Кальян (ЛП) - Страница 35
- Ты уверен, что мы сможем пробраться туда? - спросил Том, глядя на мир внизу.
- Уверен. У меня свои секреты, как пробраться на королевские встречи.
- Ну, надеюсь так и есть. Я всегда подозревал, что у мира элиты есть план на случай апокалипсиса, вроде корабля в океане, или даже полета на луну. Я о подобном читал.
- Конечно. Мне любопытно не меньше вашего. Надеюсь, нам удастся разузнать ее планы.
- Но ты даже и словом не обмолвился о том, зачем ты явился в лечебницу, Джек, - сказал Доктор Тракл. - Я никогда не считал тебя сумасшедшим.
- У меня на то свои причины.
- Мне кажется, ты влюблен в ту чокнутую девчонку, Алису. - Он ткнул его локтем. - Что такого особенного в той девчонке? Почему все так с ней носятся?
- Она особенная. - Усмехнулся Чешир. Завладеть телом Джека никоим образом не попадало под правило: нельзя овладеть телом Чудесника. Взгляните правде в лицо. Джек больше не был Чудесником. Он был мертв. Всего лишь плод собственного воображения. Что сильно рассердило Чешира. Как можно овладеть несуществующим телом? Это взрывало мозг даже коту.
Глава 92
Женева, Швейцария
Маргарет наблюдала за тем, как Королева с энтузиазмом потирает руки. Вскоре президенты соберутся в главном зале и начнут свою конференцию. Первая часть запланирована специально для публики, несколько оставшихся каналов будут транслировать ее. Вторая часть продет скрытой от любопытных глаз, где будут обсуждать спасение богатейших людей, на случай, если лекарство не будет обнаружено. Королева была уверена, что второй части встречи не суждено состояться. Она уже добавила в чай смесь, и даже обозвала ее Чаем Правды.
- Оу, Безумному Шляпнику пришлось бы это по вкусу, если б он только был здесь. Настоящему Безумному Шляпнику, я имею в виду.
- Я до сих пор не понимаю, зачем настраивать президентов друг против друга, если миру все равно придет конец, - сказала Маргарет.
- Я знаю, что делаю. Разве я не велела тебе не задавать лишних вопросов? Кроме того, злодеи всегда так поступают в фильмах про Джеймса Бонда. - Она стояла на высоком стуле, оглядывая себя в зеркале. - Как думаешь, я хорошо выгляжу перед самым концом света?
- Можете даже взять с собой фото в загробную жизнь, - пробормотала Маргарет.
- Я тебя слышала, - сказала Королева. - Никогда не думала, что после того, как я подчиню себе мир, я подчиню себе и загробный мир, уродливая герцогиня?
Маргарет пожала плечами, не имея ни малейшего понятия, что делать. Она итак была чертовски сердита после того, как услышала, что Пиллар натворил в Колумбии, но сейчас было не время учить этого курильщика кальянов хорошим манерам. Сперва, ей нужно было разделаться с этой чокнутой Королевой. Что она могла знать того, чего не знала Маргарет? Должно быть, все произошло во время с разговором с Кэролусом. Если бы только стража Королевы позволила ей встретиться с этим человеком.
- Я готова, - прощебетала Королева. - А пока, ты позвонила Фабиоле?
- Да. Она не узнала моего голоса. Я сказала, что я одна из стражников в Букингемском дворце, который хочет положить конец правлению Королевы, - сказала Маргарет. - Я рассказала, что Вы взяли Кэролуса с собой в Женеву, и что ей вместе с Алисой нужно прилететь и спасти мир, прикончив Кэролуса.
- Фантастически. Могу поспорить, она проглотила наживку.
- Словно оголодавшая рыбешка, - ответила Маргарет. - Скоро она примчится сюда.
- Замечательно. Таков был уговор между мною и Кэролусом. Он отдаст мне то, что осталось от чумы, чтобы я смогла подсыпать это в чай, в обмен на ту девчонку, Алису.
- Я думала, ему были нужны Колыбельные.
- Ему необходимы таблетки, когда у него мигрени. Я дала ему одну, чтобы облегчить боль, но его настоящий план - заманить Алису. Сперва, он просил меня отдать ему Пиллара, потому что так отыскать Алису легче всего, но я сказала ему, что у меня есть способ проще и быстрее добраться до нее.
