К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F») - Страница 54

Изменить размер шрифта:

— Держись, мы вытащим тебя оттуда, как только сможем.

— Что ты собираешься делать? — окликнула его Элжбета.

— Единственно возможное. Ты останешься за меня до моего возвращения. Возникнут проблемы — Гизо поможет. Когда прибудут танки, направь их к движителю второго поезда, я их там встречу.

Ян облачился в костюм с охлаждением. Эйно тоже было собрался переодеваться:

— Я с тобой, Ян? — спросил он

— Нет. Следи за подачей тока. Я посмотрю, что там можно восстановить.

Он вышел через задний люк двигательного отсека, как можно быстрее захлопнул за собой крышку. Внутри Эйно немедленно включил вентиляцию. Не спеша, без лишних движений Ян снял с задней стенки мотоцикл, закрепил на багажнике узел со вторым спецкостюмом. Лишь сейчас он осознал, насколько изнурительно находиться на «открытом воздухе».

Дорога, сплошь покрытая раздавленными и размазанными колесами тушками, напоминала бойню. Несколько изувеченных полуживых зверьков, словно подгоняемые какой-то неведомой силой, все еще пытались доползти до противоположного края полотна. Поблизости от движителя картина была еще более менее сносной, но когда он завел мотоцикл и поехал вдоль ряда неподвижных машин, все резко изменилось к худшему. В конце концов ему пришлось вырулить на самую бровку, так плотно устилали Дорогу трупы животных. Ехать было опасно, но другого способа добраться до места крушения не было. Он очень медленно обогнул поезд и снова выехал на середину полотна.

Из джунглей выскочил кто-то огромный, когтистый, смертоносный и понесся прямо на него. Ян успел лишь мельком заметить, как зверь поднимается на дыбы и дал полный газ. Мотоцикл с визгом рванулся вперед, бешено буксуя на скользкой от крови Дороге. Ян старался удержать равновесие, черпая башмаками склизкую мякоть — и все рискнул обернуться через плечо. Зверь пировал, стоя над грудой раздавленных «лягушек», совсем позабыв о нем. Ян снизил скорость.

Второй поезд представлял собой страшное зрелище. Машины разбросало по всей ширине Дороги и джунглям с обеих сторон от нее. Движитель перескочил через обочину и увяз носом в болоте. Забыв о бойне на Дороге, Ян пробирался к движителю. Причина крушения — огромное обгорелое дерево — теперь удерживало движитель, не давая ему погрузиться в болото по крышу. Толстый сук пробил передний иллюминатор. Смерть водителя и его помощника была мгновенной.

Не так-то просто будет вытащить эту махину из болотной тины. Но с этим разберемся позже. Прежде всего следовало помочь выбраться из Вильхо. Ян подобрался к движителю сзади, и, зажав под мышкой узел с костюмом, осторожно начал карабкаться по тросам.

Раскаленный металл жег даже сквозь толстые перчатки, и он тревожился жив ли еще инженер. Пришла пора выяснить это. Он снял крышку с телефона возле заднего люка и закричал:

— Вильхо, ты слышишь меня? Вильхо, впусти!

Пришлось прокричать это дважды, прежде чем он услышал слабый голос:

— Жарко… Горячо… Не вздохнуть…

— Будет еще горячее, если не сделаешь то, что я скажу. Я не могу открыть люк, потому что ты задраил его изнутри. Вильхо, тебе надо открыть его. Здесь нет воды. Скажи мне, когда будет готово.

Послышалось вялое царапанье, и казалось, прошла вечность, прежде чем попавший в ловушку инженер заговорил вновь:

— Готово… Ян…

— Тогда ты почти выпутался. Отойди подальше от люка. Я постараюсь войти и очень быстро захлопнуть его за собой. У меня для тебя костюм с охлаждением. Как только ты в него заберешься, все будет в порядке. Я сосчитаю до пяти, потом войду.

Сказав «пять», Ян пинком распахнул люк и ввалился в него, бросив вперед костюм. Захлопнуть тяжелую металлическую крышку из-за отвесного угла оказалось намного трудней, но он уперся ногами в станину и нажал плечами. Крышка глухо захлопнулась. Вильхо не двигался, скорчившись у противоположной стены. Когда Ян растолкал его, глаза инженера открылись, и он даже слабо задвигался, помогая Яну натянуть ему на ноги толстые штанины.

Руки — в рукава, шлем — на голову, молния застегнута, вентилятор на полной мощности. Когда в легкие проник прохладный воздух, инженер улыбнулся сквозь стекло шлема и с трудом поднял большой палец.

