Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы - Страница 4

Изменить размер шрифта:

Шелби то и дело отпивает из бокала или принимается за салат, однако взгляд ее прикован к Люси. Все, что хочешь, все, о чем мечтаешь… Зомбирует, как обычно. Я невольно подпадаю под гипнотические речи и забываю, что метод Люси далек от совершенства. И вот я уже мечтаю, и мечты с каждой секундой все смелее. Повторю специально для вас, это важно:

«Все, что хотите».

Ваши желания — это масло в костер человеческой алчности.

По спине бегут мурашки. Я оглядываюсь. Все смотрят на нас — кто украдкой, кто в открытую. Во взглядах смешались зависть и восхищение — оттеночек премерзкий. Впрочем, таковых на палитре человеческих эмоций подавляющее большинство. Еще два года назад я наслаждалась бы подобным вниманием — но я ведь давно уже не достойная сожаления лузерша. Теперь я свободна, в первую очередь от души.

Шелби готова поставить подпись и даже взяла ручку фирмы «Висконти», однако Люси намерена подстраховаться: подпирает подбородок рукой и слегка наклоняет голову, из Кэтрин Зета-Джонс превратившись в Одри Хэпберн.

— Шелби, я не хочу, чтобы ты потом жалела. Назад пути нет. Мы уже не сможем отменить сделку. Я всего лишь обеспечиваю клиентам свободу от совести, от чувства ответственности, вины и прочих заморочек.

Люси обволакивает Шелби паутиной трогательной заботы. У Шелби уже создалось устойчивое впечатление, что в мире только они с Люси. Я, затаив дыхание, жду финальной сцены: Шелби вот-вот должна обречь себя на новую жизнь — не бесконечную, разумеется, зато с безграничными возможностями.

Люси барабанит пальцами по столу.

— Ты хорошо подумала, Шелби?

Шелби кивает.

— Но мы рассчитываем на некоторые услуги с твоей стороны — за добро нужно платить добром, разве не так? Поэтому с каждым новым клиентом, которого ты завербуешь для нашей Программы, твой потенциал будет увеличиваться и ты сможешь переходить на очередной уровень. Всего у нас девять уровней. Ты пока на подготовительном. Твое обучение рассчитано на тридцать дней. Ви — твой ментор. Мы настаиваем на том, чтобы ты с осторожностью пользовалась своими новыми возможностями. Чем меньше народу знает о Программе, тем лучше она работает.

— А какие у меня будут возможности?

Шелби настолько плохо скрывает свою подлую сущность, что становится ясно: кое-кого в ближайшем будущем ожидают все тридцать три удовольствия.

— Для начала ты сможешь создавать неодушевленные предметы. Это самая популярная часть нашей Программы, «Санта-Клаус отдыхает». Как только завербуешь клиента, перейдешь на второй уровень и сможешь изменять собственную внешность. Мы называем эту часть Программы «Долой диету».

Шелби поворачивается ко мне.

— Так вот как тебе это удается!

Я открываю в улыбке ослепительно белые и безупречно ровные зубы. Да, милая Шелби, можешь меня ненавидеть, я разрешаю, — раньше, когда у меня была душа, я не удостаивалась ничьей ненависти.

— Сколько времени я потеряла в чертовом фитнес-клубе! А теперь я смогу есть, что захочу, даже десерты! Любые десерты!

Шелби оценивает открывающиеся перед ней перспективы. Глаза у нее загораются.

— А что я смогу делать на третьем уровне?

Люси указывает на статью контракта.

— Остальное узнаешь, когда поставишь подпись. Исключений ни для кого не предусмотрено.

Пока Шелби расписывается, Люси достает справочник нашей организации под названием «Сделка с дьяволом состоялась… Что дальше?» и протягивает его Шел.

— Почитай. Там ты найдешь все подробности. Если возникнут вопросы, обращайся к Ви. И помни — это наш маленький секрет.

У Люси звонит телефон, и она не намерена разговаривать при нас с Шелби. Я остаюсь наедине с новообращенной. Через семьдесят два часа я буду на четвертом уровне. (Да, у нас нестандартный контракт: клиент получает трое суток на размышления — удобно, не правда ли? — и, приняв условия, отрезает себе путь к отступлению.)

