Картер Рид (ЛП) - Страница 12
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67.Я хотела, чтобы он продолжал. Я хотела, чтобы его руки были на мне.
Я хотела его.
Мне нужно было перестать об этом думать… Я не могла забыть о моей ситуации. Моя голова была прижата к его груди, и я открыла рот. Мои собственные губы дотронулись до его кожи. От прикосновения он вздрогнул, когда я пробормотала:
– Они убьют Мэллори. Он причинял ей боль, Картер. Я убила его, чтобы спасти ее. Она не выдала меня. Но они узнают об этом и придут за ней.
Он покачал головой. И обнял меня другой рукой:
– Они не сделают этого. Они не узнают, но ты должна пойти со мной.
– Но Мэллори?
– Мои люди уже позаботились об этом.
Подождите, что это значило!? Я попыталась вырваться, но он не отпускал.
– Картер.
Он лишь крепче сжал свои руки. Его стальные мышцы препятствовали каждому моему движению.
– Мои люди присматривают за твоей соседкой. Ваша квартира была вычищена. Твой друг может пойти с ней. Франко Донван не будет связывать с ней исчезновение своего сына.
– Тогда я тоже свободна? – Мой голос сорвался на рыдание. Во мне вспыхнула надежда.
Он замолчал. Его грудь вздымалась и опускалась прямо передо мной. Он усилил хватку.
– Ты должна остаться со мной.
Я отодвинулась на несколько дюймов, чтобы перевести дыхание, и посмотрела вверх.
– Ты только что сказал…
В темноте его холодные глаза сверкали. Он прищурился, и по моему телу пробежала дрожь, но отвести от него взгляд я не могла. Я страстно возжелала его. Его голос был спокойным, когда он сказал:
– Я не смогу защитить тебя, если ты не будешь рядом со мной. Ты можешь жить своей жизнью, но я хочу, чтобы ты жила со мной.
– С тобой?
– До тех пор, пока все не закончится.
– До тех пор пока не закончится? Ты только что сказал, что все кончено.
– Мы не знаем наверняка. Мои люди будут следить за твоей соседкой и парнем, но не за тобой. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
– Но... – Он резко прервал меня:
– Я не буду защищать их, если не пойдешь со мной.
– Не будешь? – Во мне снова зародилась паника. Он сказал, но мы нуждались в его защите. Они нуждались в его защите. Его рука потянулась к моему лицу. Я вздрогнула. Это было так нежно и приятно, но его слова не были приятными. Мне нужно, чтобы Мэллори жила.
Затем он прошептал:
– Ты сестра ЭйДжея. Я должен защищать тебя, Эмма.
Меня пронзило чувство вины. Он был прав. ЭйДжей хотел бы этого, Но Мэллори… Я посмотрела вверх.
– Ты проследишь за моими друзьями? Мэллори будет в безопасности?
Он кивнул.
– Твои люди присмотрят за ней? Я не пойду с тобой, пока ты не пообещаешь, что защитишь ее. Это мое последнее слово.
Он снова кивнул. Он был так напряжен.
– Мои люди будут смотреть за ней, но до тех пор, пока ты со мной.
Я знала, что я должна была сделать.
– Хорошо, Картер. Я пойду с тобой.
КАРТЕР
Картер вернулся к машине и проскользнул на заднее сиденье. Он не взглянул на своего помощника, но почувствовал его неодобрение. Ему было все равно. Когда он ничего не сказал, старый соратник спросил:
– Что ты ей сказал?
Его ответ был коротким.
– Она будет жить со мной.
– Ты глупец.
В один миг, Картер прижал мужчину к подголовнику, сжав его горло и парализовав своей хваткой. Пожилой мужчина не сопротивлялся. Он был достаточно разумен. Ни единого слова. Это было противостояние между двумя мужчинами, и Картер ждал, пока не почувствовал поражение своего партнера:
– Ты высказываешь свое мнение тогда и только тогда, когда я спрошу тебя об этом. Но о ней, я никогда не попрошу тебя высказывать свое мнение.
Он удерживал его мгновение, прежде чем отпустить. Два других охранника сели с ними в машину, но никто не пошевелился и не издал, ни звука.
После того, как они проехали еще несколько кварталов, мужчина потер горло и сказал:
– Я знаю тебя долгое время, но никогда не видел тебя таким.
