Katana (СИ) - Страница 19
- Она младшая или старшая?
- Старшая. Что ты пристал ко мне?
- Я не приставал. Просто это так очаровательно. Семья. У меня вот её не было. А ты делаешь такое лицо, будто бы не рад, что они все к тебе приедут.
- Джулиан прав, - сказала Лина.
- Заткнитесь оба. Пейте свой кофе.
- Но они ведь правду говорят, - вмешался Уилкинс.
- И ты туда же? А сам в морге спал. Почему, скажи на милость? Что с твоей квартирой случилось, а?
Джеймс молча встал и вышел из кабинета.
- А что случилось с его квартирой? - поборов желание побежать за Уилкинсом, спросил Джулиан.
- Его старший брат был алкоголиком. Он пропил квартиру, - ответил Алмош.
- Тебе надо перед ним извиниться.
- Что?
- Тебе надо перед ним извиниться.
- С какой стати?
- Ты его обидел. Он вовсе не виноват в том, что ты так реагируешь на свою семью. Джеймс вон старался, спектакли выписал. Он такой наивный, добрый, такой непосредственный. Думаешь, ему было очень приятно, когда ты напомнил ему о брате?
- А ты думаешь, мне очень приятно, когда мне пытаются втолковать, какой я неблагодарный сын?
- Я не пытался. Я только сказал, что семья - это хорошо.
- Наверное. Пошли.
- Куда?
- В архив.
Вдвоём они вышли из кабинета и увидели Уилкинса, стоявшего у окна.
- Эй, - окликнул его Алмош. Джеймс обернулся. - Извини.
- Ничего, - улыбнулся Уилкинс. - Ты тоже извини. Я ведь ничего не знаю о твоей семье.
- Да обычная у меня семья, - ответил амарго. - Просто моя жизнь всегда шла вразрез с их жизнью.
- Поэтому ты живёшь в Тиере, а они в городе?
- Да. И поэтому я не цветовод.
- Но твоя сестра тоже не швея, - сказал Джулиан.
- Но она осталась в городе и живёт с родителями.
- Она не замужем?
- Нет, но она помогает родителям, и они рады.
- Они были против того, чтобы ты пошёл в сыск? - спросил Уилкинс.
- Были. Идём, Маг.
- Спасибо, - тихо сказал Джулиан, когда они пошли дальше по коридору.
- За что это?
- Просто спасибо.
- Я приёмный сын, - вдруг проговорил Алмош.
- Что? - Джулиан остановился.
- Я приёмный. Узнал об этом, уже когда вырос. Случайно. Они не собирались мне рассказывать.
- А ты знаешь, кто были твои настоящие родители?
- Мне сказали, что они погибли. А у амаргов не бывает чужих детей. Амарги почти никогда не отдают детей в приют. Так меня забрали родители Вилмы. И хватит об этом. Пошли устраивать тебя на работу.
- Хорошо, - кивнул Джулиан. - Идём.
Архив располагался в правом крыле здания и занимал собой часть первого этажа и подвальное помещение. Доступ в него был только у сыщиков и сотрудников администрации и службы безопасности губернатора. Мага встретил пожилой мужчина в очках.
- Добрый день, Джулиан, - улыбнулся он. - Меня зовут Теодор Олди. Я главный архивариус. Также у нас работает госпожа Хельга Доннер, вы познакомитесь с ней позже. А сейчас давайте я вам всё покажу.
- Давайте, - с улыбкой ответил Маг.
- Наш архив делится на секции, - начал Олди. - Каждая секция в алфавитном порядке, либо по годам. Здесь личные дела всех сотрудников сыска, а здесь тех, на кого когда-то было заведено уголовное дело. Дальше дела о преступлениях, совершённых в Айланорте за последние двадцать пять лет. Те, что более старые, отправляются в городской архив. Также в городской архив отправляются личные дела умерших преступников и подозреваемых.
Теодор долго водил Джулиана по архиву, объяснял, чем ему предстоит заниматься и показывал, как принимать и выдавать документы. У Мага голова пошла кругом. Наконец, Олди отпустил своего нового сотрудника и попросил его заполнить анкету.
- Здесь ведь есть моё личное дело, - проговорил Джулиан, увидев вопросы анкеты.
- Я знаю, - ответил архивариус. - Но всё равно заполните. Я сделаю вам удостоверение, а вы потом зайдёте к шерифу, и он подпишет.
- Здесь надо указать имена родителей. Я не знаю их. Никогда не интересовался, кто были те люди, которые выбросили меня.