Шелби чуть ли не прыгает вокруг меня, как вокруг рождественской елки.

— Столько всего хотелось иметь, а теперь я просто не знаю, с чего начать. Ви, с чего мне начать?

Приятно чувствовать себя доброй феей.

— Ну начни уже с чего-нибудь, — подбадриваю я. — Прочти заклинание, попробуй!

Шелби, кажется, вздумала наколдовать целый шкаф тряпок, и мне приходится охладить ее пыл:

— Помни: о нас никто не должен знать.

— Ой! — пугается Шелби.

Закон тяготенья уже не всесилен,
Все без ума от Эдмундо Кастильо.

— А теперь загляни под стол, — предлагаю я с видом Гарри Гудини.

Время не властно над истинными ценностями!

Шелби приподнимает скатерть и обнаруживает фирменный пакет бутика «Бергдорф-Гудмен». В пакете босоножки от Эдмундо Кастильо, последний писк.

— Я тоже так хочу, — страстно шепчет Шелби.

Я, как крестная — «Золушке, протягиваю Шелби «Список самых популярных просьб» с соответствующими заклинаниями.

Шелби закрывает глаза и начинает излучать волшебное сияние, заметное, впрочем, только мне. Клиенты светятся от восхитительного ощущения, что любое их желание исполнится сию минуту. Сравниться с этим может разве только мультиоргазм. Шелби ерзает на стуле, наконец не выдерживает и приподнимает скатерть. Интересно, что она наколдовала? Первое желание может многое рассказать о клиенте.

Шелби гордо демонстрирует сережки от Тиффани из коллекции «Перья». Лично я считаю эту коллекцию вульгарной, но держу свое мнение при себе. Молча я наблюдаю, как Шелби входит во вкус. Она держится прямо, она уверена в себе как никогда — а этого не добиться никаким колдовством.

Чтобы отпраздновать новый статус Шелби, мы заказываем по два куска шоколадного торта (фирменный рецепт Альфреда) и по чашке капуччино. В ореоле старого как мир запаха появляется Люси. Духи — эксклюзив, созданы специально для нее. Мускусные нотки, прелые листья, а шлейф — сладкий дым опиумных палочек. Люси машет на прощание и удаляется в неизвестном направлении. Ее провожают восхищенные взгляды. Во мне растет волна обожания. Да, я обожаю эту женщину, я преклоняюсь перед ней — ведь это она открыла нам новые горизонты, научила отличать настоящую жизнь от дешевой подделки и навсегда от этой подделки избавила. Мы с Шелби пьем за освобождение от души, и заметно окосевшая Шелби улыбается.

Сегодня я могу управлять миром. Ладно, ладно, знаю: я лишь на четвертом уровне. Но в один прекрасный день…

Ведь если разобраться, какая польза от души? Ее нельзя сдать в ломбард, нельзя наряжать и выгуливать по Парк-авеню… Я чувствую на себе множество взглядов и откидываю волосы, принимая полагающееся мне восхищение.

Имейте в виду: вы тоже можете стать клиентом.

Глава 2

Политическая элита даже особо отсталых государств давно не довольствуется простыми радостями традиционного секса. Албанский министр был замечен в одном из самых фешенебельных ресторанов на Пятьдесят шестой улице с официанткой. Они занимались… как бы это выразиться… впрочем, оба утверждают, что девушка снимала кусочек спагетти с ширинки министра. Но кто же вам скажет правду? Из достоверных источников мы узнали, что количество посетителей ресторана с тех пор резко увеличилось.

Перейдем к более приятным новостям. Слухи о том, что Дон Б. вернулся с курорта, не подтвердились. Из надежных источников нам стало известно, что он продолжает заниматься йогой на спа-курорте в Аризоне. Разумеется, всегда найдутся люди, готовые к самому худшему, но в данном случае фортуна не на их стороне.

И последнее. Самоуверенная ведущая утреннего ток-шоу, видимо, считает, что титул «Фурия» подойдет ей больше, чем печально известной Мисс Смотрите Кто Пришел. Сначала у нее вода не пузырилась, потом музыканты фальшивили, а теперь она хочет, чтобы ее личный стилист перестал соблюдать субординацию. Внешность обманчива, не так ли? Кто бы мог подумать, что наша куколка на такое способна?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com