– Она другая.
– Должна быть другой.
Картер ничего не ответил.
Помощник подождал еще несколько кварталов.
– Что ты сказал ей о других?
– Что есть люди, которые будут наблюдать за ними и защищать столько, сколько понадобится.
– Так ты солгал ей.
Он начал бурчать, показывая свое неодобрение, но тут же поймал себя на этом. Он резко выпрямился, все еще потирая рукой свое горло.
– Ты знаешь, что не сможешь защитить ее друзей, даже если бы у тебя были люди, присматривающие за ними. Объявился второй Бертал, наши люди должно быть разбежались. Они не могут знать о нашей причастности. Еще слишком рано.
– Меня не волнуют ее друзья. Я забочусь о ней, и она будет в безопасности.
– Что произойдет, когда она поймет, что ты ей лгал?
– Она примет это. Ей придется. Донван младший вошел в их жизнь, никто не был в безопасности. И когда она нажала на курок, она стала объектом охоты. Не они.
– Ты уверен, что она может принять все это? Ты же знаешь, как некрасиво это будет выглядеть.
Картер вздохнул и вспомнил выражение ее лица, когда в пентхаусе увидел ее спящей. Она была ужасно голодной и сильно истощена, но в тот момент, она была спокойна. У него не хватало духу разбудить ее, поэтому, когда он вернулся и обнаружил, что она проснулась, он струсил. Он оставался в тени, когда допрашивал ее; будто она была его врагом. Он должен был знать, и он все узнал.
Он сказал своему помощнику:
– Я толкнул ее, Джин. Она должна бороться, сильнее, чем в свое время это делал я. Она справится с этим.
Ей придется или она умрет.
Картер оставил эту мысль при себе.
ГЛАВА 7.
– Я не понимаю. – Бен запустил руку в свои волосы. Его слова повисли в воздухе.
– Ты собираешься уйти? Это первый раз, когда она проспала всю ночь. Она ни разу не кричала... Мэллори нуждается в тебе.
Я посмотрела на диван, где она свернулась калачиком. Она шмыгнула носом и смахнула слезу, но ничего не сказала. Она не сказала ни слова, так как я заверила ее, что мы защищены. Она не спросила, откуда я об этом знаю или о том, что я имела в виду, но кивнула. Она не проронила ни слова, даже когда я сказала, что должна уйти, но отвела взгляд, и по ее щеке скатилась слеза. Я обняла ее и снова попыталась успокоить.
Это было так трудно. Я не могла объяснить. Картер не хотел, чтобы они о нем знали, и я тоже этого не хотела. Мне пришлось сохранить в тайне вмешательство Картера. Я не знала почему, но нутром чувствовала. Но как бы я им это объяснила, когда я не имела возможности ничего объяснить?
Мэллори, все еще сидя на диване, обняла меня в ответ.
Аманда, стоявшая рядом с Беном, пока тот расхаживал по кухне, выглядела смущенной, но она тоже молчала.
Мой телефон завибрировал. Это было сообщение от Картера.
«Снаружи тебя ждет машина. У тебя есть время попрощаться».
– Кто это был? – спросил Бен. Его взгляд был диким, когда он снова запустил руку в волосы. – Я не понимаю этого, Эмма. Действительно не понимаю. Ты должна быть здесь с Мэллори. Она нуждается в тебе.
– Бен, – заговорила Аманда спокойным, грустным голосом, – Посмотри на это с другой стороны. Она сделала что-то для нас. Эмма никогда бы не покинула нас просто так. Теперь она говорит, что мы в безопасности, и мы не должны беспокоиться. Ты не глуп. Подумай об этом.
– Но… – Он остановился, сложив руки на груди, и, не двигаясь, посмотрел на спальню. – Ты нужна Мэллори. Это все, о чем я могу думать.
– Я буду в порядке. – Эти слова были сказаны шепотом, и все мы развернулись. Мэллори подтянула одеяло. Ее глаза были широко открыты и полны страха, а губы дрожали, когда она прочистила горло. Все это выглядело так, будто она пытается справиться со своим голосом. – Я буду в порядке. Правда.
Бен хотел подойти к ней, но она выставила руку вперед, тем самым останавливая его. Он резко остановился.