Кизиловый мост - Страница 3

Изменить размер шрифта:

- Ты что улыбаешься, Сария?

- Да так... Подумала, какой смешной, наверное, этот прежний начальник строительства.

- Ты права, над ним можно посмеяться. - Адиль кивнул мне и пошел к рабочим.

На следующее утро, ровно в восемь, Адиль уехал в район, в управление, а я отправилась на стройплощадку- первый раз в жизни шла на работу.

Солтан, Гариб и Керемхан были уже на месте. Они поздоровались со мной, как со старой знакомой.

- Ну, как вам первая ночь у нас в горах? - улыбаясь, спросил Солтан.

- Да я, собственно, никакой ночи не видела. Легла - как провалилась, до утра на одном боку проспала! Мало что пока могу сказать о ваших горах.

- И о наших горах, и о нас самих вы скоро будете самогої лучшегоїї мнения. Правда,ї ребята? - подмигнул он своим напарникам.

- О горах обязательно, а насчет вас - еще посмотрим,- в том же тоне ответила я.

Я обошла участок, внимательно осмотрела его. Кажется, все было в порядке.

- Ну что ж, стройплощадка готова, можно начинать...- сказала я, стараясь держаться как можно увереннее.

Рабочие переглянулись. Солтан отвернулся, пряча улыбку.

ї - Здесь-то все в порядке, - сказал он, - можно бы и начать, да только тут еще одна работенка выплыла, вне плана, так сказать. Вон там, - и он указал на поросшие лесом и кустарником скалы, загораживающие реку выше по течению. Пойдемте, товарищ начальник, посмотрим.

Цепляясь за ветки деревьев и проклиная колючки кустарника, мы полезли вверх. Пока мы взбирались, я думала только о том, чтобы не свалиться, но когда мы очутились на вершине скалы, я ахнула от восхищения. Такое я видела только в кино: ветви могучих старых деревьев переплелись, образуя прочный недвижный шатер; река, сужающаяся в этом месте, сердито шумела в полумраке - лучи солнца не проникали сквозь, густую листву.

- И что же мы должны здесь делать? - спросила я, с удивлением оглядываясь.

- Нужно углубить и расширить старое русло на участке протяжённостью в пятнадцать метров и укрепить берег, - отрапортовал Солтан.

- Зачем это? - удивилась я. - Ведь в проекте нет ничего подобного.

- Верно, в проекте нет. Бывают и в проектах ошибки. Но если мы эту ошибку не исправим, первый же хороший сель затопит все.

- И наш мост, - добавил Керемхан, - может, еще и достроить не успеем...

- Это верно... - прошептала я, представляя себе, как мутные потоки селя перекатываются через недостроенный мост. "Как же я не сообразила сразу?! - с ужасом подумала я. - А еще техник, диплом в чемодане лежит!" Щеки у меня загорелись. - А я и не знала...

- Ну откуда же вы могли знать, что здесь творится? - мягко заметил бульдозерист. - Мы сами недавно обнаружили это дело.

"Понял, что мне стыдно, - с благодарностью подумала я, - выручает..."

- Это такой же случай, как в Джунгуле, - продолжал Гариб. - А проектировщики, видимо, не учли.

Я уже оправилась от смущения и тоном опытного руководителя озабоченно сказала:

- Да, но сюда ни бульдозер, ни трактор не втащить. И взрывчатки могут не дать.

- Ничего, - уверенно сказал Солтан, - и без механизации управимся.

- Зачем нам бульдозер, Сария-ханум? - усмехнулся Керемхан. - Зачем взрывчатка? Фархад без всяких машин горы крушил - пыль столбом стояла. Чем мы хуже?!

- Да, но у Фархада была Ширин - стимул был,- улыбаясь ответила я.

Керемхан не растерялся:

- Это верно. А мы авансом! Во имя наших будущих Ширин!

Все засмеялись.

- Ну, так что же мы все-таки будем делать? - спросила я. - Вы твердо решили разворотить здесь все скалы? Солтан пожал плечами:

- Нет же другого выхода, Сария-ханум. А вы разве против?

- Нет, конечно. Надо только сообщить в управление. А то будут потом говорить - вот не уложились в сроки.

- А если мы уложимся? - сказал бульдозерист, весело взглянув на меня.

Я внимательно посмотрела ему в лицо. Шутит он или серьезно?

- Вы не смотрите так, Сария-ханум, - обратился ко мне Солтан. - Это вполне реально: и это дело провернуть, и мост сдать в срок.

