Как отомстить дракону. Измена - Страница 14

Изменить размер шрифта:

— Помолчи! — Инар грубо притягивает меня в свои объятья. Слышу хруст костей, но крик застревает в горле от нового шока. — Мне нужно было убедиться, что ты меня еще любишь. И смотри-ка – приревновала! — торжествующе оповещает он.

Из-за препираний мы едва миновали половину лестницы. И за эти несколько минут у нас появляется новый свидетель. В холодном свете портала застывает драконья фигура. Так вот на кого смотрела Мириам! Она указывала на появления Ксира, почти с начала нашей перепалки. Ой, ой, так сколько он слышал из нашей словесной перепалке?

— Леди Лили? — спокойный голос пронзает купол тишины и вибрирует в моей груди.

— Ксир? — неверяще оглядываюсь я через плечо Инара.

Что он тут делает?

— Вот как? — злобно прищуривается Инар и напрягается всем своим огромным телом.

— Отпусти! — делаю новую попытку освободиться. Она увенчивается успехом.

Неуклюже поправляю платье, которое задралось до талии, оголив бедра. Смотрю на своего драконьего начальника и с удивлением замечаю в его узких зрачках маленькие молнии. Они словно настоящие…

От облегчения, что Инар наконец оторвался от меня, хочется сплясать победный танец.

— Чем могу помочь, генерал? — бывший возлюбленный поворачивается к Ксиру и закрывает меня широкой спиной.

Да щас! Угроза тут существует только для тебя, козел! Выхожу из его тени и быстро спускаюсь к Ксиру. Не хочется ударить в грязь лицом, ведь элементарные правила вежливости никто не отменял.

— Леди Лили, я вам не помешал? — начальник протягивает мне белую накидку, на вид очень теплую.

— А-а-а? — теряюсь я.

— Помешали, генерал! — рычит Инар.

— Я не с вами разговариваю, — холодно отрезает мой начальник.

Его взгляд обещает навлечь все кары этого мира на подонка Инара. Но в следующую секунду Ксир оборачивается ко мне и смотрит намного теплее. Он накидывает белое чудо на мои все еще голые плечи.

«Мечта, а не начальник! Лили, надо брать, пока он тут такой горяченький и заботливый оберегает нас от козла!» — мурлычет доселе неведомая часть меня.

«Ага! Да кому я нужна – безродная чужачка?» — даю сама себе мысленную оплеуху.

Глава 14

Появление Ксира меняет всё. Об этом думаю не только я. Судя по вытянутой морде Инара, он тоже шокирован.

Когда Ксир приближается вплотную, меня окатывает волна уверенности и защищенности.

— Леди Лили, я слышал ваш разговор с Рупертом и принёс вам подходящую одежду для наших краёв. Вы не возражаете, если я помогу… — он неторопливо поправляет на моих плечиках накидку, струящуюся по телу.

Близость высокого мощного тела заставляет меня забыть о сердитом козле, застывшем на лестнице. Инар всё не мог прийти в себя от встречи с новым гостем.

Чуткие, неторопливые движения Ксира дают мне время передохнуть и собраться духом. Обдумать все и понять, что я не позволю унижать себя и командовать мною еще и в этом доме.

На секундочку отвлекаюсь, так как мой внутренний голос довольной кошкой мурлычет от простой мужской заботы. Быстро одергиваю себя и сосредотачиваюсь на происходящем в холле моего нового дома.

— Извините, что? Нет, мне не холодно. Завтра закончу сортировать письма, — отвечаю невпопад.

Куда-то не туда свернул мой вечер. Теперь и не знаю, как правильнее себя вести.

— Вы в порядке? — Ксир внимательно рассматривает меня своими драконьими глазами. Теперь кроме грусти в его взгляде таится что-то ещё. Хитринка? Или забота?

Будь я понаглее, попросила бы босса выгнать козла из дома. Но нет, Лиля думает, что приличные люди не должны знать о её грязном белье! Честно говоря, я стыжусь своего прошлого с этим подлецом. И тем более не хочу раскрывать такой неприглядный секрет Ксиру, которого я уже стала уважать.

Коридор утопает в полумраке, от чего мое тягостное состояние медленно усугубляется. Оба мужчины явно не собираются отступать.