— А я думал, что уже готов. Спасибо.

— Тебе спасибо. В поезде все живы. Движитель может еще обеспечивать их током?

— Без проблем. Я все проверил и включил автоматику, прежде чем меня одолела жара. Суровая штука.

— Тогда мы сможем убраться отсюда в полном составе. Танки уже в пути. Давай поищем машину Ли Сяо и посмотрим, что случилось. Он поддерживает радиосвязь с моим инженером.

— Она шестая по счету.

Они прошли вдоль поезда, перешагивая через трупы зверьков, вызвавших крушение. Хотя машины раскидало по всей Дороге под разными углами друг к другу, соединения и провода были, похоже в целости. Благодарить за это следовало давно умерших инженеров-конструкторов. Люди в машинах возбужденно махали им, и они улыбались и махали в ответ. В одном из окон появилось гневное лицо Чана Тэкенга, рот его изрыгал неслышимые проклятия. Он потряс кулаком и еще больше разъярился в ответ на улыбку и приветствие Яна. Вильхо включил наружный телефон, когда они подошли ко входу. Им пришлось долго звонить и кричать в него, пока кто-то не подозвал Ли Сяо.

— Это Ян. Ты меня слышишь, Ли?

— Это Вильхо с тобой? Значит, водители…

— Погибли. Видимо мгновенно. Как там люди в поезде?

— Лучше, чем мы думали поначалу. Пара сломанных костей — самое худшее из того, что произошло. Поврежденная машина освобождена и задраена. Чан Тэкенг жалуется…

— Могу вообразить. Он нам махал, когда мы проходили мимо. Как насчет танков?

— Будут с минуты на минуту.

«Если так, — додумал Ян, — мы сможем быстро уехать отсюда, и все останутся живы. Водителей надо сменить. Хотя это будет нелегко. Двое погибли. Как заделать передний иллюминатор? Тут придется повозиться.» — И вся усталость последних дней, снова навалилась на него, словно гора.

9

К тому времени, когда с рокотом подъехали два танка, уже был разработан план ликвидации последствий крушения и началась подготовка к его осуществлению. Ян махнул танкам рукой, приказывая остановиться, и, прислонив мотоцикл к гусенице переднего танка, медленно забрался в кабину. Впервые за эти часы он поднял шлем своего спецкостюма и глубоко вздохнул — воздух в кабине был слишком прохладен.

— Самая настоящая мешанина, — изрек Лайос, разглядывая развалившийся поезд.

— Холодной воды. Банку, — попросил Ян, и больше не произнес ни слова, пока не выхлебал ее целиком. — Всего двое погибли. Могло быть намного хуже. А сейчас посмотрим, что мы можем сделать для оставшихся в живых. Дай-ка мне вон тот блокнот. — Ян принялся рисовать. — Это танк. Это поезд. Мы отключим его от генератора движителя, это нужно сделать немедленно. Движитель третьего поезда упирается носом в последнюю машину второго, и мы переключим силовые кабели. Энергии там более чем достаточно для обоих поездов. Вильхо уже прекращает подачу тока и отсоединяет связь, но еще не отцепляет поезд — я думаю, только его вес удерживает движитель от полного погружения в болото. Сейчас я хочу, чтобы ты прицепил к танку движитель тросами пятисоттонной прочности. Затем дай задний ход, и когда они как следует натянутся, жми на тормоза. После этого мы отцепим машины и вторым танком оттащим их подальше. А когда он освободится, прицепим еще двумя тросами к движителю, и по сигналу вы вдвоем его вытянете.

Лайос с сомнением покачал головой:

— Надеюсь, это получится. Но тут придется преодолевать инерцию слишком массивного тела. Не может ли нам помочь сам движитель — дать, например, задний ход?

— Нет. Управлять из двигательного отсека нельзя. Но Вильхо может снимать и ставить тормоза, когда понадобится. Он переключил управление, — это все, что мы можем сделать.

— Тогда нам нет смысла ждать, — сказал Лайос. — Я готов.

— Еще воды и начнем.

Это была тяжелая изнурительная работа. Присоединять кабели в толстых рукавицах было трудно. Они работали без перерыва, пока все не было сделано. Отцепили поезд. Тросы, удерживающие движитель, запели от натуги, но выдержали. Вторым танком поезд уже оттаскивали на безопасное расстояние. Освободив достаточное пространство, танк быстро прицепили к движителю.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com