Кассандра. Во власти предателя (СИ) - Страница 28
Продолжать отмалчиваться было глупо и бессмысленно. К тому же, я обязана была объясниться с Нейтаном. Должна была сказать ему все сама, а не кормить догадками. Хотя бы из уважения к его чувствам и его поддержке, что он оказывал мне в самые трудные времена.
Но как произнести это вслух, когда он так смотрит на меня?
Я тяжело вздохнула, обдумывая то, что хотела ему сказать. Но слова шли на ум с трудом, и подобрать подходящие оказалось даже сложнее, чем придумать речь для Нагвалов.
— Нейт, — наконец, решилась начать, — Я безумно благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Я очень дорожу тобой, и оттого мне так тяжело тебе сейчас говорить об этом…
— Если речь о тебе и Шейне, то я все прекрасно понимаю, можешь не говорить ничего. Даже нет, не так. Я прошу тебя ничего не говорить, — он покачал головой и поджал губы, а у меня на душе стало невероятно тоскливо, словно мы не объясняемся друг с другом, а прощаемся. — Но все нормально, не переживай. Я был готов к такому повороту событий. Долгое время я сам себя обманывал, надеясь на твой ответ. Но в глубине души всегда понимал, что это невозможно. Вернее, это стало невозможным с тех пор, как вы с Шейном начали встречаться. И, знаешь, увидев сейчас вас вместе, я испытал какое-то облегчение. Словно груз упал с плеч.
— Значит, я для тебя была обузой? — с грустью спросила я.
— Ты моя подруга и всегда ею будешь. Но теперь я, наконец, осознал, что мне больше не нужно постоянно цепляться за призрачную надежду на наши отношения.
— Если тебе, и правда, стало легче, и ты не держишь на меня зла, то я очень-очень рада.
— Я с тобой абсолютно честен, поверь, — он улыбнулся и крепко сжал мою ладонь. — Ладно, я поеду домой. Тебя отвезти?
— Нет, — помотала головой. — Ты езжай, а я еще немного тут побуду. Обратно домой на такси вернусь.
— Как скажешь, — кивнул он и обнял меня на прощение. — Пока, Кэс.
— Пока, — улыбнулась Нейту и помахала ему рукой.
Я облегченно выдохнула. Разговор с Нейтом прошел без всяких нервов, слез и обид. Мне очень хотелось верить в то, что Нейт действительно сказал мне правду. Но я была не до конца уверена в том, что наши дружеские отношения сохранятся.
Не будет ли Нейт таить на меня обиду? Не буду ли я мучаться от чувства вины при каждой нашей встрече?
Даже самой себе я не могла сейчас дать ответы на эти вопросы. И понимала, что лишь время расставит все по своим местам.
Еще немного посидев в одиночестве и обдумав наш с Нейтаном разговор, я вдруг заметила уже знакомую мне медсестру в компании с доктором, направляющихся к палате Шейна.
Ха, ну и удивятся же они сейчас!
Так и произошло. Навестив Шейна, доктор был просто ошеломлен внезапной поправкой столь тяжелого пациента, на которую, похоже, они и вовсе не возлагали надежд.
— Я поздравляю вас, мистер, Коулман, — хрипловатым голосом сказал доктор Смит. — Вы просто везунчик!
— Я знаю, — усмехнулся Шейн и подмигнул мне. — Я могу ехать домой?
— Не так скоро, — возмутился доктор Смит. — Несмотря на ваше внезапное выздоровление, вам все равно придется еще задержаться, чтобы мы провели ваше детальное обследование, включающее МРТ головы. То, что вы пришли в сознание, вовсе не значит, что с вами все в порядке. Нужно убедиться в том, что вашему здоровью больше ничего не угрожает, а также провести курс восстановления.
— Никаких курсов не надо, — отмахнулся Шейн. — Просто сделайте мне МРТ, и я поеду домой.
— Я понимаю ваше желание, но, как минимум, МРТ-кабинет уже не работает, — ответил доктор Смит. — Но я попробую сделать так, чтобы вас смогли принять на томографию завтра утром. А после нее и результатов анализов мы уже сможем обсудить наши дальнейшие действия.
— Вы уж постарайтесь, пожалуйста, — многозначительно ответил ему Шейн.
Доктор Смит дал указания медсестре по забору крови на анализы, после чего попрощался с нами. А Кира, проведя нехитрые манипуляции, тоже вскоре удалилась.
