Как написать бестселлер. Мастер-класс для писателей и сценаристов - Страница 10

Изменить размер шрифта:

Чем отличается рассказ от новеллы, а повесть от романа

Соотношение терминов «рассказ» и «новелла» не получило однозначной трактовки в современном российском, а до этого – в советском литературоведении. Большинству языков различие между этими понятиями вообще неизвестно. Б. В. Томашевский называет рассказ специфически русским синонимом международного термина «новелла». Другой представитель школы формализма, Б. М. Эйхенбаум, предлагал разводить эти понятия на том основании, что новелла сюжетна, а рассказ – более психологичен и рефлексивен, ближе к бессюжетному очерку. На остросюжетность новеллы указывал еще Гёте, считавший ее предметом «свершившееся неслыханное событие». При таком толковании новелла и очерк – две противоположные ипостаси рассказа. На примере творчества О. Генри Эйхенбаум выделял следующие черты новеллы в наиболее чистом, «незамутненном» виде: краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Рассказ, в понимании Эйхенбаума, не отличается от новеллы объемом, но отличается структурой: персонажам или событиям даются развернутые психологические характеристики, на первый план выступает изобразительно-словесная фактура. Разграничение новеллы и рассказа, предложенное Эйхенбаумом, получило в советском литературоведении определенную, хотя и не всеобщую поддержку. Авторов рассказов по-прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объему эпических жанров» – новеллистикой.

Повесть занимает промежуточное положение между рассказом и романом. «Повесть – тот же роман, только в меньшем объеме» (В. Белинский). Повесть эпически полно обрисовывает характер героя, взаимоотношения между личностью и обществом («Выстрел», «Барышня-крестьянка» Пушкина, «Шинель» Гоголя). В повести и рассказе сильнее, чем в романе, выражено отношение автора к изображаемым явлениям.

Старинные значения термина «повесть» восходят и к «вести о каком-то событии», и к «описанию», «разговору», то есть повесть вбирает в себя бесчисленное множество устных рассказов. Жанр повести – переходный между романом и рассказом, и поэтому он с трудом поддается однозначному определению. Сюжет классической повести (как он сложился в реалистической литературе второй половины XIX века) обычно сосредоточен вокруг образа главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий, в которых он принимает непосредственное участие. Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства. Количество персонажей в повести в целом меньше, чем в романе, причем характерное для романа четкое разграничение между главными и второстепенными персонажами в повести, как правило, отсутствует или это разграничение несущественно для развития действия.

В отличие от повести, в романе основную организующую роль играет не манера изложения повествования, а сюжет, развитие событий, которые относятся к большому периоду времени и позволяют полно показать целую человеческую жизнь, изобразить длительно протекающий процесс или сложное, многостороннее явление («Айвенго» Вальтера Скотта), – сюжеты, воспроизводящие в хроникальной последовательности многообразные события («История одного города» Салтыкова-Щедрина).

Типы романов и их особенности (городской, исторический, фантастический, детективный, мистический, философский, роман ужасов и др.)

Какой тип романа наиболее востребован рынком? С чего начинать, как писать?

Прежде всего, попытайтесь ответить себе на один несложный вопрос: какой жанр вам нравится? Какой жанр вы предпочитаете как читатель? Что вас увлекает? Расследование преступлений, мистика, страшные истории, реальные судьбы обычных людей или сентиментальные любовные романы? В любом случае нельзя писать о том, что вам чуждо. Вы можете с увлечением описывать любовные перипетии героини, но оставаться неспособными сочинить динамичную детективную историю. Самое главное, уровень текста, как в плане литературного языка, так и в плане сюжета, должен быть достаточно высок – тайна успеха писателя заключается в умении держать читателя на крючке от первого и до последнего слова.

Конечно, при всем при этом есть несколько нюансов, которые необходимо учитывать:

• сложная интеллектуальная проза, философский и исторический романы (рассказы) имеют меньше шансов на издание и большие тиражи, в отличие от романов любовных, детективных, мистических и пр.;

• рассказы (в любом жанре) также имеют мало шансов на публикацию сборников начинающих авторов (разве что в журналах или, в лучшем случае, в коллективных сборниках);

• если вы решили стать издаваемым коммерческим автором, вам необходимо (прежде чем писать конкретный роман) придумать свою оригинальную серию, концепт проекта, в котором и над которым вы будете работать в ближайшие несколько лет;

• изучите особенности выбранного вами для работы жанра на литературных курсах или с помощью имеющихся учебных пособий на данную тему;

• читайте классиков и популярных современников, пишущих в этом жанре, изучайте их особенности, стилистику, попробуйте понять, в чем их «изюминка», их авторский стиль;

• чувствуйте, различайте нюансы жанров. Что такое, к примеру, фантастика? Фэнтези, научная фантастика, боевая фантастика, космическая фантастика, фанфик, мистика, ужасы, альтернативная история – все эти типы литературы основаны на том, что происходящие события нереальны, но они нереальны по-разному. Одни похожи на сказку, другие – на страшный сон и так далее…

Как написать бестселлер. Мастер-класс для писателей и сценаристов - i_031.png
Важный совет: не стоит спрашивать издателя, что такое фанфик или литература про попаданцев (к примеру). У вас под рукой (практически у всех) есть Интернет. Любой поисковик выдаст вам необходимую информацию и избавит от ситуации, в которой вы почувствуете себя непрофессионалом или предстанете таковым перед редактором. Поверьте, лучше посвятить изучению этого вопроса некоторое время, чем выглядеть неумелым любителем. Держите марку! Всегда и везде – держите марку! Не давайте редактору заподозрить в вас дилетанта. Даже если вы пишете, что это ваш первый роман, постарайтесь подать его как профессиональное произведение, написанное в соответствии с законами жанра. Учитесь! Учитесь всегда и везде! Не поленюсь повторить: читайте учебную литературу для писателей, художественные произведения популярных авторов и классиков жанра, смотрите фильмы (иногда их стоит пересматривать, записывать и анализировать фразы, поступки героев, детали их речи или гардероба…). Никогда не позволяйте себе лениться и работать спустя рукава.

Расскажу вам одну показательную историю, произошедшую с одним из моих авторов.

Как написать бестселлер. Мастер-класс для писателей и сценаристов - i_002.png
Обратился ко мне некий N с предложением издать его книгу. Я посоветовала ему доработать книгу и сказала, что после доработки попытаюсь ее пристроить в издательство. Автор сначала воспринял рекомендации по доработке в штыки, но после беседы внял моим уговорам и доработал книгу. Она была издана, и более того, весьма успешно продавалась, так что автору требовалось писать второй роман, и как можно быстрее, чтобы успеть попасть в серию, пока она существует и пользуется читательским спросом. Автору было лень делать вторую книгу качественно, ведь это означало серьезную работу. Сначала он попытался вставить в текст свою поэму, потом просто впихнул туда кое-как некое количество написанных ранее рассказов, даже не попытавшись вписать их в канву сюжета, а в третий раз даже вставил в роман небольшую повесть, опять-таки не удосужившись переработать ее, чтобы получился связанный логически текст. При этом автор умудрялся показывать эти тексты не только мне, его литературному агенту, но и посылал их напрямую редактору издательства. Учитывая безобразную непрофессиональную работу, этот автор навсегда утратил возможность и шанс быть опубликованным вторично в данном издательстве. Лень, гонор и желание положиться на русский «авось» привели автора к весьма печальному, но предсказуемому результату. У него был шанс, но он его упустил. Можно сколько угодно сетовать на непрофессионализм агента и редактора, но реальная ситуация и причины провала и отказа в публикации от этого не изменятся.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com