Карфаген должен быть разрушен - Страница 7
– Итак, казна пуста.
Антиох с усилием повернул голову. Кажется, смысл доклада до него не дошел.
– Как пуста, Лисий? – спросил он.
Лисий не растерялся:
– Ну так, как будет пуст стол, если убрать с него посуду.
Он провел по поверхности стола ладонью, словно бы счищая крошки:
– Не осталось ничего. Половину съел твой египетский поход. Треть – осада Иерусалима. Остальное разошлось по мелочам: пиры, подарки послам, содержание соглядатаев, постройка кораблей. У меня тут все записано.
Лисий протянул Антиоху свиток.
– Но тут одни расходы, – сказал царь, отстраняя свиток. – А доходы? Дань с Армении пятьдесят талантов. Взносы эллинских городов. Портовые сборы. А зерно и масло с моих земель? Монополия на продажу вина? Все это деньги!
Лисий покачал головой.
– Это так. Но Артаксий, которого твой царственный родитель поставил над армянами, не признает твоей власти и отказывается платить. С эллинских городов взято за пять лет вперед. Арабы нападают на караваны. Оронт обмелел, и корабли не доходят до Антиохии…
Глаза Антиоха налились кровью.
– Я заставлю… заставлю Артаксия платить. Я сам поведу войско.
– Война стоит денег, повелитель, – осторожно заметил Лисий.
– Но ведь я разбил Птолемея, завоевал весь Египет, кроме Александрии! – закричал Антиох. – Жрецы Мемфиса провозгласили меня фараоном, возложили на меня корону Верхнего и Нижнего Египта! Все золото Египта было бы моим, если бы не ромеи, будь они прокляты!
Он ударил кулаком по столу. Один из фиалов со звоном упал на пол.
– А пожалуй, с Арменией у тебя верный расчет, – внезапно оживился Лисий. – Конечно, она не так богата, как Египет, но зато и препятствий никаких. Ты достигнешь Артаксаты[26] прежде, чем армянские послы сумеют добраться до Рима… К тому же дорога в Армению идет через Табы…
– Через Табы! – радостно воскликнул Антиох. – Ну конечно же, через Табы! Там единственный храм, где я еще не бывал! Вот где окупится дорога в Армению!
Внезапно послышался шум, как от падения чего-то тяжелого.
Царь и царедворец переглянулись.
Первым обрел дар речи Лисий.
– Что это?
– Тебе лучше знать. Ты как следует проверил, что в зале никого нет?
– Разумеется! И у входа поставил стражу, – быстро проговорил Лисий, надеясь, что царь слишком пьян, чтобы уловить едва слышное шуршание одежды.
Пытаясь отыскать упавший предмет, они обшарили весь зал.
Вдоль стен стояли треножники с бронзовыми статуэтками богов и героев. Они принадлежали Антиоху Великому. Увлекаясь коринфской бронзой, он наполнил ею все свои дворцы.
Лисий наклонился и поднял с пола статуэтку.
– Вот что упало. В зале никого нет.
Он протянул Антиоху статуэтку. Тот взглянул на нее и побледнел. На лбу его выступили капли пота.
– Что с тобою, государь?
– Артемида… – пробормотал тот. – В Табах храм Артемиды.
– Ну и что? – нашелся Лисий. – Артемида пала пред тобою, показав, что готова на жертвы.
Посланец Деметрия
Три дня Диодор не мог встретиться с Лаодикой. Сначала он искал загородный дом, где она скрылась ото всех, а когда нашел, едва сумел уговорить слуг, чтобы те его впустили.
При виде бывшего царедворца Лаодика еще ниже опустила голову.
– Я не нуждаюсь в утешениях, Диодор! – проговорила она устало.
Вся в черном, она была прекраснее, чем в то далекое время, когда девушкой отправлялась в Македонию. «Изумруд в черной оправе!» – подумал Диодор.
– Я пришел не утешать тебя, – начал Диодор торжественно. – Я пересек море, чтобы передать тебе благую весть.
Лаодика вздрогнула.
– Твой царственный супруг и твои сыновья милостью всевышних богов живы. Ромеи сохранили им жизнь, поселив в городке, затерянном в лесах Италии…
Слезы хлынули из глаз женщины, и она их не вытирала.
– Живы… Ты не ошибся… Ты их видел?