От этих эмоциональных качелей я чувствую такую усталость, что хочу избавиться от обоих. Уткнуться в подушку и помечтать о той жизни, где все просто и я любима.

Я так хочу семью и уютный дом. Я не поступлю так же, как моя мама или Инар. Я не смогу бросить своих детей и предать своего любимого ни при каких условиях.

Ксир будто чувствует мое состояние и тут же реагирует:

— Вы замерзли. Вам нужно согреться и отдохнуть, — он гладит мою щёку, от чего по шее пробегает толпа мурашек.

Инар издает гневный рык. Даже не подозревала, что такие мужчины могут быть настолько чуткими.

Обеспокоенно смотрю на Ксира, но тот не сдвигается с места. Издевательски хмыкает и шагает так, чтобы Инар при всем желании не смог до меня дотронуться.

Я хмурюсь. Все это выглядит так, будто Генерал Крыла показывает моему бывшему, что тот не имеет надо мной никакой власти. Но все еще дает Инару шанс смыться без урона для репутации.

— Генерал, думаю, вам стоит передать мне всё, что вы хотите сказать моей же... — Инар приближается и уже хочет снять подаренную накидку с моих замерзших плеч, когда я одариваю его взглядом: «Давай, милый, только попробуй унизить меня перед боссом!»

Он затыкается и пытается исправиться, но делает только хуже:

— ...любо... — снова запинается, заметив мою изогнутую бровь, выражавшую только гнев и презрение.

И откуда в нем столько упертости и назойливости? Он ведь знает, кому сейчас перечит?

«Ну давай, дорогой! Обозначь мою роль в твоей жизни! Продолжай!» Руки уже чешутся дать ему по морде.

Неожиданно для себя сравниваю этих двух драконов. Раньше мне и в голову не пришло бы делать такое, но сейчас… я больше не ношу черный браслет и сама контролирую свои мысли и чувства.

С удивлением замечаю, что Инар выглядит разодетым и изящным щеголем по сравнению с Ксиром. Мой босс более крепкий и мужественный. Создается впечатление, что он живет боями. А вот мой бывший живет для себя и наслаждается этим вопреки всему.

Так и не дождавшись ухода Инара, босс приступает к планомерному уничтожению его достоинства. По сжатым кулакам Ксира, его обострившимся скулам и ледяному голосу я понимаю – дракон разъярен. Он держится только потому, что не хочет разнести мне все тут. Ведь еще недавно хвалил мой дом и обещал прислать больше помощников в качестве извинения за тот утренний погром.

— Инар ДелВер — насмешливо протягивает Ксир. — Думаю, вам пора. Оставим леди Лили, чтобы она отдохнула. Я слышал, ваша жена беременна? Видел ее сегодня после обеда с советниками императора, — он расслабляется, даже улыбается мне уголками губ, а после снова обращается к Инару: — Думаю, она хотела попросить аудиенции у Аларика. Не знаете, к чему это?

Кажется, Инар сейчас потеряет сознание от такой новости. Он выпучивает глаза, как жаба, а его плечи напрягаются так, что ткань трещит. Что особенно слышно в повисшей тишине.

— Могу открыть вам портал. Кто знает, может, вы успеете ее перехватить? — продолжает издеваться над Инаром мой босс. Он даже начинает делать пасы руками для открытия портала.

Издевка так искрится в каждом слове Ксира. Он смотрит на меня, как бы спрашивая разрешение на открытие портала для Инара. Я пожимаю плечами. Пусть делает что хочет. Но в груди разливается тепло из-за этой маленькой мести и несчастного вида Инара.

И да, мой бывший не умеет открывать порталы – его магические способности не так развиты. Большая часть его запросов закрывают артефакты. А деньги для семьи ДелВер никогда не были проблемой.

— Мы ещё не закончили! — бросает бывший угрожающе, окидывая меня неприязненным взглядом.

— Думаю, закончили, господин ДелВер. Леди Лили находится у меня на службе, и перед другими чистокровными драконами я несу за неё ответственность!

Я устало вздыхаю, уставившись на него:

— Я сама могу за себя отвечать! — хочется, чтобы меня наконец заметили и начали принимать всерьез.

— Работает? — от такой новости Инар приходит в бешенство.

Но, похоже, проблема с женой оказывается важнее. Он выходит из дома и устремляется к своему роскошному автомобилю.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com