- Точно! - подтвердил Керемхан.

- Не знаю... - замялась я. - Если потребовать еще рабочих...

- Зачем? - Гариб улыбнулся и махнул рукой. - Сами сделаем.їїїїї

Они и правда были в этом уверены. А что, вдруг поверила и я, ведь сделаем: и скалы обломаем, и мост вовремя построим!

- Да вы зря волнуетесь,її Сария-ханум. - Солтан. Й ободряющеї посмотрел наї меня. - Всеї будет вїї ажуре. Мы, как сюда приехали, сразу решили, что этот мостик сработаем аккуратно, и только силами нашей бригады! Правда, ребята?

- Точно! - отозвался Керемхан.

- Ведь тут ясно, как получилось, - продолжал объяснять мне Солтан, - в управлении смотрят - мостик маленький, вроде несложный, а что выше по течению делается, им и невдомек. А тут вон какой коридорчик получается. - Он показал вниз на речку, стремительно несущуюся в узком проходе между скал. - Мы, здешние, знаем, что творится, когда в горах дожди идут. Все затопит! А расчистим старое русло, укрепим берег - и все будет нормально, любой сель культурненько по течет под мост. Вот как, товарищ техник.

- Этої понятно. - Яї вздохнула, - Ної как сюдаї затащить песок, цемент?

- Втащим, - сказал Солтан. - Надо будет - и бульдозер втащим. Давайте, ребята, за дело!

"Здорово у него получается! - с завистью думал! я. - Никаких техникумов не кончал, а все ему ясно, все себе представляет! Словно он хозяин всего этого: дороги, будущего моста, хозяин этих лесистых гор..."

Мы благополучно приземлились, собрали инструменты и снова полезли наверх. Карабкаться по крутой, почти отвесной скале, когда за спиной привязаны ломы, молотки и заступы, - это почти цирковой номер. Я, во всяком случае, обязательно свалилась бы, если бы не Гариб, - он все время меня поддерживал.

Когда я заявила, что буду выполнять ту же работу, что и они, ребята дружно запротестовали. Однако я не собиралась сдаваться. Солтан огорченно вздохнул и стал прикидывать на руке ломы, стараясь выбрать для меня полегче, но, видимо, они все были хороши. Солтан покачал головой и с виноватым видом протянул мне лом - тяжелая стальная палка тотчас же вырвалась у меня из рук. "Ничего себе для начала!" Я поднял лом и взглянула на товарищей. Солтан, казалось, был смущен, Керемхан весело улыбался, бульдозерист хранил невозмутимое молчание.

- Мозоли натрете, сестричка. - Солтан с сожалением посмотрел на мои руки. - Вон у вас ручки какие беленькие, мягкие. Огрубеют, будут жесткие!..

- Ничего, меня это не очень огорчит.

- Зато начальник не обрадуется, - подмигнул ребятам Керемхан.

Солтан захохотал, Гариб сдержанно улыбнулся.

_ Вы только не обижайтесь на нас, Сария-ханум, - попросил Солтан, - мы ведь по-простому.

- Что вы! И не подумаю!

Некоторое время я довольно бодро размахивала своим ломом, но очень скоро поняла, что надолго меня не хватит. Когда я почувствовала, что сейчас брошу лом, Солтан вдруг крикнул:

- Перекур!

- Не рано ли? - спросил Керемхан, вытирая потный лоб тыльной стороной руки. - Так мы много не наработаем!

Вместо ответа Солтан чуть заметно кивнул в мою сторону. Я, пошатываясь, отошла и бросилась на траву.

"Перекуры" устраивались каждые полчаса, правда небольшие, на несколько минут. Сначала Гариб, единственный курящий среди нас, честно дымил каждый перерыв, но потом запротестовал:

- Да не могу я так часто, меня уже мутит!

Ничего не оставалось, как делать вид, что не понимаю нехитрую уловку товарищей. Иначе бы мне не выдержать.

Наконец наступило время обеда.

- Как, Сария-ханум, закусите с нами чем бог послал?

- А что же он вам послал?

- Свежим пендиром (П е н д и р - сыр из овечьего) угостить можем.

- Соблазнительно, да ведь мое дело женское - обед надо мужу готовить. В другой раз, хорошо?

Никакого обеда я, конечно, не готовила. Пришла в палатку, завела будильник, чтобы разбудил меня через час, и свалилась на свою койку. Успела только подумать с ужасом: "Неужели мы вчетвером должны это сделать?!"- и сейчас же заснула.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com