- Значит, вся эта чума была нужна ему лишь за тем, чтобы найти Алису?
- Вот чудик, да? - усмехнулась Королева. - Он сказал, что не был до конца уверен, кто же настоящая Алиса. И единственный способ отыскать ее - начать угрожать безопасности целого мира.
- Не понимаю, Моя Королева.
- Подумай сама. Настоящая Алиса всегда встанет на защиту мира, как было и сказано в пророчестве. Очевидно, Кэролус свято верит в это.
- Странный способ отыскать Настоящую Алису, но в этом что-то есть. Иначе, с какой стати он так сильно хочет с ней встретиться?
- Быть может, он хочет убить ее, не спрашивай меня зачем. Все, что имеет значение - как я втяну президентов в мировую войну. И, кроме того, почему бы не избавиться от девчонки по имени Алиса, если есть возможность, вдруг она и в самом деле настоящая. - Она закатила глаза.
Маргарет наблюдала за тем, как Королева входит в приемный зал. Она подумала, что неплохо придумала, посвятив Фабиолу в план Королевы. Быть может, теперь эта вредная Алиса отыщет какой-нибудь способ остановить Королеву от осуществления этого плана, а уже потом погибнет от рук Кэролуса. Как говорится, двух зайцев одним ударом.
Глава 93
Вертолет Пиллара на пути в Женеву
На самолете Фабиола переоделась в более современную одежду. Она показывается нам в формальном и довольно деловом платье. И выглядит она слишком смущенной и даже озадаченной.
- Вы отлично выглядите. - Говорю я. И это правда. Никогда бы не подумала, что у нее такие роскошные формы. Мне интересно, кем она была прежде, чем стала монахиней.
- Я годами не снимала своего монашеского одеяния. - Вспыхнула она. - Для меня все это немного неудобно.
- Вы всегда прекрасны, Белая Королева, - говорит Март, несмотря на то, что ему нужно пытаться вспомнить всю историю с Кэролусом.
- Это правда, - подтверждаю я.
- Я не хочу выглядеть красивой, - отвечает она. - Я хочу выглядеть убедительной, чтобы проникнуть в штаб квартиру ООН.
- Не беспокойтесь, - говорит шофер. - Я позабочусь об этом. Пиллар прислал мне три приглашения на всех вас.
Фабиолу все равно это не трогает.
- Он просто человек - загадка, по-прежнему пытается нам помочь, - говорю я.
- Ты не знаешь его, Алиса, - отвечает она. - Не следовало ему убивать столько людей. Ты думаешь, этим самым он решил мировую проблему с наркотиками? Завтра появится новый Палач.
- Понятно.
- Именно это я имела в виду, когда говорила тебе, что ты сморишь в глаза самой тьме, но она не сможет овладеть тобою.
- Кажется, я поняла. Я ощущала столько гнева и ярости в Колумбии, я даже собиралась разнести там все.
- Пиллар никогда не понимал этого. И потому он плохой человек. Он отвечает злом на зло, не признаваясь, что ему это по душе.
- Вынуждена признать, что ему это нравится. - Я почесываю руку. - Не думайте больше о нем. Знаете, чего мне сейчас хочется?
- Чего же?
- Чтобы мы все трое отправились на задание. Еще трое и тогда все Инклинги будут вместе.
- Я - член Иклингов? - хихикает Март. - Это так чудесно.
- Знаете, что было бы просто чудесно? - говорю я ему. - Если бы Вы вспомнили хоть что-то полезное о чуме. Может, в конце концов, все же есть лекарство.
- Я стараюсь изо всех сил. - Его уши слегка подрагивают. - Верь мне, я стараюсь. Я даже порыскал по карманам в поисках лекарства, но...
Внезапно его уши становятся торчком. И он выпучивает глаза.
- Что такое? - говорит Фабиола.
- Я что-то нашел в кармане куртки. Это потайной кармашек, о котором я совершенно позабыл.
- И что же Вы там нашли? - говорю я.
Март ничего не говорит. Он поднимает руки, демонстрируя четыре пробирки, которые обычно используют в химических лабораториях.