– Их видел эллин-цирюльник, живший в том городке, а затем переехавший в Рим. Он отыскал меня и сообщил эту новость…
– Но кто верит цирюльнику? – перебила Лаодика.
– Я сказал, что цирюльник видел пленников. Но о том, что они живы, знает весь Рим. Известно также, почему ромеи, вопреки своему обыкновению, не казнили царя и его сыновей после триумфа. У Эмилия Павла, пленившего твоего царственного супруга, за несколько дней до триумфа скончался мальчик, такого же возраста, как твой Филипп. И он, сочтя смерть карой богов, в чем, я думаю, не ошибся, внял мольбе другого своего ребенка пощадить пленников. Этот маленький ромей также внезапно скончался через несколько дней.
Лаодика задумалась.
– Все это звучит как сказка. Жизнь моих мальчиков выкупили своими жизнями сыновья этого ромея. Мне даже его жалко.
– О, нет! – воскликнул Диодор. – Эмилий Павел не достоин доброго слова. Твой супруг и твои сыновья остались живы благодаря его суеверности, а не великодушию.
– Как ты думаешь, смогу ли я их увидеть?
– Не знаю. Вряд ли тебя пустят в Италию… А если попросить Антиоха, чтобы он обратился к ромеям с просьбой…
– Антиоха! – перебила Лаодика. – Да он, как рак, заполз на трон, который по завещанию отца должен занимать мой брат, и вцепился в него клешнями.
Диодор расхохотался.
– Одно слово, и он встает как живой, – краснорожий от беспрерывного пьянства, с неподвижным бессмысленным взглядом. И даже руки он держит, как клешни, да и в политике умеет только пятиться.
– И долго еще ромеи будут держать у себя Деметрия? – спросила Лаодика.
Диодор развел руками.
– У ромеев триста сенаторов – триста царей. У каждого своя голова. Один скажет: «Пусть царствует Деметрий!» Другой, из упрямства: «Пусть останется Антиох». Третьему придет в голову: «Гнать их обоих! Пусть Сирия будет римской провинцией!» И пока нет единого мнения, Деметрию оставаться в Риме.
– Значит, нужно действовать, – сказала Лаодика. – Использовать каждый промах Антиоха. Сейчас он готовится идти походом на армян и, как мне стало известно, собирается по пути ограбить храм Артемиды в Табах.
– Но ведь Артемида – самая мстительная из небожительниц, – оживился Диодор. – Она за пустую похвальбу Ниобы истребила всех ее детей, превратила Актеона в оленя и дала его растерзать псам, убила Ориона. Неужели она потерпит надругательство над святыней?
– Не знаю, Диодор! Не знаю. Но мне известно, что жаждой мести пылают не только боги. Мне служат двое юношей. Рак казнил их отца. Ты можешь на них рассчитывать. Зайди ко мне дня через два.
Царственным жестом она протянула руку для поцелуя.
Навстречу Фортуне
В октябре город наполовину опустел. Разъехались гости, спасавшиеся в Кумах от духоты. Замер и дом Филоника. На кухне не гремела посуда, не скрипели половицы, лишь из сарая доносился приглушенный гул голосов.
Андриск запрягал мулов. Блоссий накладывал в повозку посуду и мешочки со снедью. Занятые делом, они переговаривались вполголоса.
– Не люблю откладывать! – Андриск погладил ладонью влажную, пахнущую потом спину животного. – Дорога тянет! Уже давно пора идти навстречу Фортуне!
– Вот именно! – подхватил Блоссий. – Не дожидаться, пока она даст тебе знак. Шагать! А там – будь, что будет. Так учил Зенон!
– Давно я хотел тебя спросить. Вот Сократ яд принял, хотя ему бежать предлагали. Диоген в бочке сидел. А Зенон что учудил?
Блоссий улыбнулся.
– Учудил… Ничего такого за ним не было. Жил без излишеств. Не пил вина. Не любил многолюдства. Спрятав свою душу от праздного любопытства, он и сам не был охоч до чужих секретов. Поэтому его любили македонские цари. А враги македонян, афиняне, оказали ему, чужестранцу, посмертные почести. Более всего он не терпел болтовни. Как-то юношу отчитал: «У нас для того два уха и один рот, чтобы мы больше слушали и меньше говорили».
– Молодец! – похвалил Андриск философа. – У нас в Эпире говорят: «Лучше воду решетом носить, чем языком трепать».