детстве.
— Свадьбу сыграем как только приедет священнослужитель, в узком кругу лиц, — он постукивал кончиками пальцев по массивному деревянному столу, на край которого облокотился, — об этом должно знать как можно меньше народу. И желательно провести Высший Ритуал Богини плодородия. Он неразрывный, заодно и твою проблему решить сможет.
— Граф… — опешил я от такого напора, но поймав грозный взгляд главы семьи чуть не поперхнулся.
— Отец! — сказал он как припечатал, — называй меня отец, не строй из себя обиженного. Поверь, мы с матерью, — "мачехой" поправил я про себя, — дали тебе все что могли, и даже то что давать не должны были — свободу. Или ты обижаешься, что не сможешь унаследовать имение?
— Да причём здесь это! — возмутился я.
— Действительно, не при чем. — усмехнулся старый граф и достал одну из тех дорогих сигар, за которую, при желании, можно купить себе неплохого коня. — Если ты желаешь стать наследником, я не против. — откушенный кончик сигары упал на пол, как и моя челюсть. — Но! Неуча я за управление не пущу! Если хочешь унаследовать графство, ты обязан как минимум пять лет отучиться в той же академии, что и твой брат. В крайнем случае, можем нанять наставников, а в академии только экзамен сдашь.
— Не нужно мне это графство, — практически выплюнул я, — уж слишком я дорожу тем, что по вашему "вы не должны были мне давать"!
— Я почему-то и не сомневался, — спокойно улыбнулся отец и глубоко затянулся. А мне опять почудилось в привычном облике железного аристократа что-то… непривычное. Взгляд? Горькая складка у губ?
— А что по поводу Поль…ммм… Полины? Что за цирк вы устроили за ужином? — скептически прищурил я глаза, про себя понося старого интригана на чём свет стоит. Всё-то он просчитал, уж точно титул наследника никто мне и не собирался отдавать.
— А сам не догадываешься? — он в слишком знакомом жесте приподнял бровь. Я такое каждый день в зеркало вижу. — Хотя, ты вроде так и не нашел полный текст пророчества, я ведь прав?
— Да… но причём здесь бред этой полоумной?
— Никто из Ниоткуда снимет груз вины с проливших кровь, и лишь те продолжатся в веках, кто удержит дар прощения в руках, — немного нараспев произнес отец и склонил голову к плечу. — Мы ведь правильно всё поняли? Именно эта девушка его и сняла? Ты видел сон?
— Какой сон?! — растерянно выдавил я, пытаясь осмыслить сказанное. — В смысле… да, это сделала Поль…Но там же было про "никто, рожденный женщиной"… кажется…
— Это нюансы перевода, — вздохнул отец. — Смысл был все равно непонятен до последнего. А теперь… Ты действительно МОЙ сын, и я горжусь тобой. Ты нашел Дар пророчества, привел ее в наш дом, осталось только сделать ее своей окончательно, и… — граф вдруг устало провел по лицу рукой, словно внимая маску величественного пафоса.
— И твои дети никогда больше не будут умирать у тебя на руках, а ты не узнаешь, каково это — выть ночами и в кровь разбивать голову о камень от бессилия… и отпускать своего ребенка туда, где он почти наверняка погибнет, в надежде на крошечный шанс подарить ему хоть еще немного времени.
Глава 24 (1)
Полина:
Слава богу, что от обеда до ужина в здешних местах довольно далеко. Ибо водопад хмельного ликования и всеобщей любви, что так радовал меня в начале знакомства, через три часа плотного общения всех, кто дотянулся со всеми, кто не увернулся, в конце концов допек меня до звездочек в глазах.
Черт, я же раньше была общительной девочкой… а теперь, похоже, отвыкла, шатаясь по иномирной природе в компании ехидного, колючего и умеющего так уютно молчать долгоносика…
Поэтому предложение подняться в приготовленную специально для меня комнату и отдохнуть с дороги заставило меня подлететь с мягкого стула едва ли не на первой космческой, и кивать с таким энтузиазмом, что удивительно, как еще голова не отвалилась.
Почему-то эта моя радость в свою очередь чрезвычайно обрадовала окружающих, и меня поволокли "отдыхать" сразу толпой, породив в моем мозгу ужасные подозрения: не иначе как покои мне приготовили где-то поблизости от места, где здешняя публика собирается на массовые гуляния. На ярмарочной площади, например…
Оказалось, что все не так страшно. Просто всем этим милым, но очень странным людям обязательно хотелось меня потрогать. Невзначай так, руку подать, волосы незаметно поправить, за штанину чуть ощутимо подергать… пылинку стряхнуть с плеча.
За ради этого странного ритуала меня пятнадцать минут водили переходами из одной части замка в другую, нарезая круги с непринужденностью профессионального столичного таксиста. Кто-то может и не заметил бы, а вот у меня странный выверт топографического кретинизма: без карты я могу заблудиться в собственном микрорайоне, а вот на природе и — внимание! — внутри любого здания в моей голове сам собой активируется слегка долбанутый компас, который точно знает, в какой стороне отсюда выход или, скажем, где этот чертов север.