Я решила, что настало время поговорить о главной проблеме, и обратилась к матери Шейна:
— Миссис Коулман. У вас ведь такая фамилия, верно?
— Называй меня просто Сильвия, пожалуйста, — поморщив нос, улыбнулась она.
— Хорошо, как скажете, — кивнула ей. — Может, вы знаете еще что-то о Дьявирах? Лони немногое смог мне рассказать.
— Увы, у нас абсолютна идентичная информация об этих существах, — вздохнула Сильвия.
— О Дьявирах? — непонимающе переспросил Шейн.
— Да. Дьявиры, — ответила я. — Они убивают людей, забирая у них души. И когда-то Нагвалов наделили силами именно для борьбы с ними. Согласно пророчеству, в ближайшем будущем мы должны их победить. Но пока я не имею представления, как это сделать. Никто не знает, как их выследить, потому что выглядят они, как самые обычные люди.
— Я вспомнил! — неожиданно воскликнул Шейн. — Перед аварией я ехал к тебе, чтобы предупредить!
Он подскочил с постели и стал выхаживать вдоль комнаты, потирая подбородок. Видимо, вспоминал подробности. А я напряглась.
О чем он хотел меня тогда предупредить?!
— Помнишь ту банду, которая окружила тебя, а я по счастливой случайности проезжал мимо? — спросил он, и внутри у меня все сжалось от ужаса.
— Помню, конечно, как такое забудешь, — с неприязнью ответила я.
— Так вот. В день перед аварией я вышел из офиса и обнаружил их возле своей машины. Они говорили мне что-то очень странное. Я тогда решил, что они не в себе, от чего еще больше испугался за тебя.
— Так что же они сказали? — нетерпеливо поторопила его я.
— Они сказали, что давно ищут себе лидера вроде меня, способного забирать души в одиночку. Но когда я сказал, что не понимаю, о чем вообще речь, они вспомнили о тебе. Сказали, якобы я попросил их оставить тебя для себя, от чего они и решили, что я обладаю гораздо большей силой, чем они.
Выходит, это были не просто бандиты или маньяки, а те самые Дьявиры?!
По телу пробежали мурашки. Что было бы со мной, если б Шейн тогда не появился?!
— Теперь-то я понимаю, чего они хотели, — добавил Шейн. — Вот только мне неясно, почему они сделали вывод, что я один из них?
— А я еще в тот вечер удивилась, почему они не стали оказывать сопротивление и безоговорочно подчинились твоей просьбе, — задумчиво ответила я. — Они приняли тебя за своего более сильного собрата. Но мне тоже совершенно непонятно, отчего у них возникли такие мысли. С чего бы вдруг им приписывать тебя к своим, когда ты наполовину Нагвал, а, значит, их злейший враг?
Внезапно послышался скрип двери. Вздрогнув от неожиданности, я обернулась и увидела мужчину. Я хотела было встать и поздороваться, а заодно и поинтересоваться, кто он. Но его слова меня буквально припечатали обратно:
— Я объясню вам, почему они приняли Шейна за своего.
Все мы замерли в ожидании продолжения слов мужчины, но он почему-то не торопился объясняться. Закрыв за собой дверь, он бодрым шагом направился к Шейну и произнес:
— Рад, что ты пришел в себя, сынок, — он крепко обнял его и похлопал по спине.
— Спасибо, — ответил ему он.
На душе немного отлегло от того, что внезапный гость оказался отцом Шейна.
— Сильвия, — кивнул ей мистер Коулман в качестве приветствия и повернулся ко мне. — Шейн, не представишь нас?
— Конечно. Кэс, это мой отец, Стэнфорд Коулман, — произнес Шейн. — Отец, это моя девушка, Кассандра Вайлд.
— Очень приятно, — сказал мистер Коулман и пожал мне руку.
— И я рада, что, наконец, смогла познакомиться с вами, — улыбнулась ему, все еще находясь в пространном состоянии.
— Пап, так о чем ты говорил? Что ты можешь объяснить? — нетерпеливо спросил Шейн о том, что так сильно нас волновало в этот момент.
По первой фразе мистера Коулмана было понятно, что он слышал наш странный разговор про Дьявиров и Нагвалов. И меня поразило, что он осведомлен по этому вопросу.
Но даже если он обо всем знал со времен, когда они с Сильвией были вместе, то откуда ему известно про Дьявиров больше, чем ей самой?