- Насколько я знаю, у вас был приёмный отец. Укажите его имя.
- Хорошо, - кивнул Маг и в графе "отец" написал "Нил Кросс". - Тут ещё про образование надо писать. У меня его нет.
- Неправда ваша. Вы ведь окончили сколько-то классов в приютской школе?
- Да.
- Напишите. И потом вас, кажется, обучали на дому?
- Обучали.
- Пишите.
- Вы всё обо мне знаете?
- Я читал ваше дело.
- И вы не возражаете против работы со мной?
- Почему я должен возражать?
- Я преступник.
- Джулиан, повторяю, я читал ваше дело. Заполняйте анкету, ставьте подпись и можете быть свободны до завтра. Буду ждать вас в девять утра.
Покинув архив, Джулиан вернулся в убойный отдел. К Алмошу, Лине и Джеймсу уже присоединился Купер. Он что-то усердно писал.
- Как всё прошло? - поинтересовалась Кингсли.
- Я пока почти ничего не запомнил, - с улыбкой ответил Маг. - Но завтра мне уже выходить на работу.
- Поздравляю вас, - проговорил Купер. - Вы теперь наш коллега.
- Это очень странно звучит, - сказал Джулиан.
- Ничего не странно! - возразил Джеймс. - А спектакль уже завтра. Джулиан, у тебя есть костюм?
- Есть. Мне Юджин свой подарил, когда нужно было присутствовать на приёме у губернатора.
- Отлично! Тогда завтра идём. Да, Алмош?
- Угу, - кивнул тот.
Из кабинета начальника снова послышался телефонный звонок. Затем Бретт вышел с сигарой в руке и проговорил:
- Алмош, у меня не было никакого желания знакомиться с вашей сестрой лично, но, судя по всему, её желание с моим не совпадает. Я распорядился её пропустить, потому что мне стало искренне жаль охранника внизу. Разбирайтесь с ней сами.
И Себастьян скрылся за дверью.
- Какого чёрта, а? - только и сказал Алмош.
- О, а я давно Вилму не видела, - обрадовалась Лина.
- Вот и ещё бы столько её не видеть, - пробурчал амарго.
Дверь в кабинет открылась, и на пороге возникла статная женщина за тридцать с яркими медно-рыжими волосами.
- Всем добрый день! - громко поздоровалась она. - Или уже вечер? А неважно. Лина, угостишь чаем или кофе? Я вам конфет принесла.
- Конечно, - кивнула Кингсли.
- Так, - Вилма задумчиво посмотрела на Мага. - Это ты Джулиан?
- Да, - кивнул тот.
- Ладно. А ты кто? - она повернулась к Джеймсу.
- Доктор Уилкинс, - растерянно представился он.
- Ага. Держи конфеты, - Вилма протянула ему коробку.
- Спасибо, - ответил Джеймс, открывая упаковку.
- Ты чаю попить зашла? - спросил Алмош.
- Не только. Во-первых, нам надо купить подарок папе. Во-вторых, я читала газету. От тебя разве дождёшься чего? Так вот я из газеты узнала про дело Графа, позвонила Нэду, и он рассказал мне про Джулиана.
- Потому что он трепло.
- Нет, потому что он знает, что мне можно доверять. А в-третьих, Джеймс, что это у тебя? Список спектаклей?
- Да, - кивнул Уилкинс. - Мы завтра идём на "Хэмиша" с Джулианом и Алмошем.
- На "Хэмиша"? - Вилма расплылась в улыбке. - Братец решил вспомнить юность?
- Заткнись, а? - огрызнулся Алмош.
- А что, никто не знает?
- Заткнись, что непонятного?
- Чего никто не знает? - вдруг спросил Купер.
- Того, что Алмош играл в студенческом театре, - ответила Вилма.
- Правда? - удивился Джулиан. Уилкинс, казалось, язык проглотил, а у Купера резко увеличились глаза и брови поползли наверх. Лина пришла в себя первой.
- Алмош играл в театре? - воскликнула она. - Это здорово! Вообще сыщик должен быть актёром. Это верно. Я знаю, что при школе сыска был такой театр. Сейчас его, кажется, хотят восстановить. Ты там играл, да?
- Да, - сухо ответил амарго.
- Ты не похож на актёра, - проговорил Купер.
- А ты не похож на сыщика и что? - отозвался Алмош.
- Стоп. Ты играл в "Хэмише"? - догадался Джулиан.